VERBS
# Word & Definition | Occurrences |
1 ἔχω to have, hold | 101 |
2 λέγω to say | 98 |
3 δίδωμι to give | 60 |
4 οἶδα be aware, behold, consider, perceive | 60 |
5 ἀκούω to hear, listen | 46 |
6 γίνομαι to come into being, to happen, to become | 40 |
7 ἔρχομαι to come, go | 36 |
8 κάθημαι to be seated | 33 |
9 ποιέω to make, do | 30 |
10 γράφω to write | 29 |
11 βάλλω to throw, cast | 28 |
12 ἀνοίγω to open | 27 |
13 ἰδού look, behold | 26 |
14 πίπτω to fall | 24 |
15 προσκυνέω to do reverence to | 24 |
16 ἵστημι to make to stand, to stand | 24 |
17 λαμβάνω to take, receive | 23 |
18 νικάω to conquer, prevail | 17 |
19 ἦν agree, be, have charge of, hold, use | 16 |
20 ἀποκτείνω to kill | 16 |
21 ζάω to live | 14 |
22 ἐξέρχομαι to go or come out of | 14 |
23 βλέπω to look (at) | 13 |
24 μέλλω to be about to | 13 |
25 εὑρίσκω to find | 13 |
26 κατοικέω to inhabit, to settle | 13 |
27 περιβάλλω to throw around, put on | 13 |
28 ἀναβαίνω to go up, ascend | 13 |
29 κράζω to scream, cry out | 13 |
30 λαλέω to talk | 12 |
31 τηρέω to watch over, to guard | 11 |
32 εἰμί I exist, I am | 11 |
33 ἀδικέω to do wrong, act wickedly | 11 |
34 δύναμαι to be able, to have power | 10 |
35 καταβαίνω to go down | 10 |
36 ὁράω to see, perceive, attend to | 10 |
37 σαλπίζω to sound a trumpet | 10 |
38 κρίνω to judge, decide | 9 |
39 δεῖ it is necessary | 8 |
40 δείκνυμι to show | 8 |
41 καλέω to call | 8 |
42 ἐκπορεύομαι to make to go forth, to go forth | 8 |
43 κρατέω to be strong, rule | 8 |
44 εἶ are, be | 8 |
45 πλανάω to cause to wander, to wander | 8 |
46 γέμω to be full | 8 |
47 σφάζω to slay, slaughter | 8 |
48 βασιλεύω to be king, reign | 8 |
49 σφραγίζω to seal | 8 |
50 ἀπέρχομαι to go away, go after | 8 |
51 τελέω to bring to an end, complete, fulfill | 8 |
52 ἐρεῶ call, say, speak of, tell | 7 |
53 ἑτοιμάζω to prepare | 7 |
54 ὑπάγω to lead or bring under, to lead on slowly, to depart | 7 |
55 λύω to loose, to release, to dissolve | 6 |
56 φοβέομαι to put to flight, to terrify, frighten | 6 |
57 πολεμέω to make war | 6 |
58 ἥκω to have come, be present | 6 |
59 ἀποθνῄσκω to die | 6 |
60 κλείω to shut | 6 |
61 ἀγοράζω to buy in the marketplace, purchase | 6 |
62 κλαίω to weep | 6 |
63 ἀκολουθέω to follow | 6 |
64 ὤν, be, come, have | 5 |
65 ὀπτάνομαι to appear | 5 |
66 πέμπω to send | 5 |
67 περιπατέω to walk | 5 |
68 πορνεύω to commit fornication | 5 |
69 θέλω to will, wish | 5 |
70 πλουτέω to be rich | 5 |
71 εἰσέρχομαι to go in (to), enter | 5 |
72 καίω to kindle, burn | 5 |
73 πέτομαι to fly | 5 |
74 κατακαίω to burn up | 5 |
75 βασανίζω to torture | 5 |
76 κατεσθίω to eat up | 5 |
77 μετρέω to measure, measure out | 5 |
78 τίκτω to beget, bring forth | 5 |
79 συνάγω to lead together, bring together, come together (pass.), entertain | 5 |
80 μαρτυρέω to bear witness, testify | 4 |
81 ἀγαπάω to love | 4 |
82 φαίνω to bring to light, to cause to appear | 4 |
83 μισέω to hate | 4 |
84 γινώσκω to come to know, recognize, perceive | 4 |
85 ποιμαίνω to act as a shepherd | 4 |
86 φεύγω to flee | 4 |
87 θαυμάζω to marvel, wonder | 4 |
88 βλασφημέω to slander, to speak lightly or profanely of sacred things | 4 |
89 πίνω to drink | 4 |
90 ἀποδίδωμι to give up, give back, return, restore | 4 |
91 ἀποστέλλω to send, send away | 3 |
92 τίθημι to place, lay, set | 3 |
93 βαστάζω to take up, carry | 3 |
94 πειράζω to make proof of, to attempt, test, tempt | 3 |
95 ἀφίημι to send away, leave alone, permit | 3 |
96 μνημονεύω to call to mind, to make mention of | 3 |
97 κρύπτω to hide | 3 |
98 γρηγορέω to be awake, to watch | 3 |
99 ἐξαλείφω to wipe out, erase, obliterate | 3 |
100 καθίζω to make to sit down, to sit down | 3 |
101 κτίζω to build, create | 3 |
102 ᾄδω to sing | 3 |
103 διψάω to thirst | 3 |
104 διαφθείρω to destroy utterly, to spoil, corrupt | 3 |
105 πικραίνω to make bitter | 3 |
106 πατέω to tread or tread on | 3 |
107 εὐφραίνω to cheer, make merry | 3 |
108 κεράννυμι to mix | 3 |
109 θερίζω to reap | 3 |
110 φωτίζω to shine, give light | 3 |
111 πενθέω to mourn, lament | 3 |
112 κόπτω to cut (off), strike, to mourn | 2 |
113 ἐπιστρέφω to turn, to return | 2 |
114 περιζώννυμι to gird | 2 |
115 πυρόω to set on fire, to burn (pass.) | 2 |
116 κινέω to move | 2 |
117 ἀρνέομαι to deny, say no | 2 |
118 διδάσκω to teach | 2 |
119 πληρόω to make full, to complete | 2 |
120 μολύνω to stain, defile | 2 |
121 φανερόω to make visible, make clear | 2 |
122 φιλέω to love | 2 |
123 κεῖμαι to be laid, lie | 2 |
124 ἐκδικέω to vindicate, to avenge | 2 |
125 ἀναπαύω to give rest, give intermission from labor, by implication refresh | 2 |
126 πλύνω to wash | 2 |
127 λατρεύω to serve | 2 |
128 γεμίζω to fill | 2 |
129 μίγνυμι to mix | 2 |
130 σκοτόω to darken | 2 |
131 δέω to tie, bind | 2 |
132 αἴρω to raise, take up, lift | 2 |
133 εὐαγγελίζω to announce good news | 2 |
134 προφητεύω to foretell, tell forth, prophesy | 2 |
135 πατάσσω to beat (of the heart), to strike | 2 |
136 χαίρω to rejoice, be glad | 2 |
137 θεωρέω to look at, gaze | 2 |
138 ὀργίζω to make angry | 2 |
139 στήκω to stand, stand firm | 2 |
140 τρέφω to make to grow, to nourish, feed | 2 |
141 θεραπεύω to serve, cure | 2 |
142 ξηραίνω to dry up, waste away | 2 |
143 τρυγάω to gather in | 2 |
144 δοξάζω to render or esteem glorious (in a wide application) | 2 |
145 καυματίζω to burn up | 2 |
146 μιμνήσκομαι to remind, remember | 2 |
147 δεῦρο until now, come here! | 2 |
148 μεθύσκω to make drunk | 2 |
149 μεθύω to be drunken | 2 |
150 ἀποφέρω to carry off, bear away | 2 |
151 χρυσόω to gild, to cover with gold | 2 |
152 στρηνιάω to run riot | 2 |
153 πλέω to sail | 2 |
154 κοσμέω to order, arrange | 2 |
155 φέρω to bear, carry, bring forth | 2 |
156 ἐπιτίθημι to lay upon, to place upon | 2 |
157 ἀφαιρέω to take from, take away | 2 |
158 σημαίνω to give a sign | 1 |
159 ἀναγινώσκω to know certainly, know again, read | 1 |
160 ἐκκεντέω to prick out, to pierce | 1 |
161 κοπιάω to grow weary, toil | 1 |
162 πάσχω to suffer, to be acted on | 1 |
163 ἐσθίω to eat | 1 |
164 μοιχεύω to commit adultery | 1 |
165 ἐρευνάω search | 1 |
166 συντρίβω to break in pieces, crush | 1 |
167 στηρίζω to make fast, establish | 1 |
168 ὁμολογέω to speak the same, to agree | 1 |
169 ψεύδομαι to lie | 1 |
170 ἐμέω to vomit | 1 |
171 ἐγχρίω to rub in (oil) | 1 |
172 συμβουλεύω to take counsel together, advise | 1 |
173 ἐλέγχω to expose, convict, reprove | 1 |
174 ζηλόω to be jealous | 1 |
175 παιδεύω to train children, to chasten, correct | 1 |
176 κρούω to strike | 1 |
177 δειπνέω to eat, dine | 1 |
178 κατασφραγίζω to seal up | 1 |
179 κηρύσσω to be a herald, proclaim | 1 |
180 ῥέω to flow | 1 |
181 σείω to shake | 1 |
182 ἀποχωρίζω to separate, part asunder | 1 |
183 ἑλίσσω to roll up, to coil | 1 |
184 πνέω to blow | 1 |
185 ἀριθμέω to number | 1 |
186 ἀποκρίνομαι to answer | 1 |
187 λευκαίνω to whiten, to make white | 1 |
188 πεινάω to hunger, be hungry | 1 |
189 ὁδηγέω to lead, guide, teach | 1 |
190 πλήσσω to strike | 1 |
191 σκοτίζω to darken | 1 |
192 παίω to strike, to sting | 1 |
193 ἐπιθυμέω desire, lust after | 1 |
194 ζητέω to seek | 1 |
195 τρέχω to run | 1 |
196 μυκάομαι to roar | 1 |
197 ὀμνύω to swear, take an oath | 1 |
198 τελειόω to bring to an end, to complete, perfect | 1 |
199 ἐγείρω to waken, to raise up | 1 |
200 βρέχω to send rain, to rain | 1 |
201 στρέφω to turn, to change | 1 |
202 σταυρόω to fence with stakes, to crucify | 1 |
203 ἐπιπίπτω to fall upon | 1 |
204 εὐχαριστέω to be thankful | 1 |
205 ὠδίνω to have birth pangs, to travail | 1 |
206 σύρω to draw, drag | 1 |
207 ἁρπάζω to seize, catch up, snatch away | 1 |
208 ἰσχύω to be strong, have power | 1 |
209 κατηγορέω to make accusation | 1 |
210 διώκω to put to flight, pursue, by implication to persecute | 1 |
211 βοηθέω to come to the aid of | 1 |
212 καταπίνω to drink down | 1 |
213 πωλέω to exchange or barter, to sell | 1 |
214 ψηφίζω to count, calculate | 1 |
215 κιθαρίζω to play on the lyre | 1 |
216 μανθάνω to learn | 1 |
217 ποτίζω to give to drink | 1 |
218 ἀκμάζω to be at the prime | 1 |
219 φωνέω to call out | 1 |
220 μασσάομαι to chew | 1 |
221 μνάομαι be mindful, remember | 1 |
222 μένω to stay, abide, remain | 1 |
223 συγκοινωνέω to have fellowship with | 1 |
224 κολλάω to glue, unite | 1 |
225 διπλόω to double | 1 |
226 ἀπόλλυμι to destroy, destroy utterly | 1 |
227 ἐργάζομαι to search, examine | 1 |
228 φθείρω to destroy, corrupt, spoil | 1 |
229 αἰνέω to praise | 1 |
230 ἀγαλλιάω to exult, rejoice greatly | 1 |
231 βάπτω to dip | 1 |
232 ῥαντίζω to sprinkle | 1 |
233 δεῦτε come! | 1 |
234 πιάζω to lay hold of, to take | 1 |
235 χορτάζω to feed, fatten, fill, satisfy | 1 |
236 πελεκίζω to cut off with an ax, to behead | 1 |
237 κυκλόω to encircle | 1 |
238 κληρονομέω to inherit | 1 |
239 βδελύσσομαι to detest | 1 |
240 κρυσταλλίζω to shine like crystal | 1 |
241 ἐπιγράφω to write upon | 1 |
242 ἁγιάζω to make holy, consecrate, sanctify | 1 |
243 ῥυπαρεύομαι pollute, defile | 1 |
244 ἐστί are, belong, call, come, consist | 30 |
245 εἰσί εἰσί eisí, i-see´; 3rd person plural present indicative of G1510; they are:—agree, are, be, dure, is, were. | 25 |
246 ἔσομαι ἔσομαι ésomai, es´-om-ahee; future of G1510; will be:—shall (should) be (have), (shall) come (to pass), × may have, × fall, what would follow, × live long, × sojourn. | 14 |
247 μετανοέω μετανοέω metanoéō, met-an-o-eh´-o; from G3326 and G3539; to think differently or afterwards, i.e. reconsider (morally, feel compunction):—repent. | 13 |
248 ἐκχέω to pour out, to bestow | 9 |
249 φάγω eat | 6 |
250 σκηνόω σκηνόω skēnóō, skay-no´-o; from G4636; to tent or encamp, i.e. (figuratively) to occupy (as a mansion) or (specially), to reside (as God did in the Tabernacle of old, a symbol of protection and communion):—dwell. | 4 |
251 ἐνδύω to clothe or be clothed with (in the sense of sinking into a garment) | 3 |
252 εἶπον ἔπω épō, ep´-o; a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from G2046, G4483, and G5346); to speak or say (by word or writing):—answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare G3004. | 3 |
253 εἶναι εἶναι eînai, i´-nahee; present infinitive from G1510; to exist:—am, was. come, is, lust after, please well, there is, to be, was. | 2 |
254 ἐκβάλλω to cast out | 1 |
255 πάρειμι to sit constantly beside | 1 |
255 verbs & 1626 occurrences |
ADVERBS
# Word & Definition | Occurrences |
1 ὡς as, like as, even as, when, since, as long as | 72 |
2 ἐνώπιον in sight of, before | 36 |
3 ἔτι still, yet | 22 |
4 ὅτε when | 13 |
5 οὐδέ and not, neither | 12 |
6 ὅπου where | 8 |
7 οὕτως in this way, thus | 7 |
8 ταχύ quickly | 6 |
9 ὧδε so, to here, here | 6 |
10 ἐκεῖ there, to there | 5 |
11 ὑποκάτω below, under | 4 |
12 ἔξωθεν from without | 4 |
13 ὀπίσω back, behind, after | 3 |
14 ἔμπροσθεν before, in front of (in place or time) | 3 |
15 οὐκέτι no longer, no more | 3 |
16 μακρόθεν from afar, afar | 3 |
17 ἐγγύς near (in place or time) | 2 |
18 πόθεν from where | 2 |
19 ὁμοίως likewise, in like manner | 2 |
20 ἔξω outside, without | 2 |
21 ὄπισθεν behind, after | 2 |
22 ἔσωθεν from within | 2 |
23 ἐπάνω above, more than | 2 |
24 Ἑβραϊστί in Hebrew, in Aramaic | 2 |
25 πάλιν back (of place), again (of time), further | 2 |
26 ἄρτι just now | 2 |
27 οὔπω not yet | 2 |
28 δωρεάν as a gift, to no purpose | 2 |
29 πλήν yet, except | 1 |
30 πῶς how? | 1 |
31 εὐθέως at once, directly | 1 |
32 δίς twice | 1 |
33 ὁσάκις as often as | 1 |
34 πνευματικῶς spiritually | 1 |
35 σφόδρα very much | 1 |
36 οὗ where (adv. of place) | 1 |
37 ἐκεῖθεν from there | 1 |
38 ἐντεῦθεν from here, on each side, thereupon | 1 |
39 κυκλόθεν to encircle | 3 |
40 ὥσπερ just as, even as | 1 |
40 adverbs & 245 occurrences |
NOUNS
# Word & Definition | Occurrences |
1 θεός, οῦ, ὁ God, a god | 96 |
2 γῆ, γῆς, ἡ the earth, land | 82 |
3 ἄγγελος, ου, ὁ a messenger, angel | 68 |
4 φωνή, ῆς, ἡ a voice, sound | 55 |
5 οὐρανός, οῦ, ὁ heaven | 52 |
6 ὄνομα, ατος, τό a name, authority, cause | 40 |
7 θηρίον, ου, τό a wild beast | 40 |
8 αἰών, ῶνος, ὁ a space of time, an age | 29 |
9 ἀρνίον, ου, τό lamb | 29 |
10 θάλασσα, ης, ἡ the sea | 28 |
11 πόλις, εως, ἡ a city | 27 |
12 ἄνθρωπος, ου, ὁ a man, human, mankind | 26 |
13 πῦρ, πυρός, τό fire | 26 |
14 πνεῦμα, ατος, τό wind, spirit | 24 |
15 κύριος, ου, ὁ lord, master | 23 |
16 βιβλίον, ου, τό a paper, book | 23 |
17 ἔθνος, ους, τό a race, a nation, the nations (as distinct from Israel) | 23 |
18 στόμα, ατος, τό the mouth | 22 |
19 βασιλεύς, έως, ὁ a king | 21 |
20 φυλή, ῆς, ἡ a clan or tribe | 21 |
21 ἡμέρα, ας, ἡ day | 21 |
22 ἐξουσία, ας, ἡ power to act, authority | 21 |
23 ἐκκλησία, ας, ἡ an assembly, a (religious) congregation | 20 |
24 κεφαλή, ῆς, ἡ the head | 20 |
25 ἔργον, ου, τό work | 20 |
26 ζῷον, ου, τό a living creature | 20 |
27 αἷμα, ατος, τό blood | 19 |
28 θάνατος, ου, ὁ death | 19 |
29 γυνή, αικός, ἡ a woman | 19 |
30 λόγος, ου, ὁ a word (as embodying an idea), a statement, a speech | 18 |
31 ὕδωρ, ὕδατος, τό water | 18 |
32 δόξα, ης, ἡ opinion (always good in NT), praise, honor, glory | 17 |
33 ζωή, ῆς, ἡ life | 17 |
34 χείρ, χειρός, ἡ the hand | 16 |
35 ναός, οῦ, ὁ a temple | 16 |
36 ἵππος, ου, ὁ a horse | 16 |
37 πληγή, ῆς, ἡ a blow, wound | 16 |
38 δοῦλος, ου, ὁ a slave | 14 |
39 ἀστήρ, έρος, ὁ a star | 14 |
40 ἥλιος, ου, ὁ the sun | 14 |
41 Ἰησοῦς, οῦ, ὁ Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr | 13 |
42 σφραγίς, ῖδος, ἡ a seal, a signet | 13 |
43 δράκων, οντος, ὁ a dragon (a mythical monster) | 13 |
44 δύναμις, εως, ἡ (miraculous) power, might, strength | 12 |
45 φιάλη, ης, ἡ a (shallow) bowl | 12 |
46 καπνός, οῦ, ὁ smoke | 12 |
47 πούς, ποδός, ὁ a foot | 11 |
48 πυλών, ῶνος, ὁ a porch, gateway | 11 |
49 ὥρα, ας, ἡ a time or period, an hour | 10 |
50 βροντή, ῆς, ἡ thunder | 10 |
51 πρόσωπον, ου, τό the face | 10 |
52 κέρας, ατος, τό a horn | 10 |
53 ἀριθμός, οῦ, ὁ a number | 10 |
54 οἶνος, ου, ὁ wine | 10 |
55 θυμός, οῦ, ὁ passion | 10 |
56 εἰκών, όνος, ἡ an image, statue, representation | 10 |
57 μαρτυρία, ας, ἡ testimony | 9 |
58 βασιλεία, ας, ἡ kingdom, sovereignty, royal power | 9 |
59 παντοκράτωρ, ορος, ὁ almighty | 9 |
60 τόπος, ου, ὁ a place | 9 |
61 λίθος, ου, ὁ a stone | 9 |
62 πόλεμος, ου, ὁ war | 9 |
63 υἱός, οῦ, ὁ a son | 8 |
64 οὖς, ὠτός, τό the ear | 8 |
65 Σατανᾶς, ᾶ, ὁ the adversary, Satan, the devil | 8 |
66 στέφανος, ου, ὁ that which surrounds, a crown | 8 |
67 νύξ, νυκτός, ἡ night, by night | 8 |
68 γλῶσσα, ης, ἡ the tongue, a language | 8 |
69 θυσιαστήριον, ου, τό an altar | 8 |
70 ὄρος, ους, τό a mountain | 8 |
71 μέτωπον, ου, τό the forehead | 8 |
72 ποταμός, οῦ, ὁ a river | 8 |
73 προφήτης, ου, ὁ a prophet (an interpreter or forth-teller of the divine will) | 8 |
74 Χριστός, οῦ, ὁ the Anointed One, Messiah, Christ | 7 |
75 καιρός, οῦ, ὁ time, season | 7 |
76 προφητεία, ας, ἡ prophecy | 7 |
77 νεφέλη, ης, ἡ a cloud | 7 |
78 ὑπομονή, ῆς, ἡ a remaining behind, a patient enduring | 7 |
79 λυχνία, ας, ἡ a lampstand | 7 |
80 ξύλον, ου, τό wood | 7 |
81 πορνεία, ας, ἡ fornication | 7 |
82 ἱμάτιον, ου, τό an outer garment, a cloak, robe | 7 |
83 ψυχή, ῆς, ἡ breath, the soul | 7 |
84 σεισμός, οῦ, ὁ a commotion, shaking | 7 |
85 ἄβυσσος, ου, ἡ boundless, bottomless | 7 |
86 σημεῖον, ου, τό a sign | 7 |
87 χάραγμα, ατος, τό a stamp, impress | 7 |
88 δρέπανον, ου, τό a sickle, a pruning hook | 7 |
89 σάρξ, σαρκός, ἡ flesh | 7 |
90 σάλπιγξ, ιγγος, ἡ a trumpet | 6 |
91 ῥομφαία, ας, ἡ Rompha, Rephan, the name of an Eg. god | 6 |
92 φυλακή, ῆς, ἡ a guarding, guard, watch | 6 |
93 λέων, οντος, ὁ a lion | 6 |
94 τιμή, ῆς, ἡ a valuing, a price | 6 |
95 ὀργή, ῆς, ἡ impulse, wrath | 6 |
96 βασανισμός, οῦ, ὁ torture | 6 |
97 μήν, μηνός, ὁ a month | 6 |
98 θεῖον, ου, τό brimstone | 6 |
99 Βαβυλών, ῶνος, ἡ "gate of god(s)", Babylon, a large city situated astride the Euphrates river | 6 |
100 λίμνη, ης, ἡ a lake | 6 |
101 ἔτος, ους, τό a year | 6 |
102 τεῖχος, ους, τό a wall | 6 |
103 μάρτυς, υρος, ὁ a witness | 5 |
104 πατήρ, πατρός, ὁ a father | 5 |
105 θλῖψις, εως, ἡ tribulation | 5 |
106 ἀδελφός, οῦ, ὁ a brother | 5 |
107 βλασφημία, ας, ἡ slander | 5 |
108 χρυσίον, ου, τό a piece of gold, gold | 5 |
109 ᾠδή, ῆς, ἡ a song, ode | 5 |
110 στολή, ῆς, ἡ equipment, apparel | 5 |
111 πηγή, ῆς, ἡ a spring (of water) | 5 |
112 οὐρά, ᾶς, ἡ a tail | 5 |
113 ὄφις, εως, ὁ a snake | 5 |
114 εἰκῇ without cause or reason, vainly | 5 |
115 πόρνη, ης, ἡ a prostitute | 5 |
116 μαργαρίτης, ου, ὁ a pearl | 5 |
117 φῶς, φωτός, τό light | 5 |
118 Ἰωάννης, ου, ὁ John, the name of several Israelites | 4 |
119 ἄλφα alpha | 4 |
120 Ὦ the last letter of the Greek alphabet | 4 |
121 ᾍδης, ου, ὁ Hades, the abode of departed spirits | 4 |
122 κλεῖς, κλειδός, ἡ a key | 4 |
123 μυστήριον, ου, τό a mystery or secret doctrine | 4 |
124 πίστις, εως, ἡ faith, faithfulness | 4 |
125 χρόνος, ου, ὁ time | 4 |
126 ῥάβδος, ου, ἡ a staff, rod | 4 |
127 θύρα, ας, ἡ a door | 4 |
128 ἴασπις, ιδος, ἡ jasper (a translucent stone) | 4 |
129 ἀστραπή, ῆς, ἡ lightning, brightness | 4 |
130 Ἰούδα, ὁ Judah | 4 |
131 θυμίαμα, ατος, τό incense | 4 |
132 ἐρημόω to desolate | 4 |
133 σοφία, ας, ἡ skill, wisdom | 4 |
134 μάχαιρα, ας, ἡ a short sword or dagger | 4 |
135 σελήνη, ης, ἡ the moon | 4 |
136 δένδρον, ου, τό a tree | 4 |
137 ὄχλος, ου, ὁ a crowd, multitude, the common people | 4 |
138 χάλαζα, ης, ἡ hailstone | 4 |
139 φρέαρ, φρέατος, τό a well | 4 |
140 στράτευμα, ατος, τό an expedition, an army, a company of soldiers | 4 |
141 φάρμακος, οῦ, ὁ a poisoner, sorcerer, magician | 4 |
142 κρίσις, εως, ἡ a decision, judgment | 4 |
143 ποτήριον, ου, τό a wine cup | 4 |
144 μέρος, ους, τό a part, share, portion | 4 |
145 ἔμπορος, ου, ὁ a passenger on shipboard, a merchant | 4 |
146 πένθος, ους, τό mourning | 4 |
147 νύμφη, ης, ἡ a bride, a young woman | 4 |
148 ἁμαρτία, ας, ἡ a sin, failure | 3 |
149 ἱερεύς, έως, ὁ a priest | 3 |
150 νῆσος, ου, ἡ an island | 3 |
151 Θυάτειρα, ων, τά Thyatira, a city of Lydia | 3 |
152 Σάρδεις, εων, αἱ Sardis, the chief city of Lydia | 3 |
153 θρίξ, τριχός, ἡ hair | 3 |
154 φλόξ, φλογός, ἡ a flame | 3 |
155 ἀπόστολος, ου, ὁ a messenger, one sent on a mission, an apostle | 3 |
156 διδαχή, ῆς, ἡ doctrine, teaching | 3 |
157 Ἰσραήλ, ὁ Israel, the name of the Jewish people and their land | 3 |
158 καρδία, ας, ἡ heart | 3 |
159 τέκνον, ου, τό a child (of either sex) | 3 |
160 τέλος, ους, τό an end, a toll | 3 |
161 σκεῦος, ους, τό a vessel, implement, pl. goods | 3 |
162 Δαυίδ, ὁ David | 3 |
163 οἰκουμένη, ης, ἡ the inhabited earth | 3 |
164 Ἱερουσαλήμ, ἡ Jerusalem, the capital of united Israel and Judah, also a future heavenly city | 3 |
165 ἀρχή, ῆς, ἡ beginning, origin | 3 |
166 χρεία, ας, ἡ need, business | 3 |
167 ὅρασις, εως, ἡ the act of seeing, a vision, appearance | 3 |
168 κύκλος, ου, ὁ around | 3 |
169 ἀετός, οῦ, ὁ an eagle | 3 |
170 πτέρυξ, υγος, ἡ a wing | 3 |
171 κιθάρα, ας, ἡ a lyre | 3 |
172 προσευχή, ῆς, ἡ prayer | 3 |
173 εὐλογία, ας, ἡ praise, blessing | 3 |
174 σύνδουλος, ου, ὁ a fellow servant | 3 |
175 ἄνεμος, ου, ὁ wind | 3 |
176 ἀνατολή, ῆς, ἡ a rising | 3 |
177 σωτηρία, ας, ἡ deliverance, salvation | 3 |
178 μεσουράνημα, ατος, τό the zenith, mid-heaven | 3 |
179 σκορπίος, ου, ὁ a scorpion | 3 |
180 θώραξ, ακός, ὁ a breastplate | 3 |
181 δαιμόνιον, ου, τό an evil spirit, a demon | 3 |
182 βιβλιδάριον, ου, τό a little book | 3 |
183 κάλαμος, ου, ὁ a reed | 3 |
184 πλατεῖα, ας, ἡ a wide road, street | 3 |
185 πτῶμα, ατος, τό a fall, a misfortune, ruin | 3 |
186 φόβος, ου, ὁ panic flight, fear, the causing of fear, terror | 3 |
187 κόσμος, ου, ὁ order, the world | 3 |
188 διάδημα, ατος, τό a diadem, a crown | 3 |
189 ἄμμος, ου, ἡ sand | 3 |
190 σκηνή, ῆς, ἡ a tent | 3 |
191 ψεῦδος, ους, τό a falsehood, untruth, lie | 3 |
192 πόνος, ου, ὁ labor | 3 |
193 κρίμα, ατος, τό a judgment | 3 |
194 βδέλυγμα, ατος, τό a detestable thing | 3 |
195 γνώμη, ης, ἡ purpose, opinion, consent, decision | 3 |
196 ὄρνεον, ου, τό a bird | 3 |
197 λύχνος, ου, ὁ a (portable) lamp | 3 |
198 πλάτος, ους, τό breadth | 3 |
199 μέτρον, ου, τό a measure | 3 |
200 τάχος, ους, τό speed | 2 |
201 εἰρήνη, ης, ἡ one, peace, quietness, rest | 2 |
202 χάρις, ιτος, ἡ grace, kindness | 2 |
203 κράτος, ους, τό strength, might | 2 |
204 Ἔφεσος, ου, ἡ Ephesus, a city in Asia Minor | 2 |
205 Λαοδικεία, ας, ἡ Laodicea, a city in Phrygia | 2 |
206 Πέργαμος, ου, ἡ Pergamum, a city of Mysia | 2 |
207 Σμύρνα, ης, ἡ "myrrh", Smyrna, an Ionian city in Asia Minor | 2 |
208 Φιλαδέλφεια, ας, ἡ Philadelphia, a city of Lydia | 2 |
209 ζώνη, ῆς, ἡ a belt | 2 |
210 κάμινος, ου, ἡ furnace | 2 |
211 χαλκολίβανον, ου, τό chalcolibanus (fine copper, bronze or brass) | 2 |
212 κόπος, ου, ὁ laborious toil | 2 |
213 ἀγάπη, ης, ἡ love, goodwill | 2 |
214 Νικολαΐτης, ου, ὁ a Nicolaitan, a follower of Nicolaus | 2 |
215 συναγωγή, ῆς, ἡ a bringing together, an assembling, a synagogue | 2 |
216 ψῆφος, ου, ἡ a small smooth stone, a pebble | 2 |
217 κλέπτης, ου, ὁ a thief | 2 |
218 βίβλος, ου, ἡ (the inner) bark (of a papyrus plant), a scroll, a book | 2 |
219 στῦλος, ου, ὁ a pillar | 2 |
220 κολλούριον, ου, τό eye salve | 2 |
221 ἶρις, ιδος, ἡ a rainbow | 2 |
222 σάρδιον, ου, τό sard, a sardian (stone) | 2 |
223 λαμπάς, άδος, ἡ a torch | 2 |
224 κρύσταλλος, ου, ὁ crystal | 2 |
225 ἀνάπαυσις, εως, ἡ cessation, rest | 2 |
226 εὐχαριστία, ας, ἡ thankfulness, giving of thanks | 2 |
227 ῥίζα, ης, ἡ a root | 2 |
228 ἰσχύς, ύος, ἡ strength, might | 2 |
229 πλοῦτος, ου, ὁ wealth | 2 |
230 κτίσμα, ατος, τό a creature | 2 |
231 δηνάριον, ου, τό denarius (a Roman coin) | 2 |
232 ἔλαιον, ου, τό olive oil | 2 |
233 σῖτος, ου, ὁ grain | 2 |
234 χοῖνιξ, ικος, ἡ a choenix (a dry measure of less than a quart) | 2 |
235 λιμός, οῦ, ὁ, ἡ hunger, famine | 2 |
236 σάκκος, ου, ὁ sackcloth | 2 |
237 μεγιστάν, ᾶνος, ὁ the chief men | 2 |
238 πέτρα, ας, ἡ a (large mass of) rock | 2 |
239 χιλίαρχος, ου, ὁ a chiliarch, a commander of a thousand | 2 |
240 γωνία, ας, ἡ an angle, a corner | 2 |
241 καῦμα, ατος, τό heat | 2 |
242 δάκρυον, ου, τό a teardrop | 2 |
243 χόρτος, ου, ὁ a feeding place, food, grass | 2 |
244 πλοῖον, ου, τό a boat | 2 |
245 ἄψινθος, οῦ, ὁ wormwood | 2 |
246 ἀήρ, ἀέρος, ὁ air | 2 |
247 ἀκρίς, ίδος, ἡ a locust | 2 |
248 χρυσός, οῦ, ὁ gold | 2 |
249 Εὐφράτης, ου, ὁ Euphrates, a river of Asia | 2 |
250 φαρμακεία, ας, ἡ the use of medicine, drugs or spells | 2 |
251 μέλι, ιτος, τό honey | 2 |
252 κοιλία, ας, ἡ belly | 2 |
253 μισθός, οῦ, ὁ wages, hire | 2 |
254 ἄρσην, ενος, εν male, man | 2 |
255 ἐντολή, ῆς, ἡ an injunction, order, command | 2 |
256 καταβολή, ῆς, ἡ a laying down | 2 |
257 αἰχμαλωσία, ας, ἡ captivity | 2 |
258 νοῦς, νοός, νοΐ, νοῦν, ὁ mind, understanding, reason | 2 |
259 κιθαρῳδός, ου, ὁ one who plays and sings to the lyre | 2 |
260 ἄμπελος, ου, ἡ vine | 2 |
261 στάδιον, ου, τό a stadium (a Greek measure of length), by implication a racecourse | 2 |
262 ὁδός, οῦ, ἡ a way, road | 2 |
263 δικαίωμα, ατος, τό an ordinance, a sentence of acquittal or condemnation, a righteous deed | 2 |
264 λίνον, ου, τό flax, linen | 2 |
265 ἕλκος, ους, τό a wound, a sore, an ulcer | 2 |
266 Ἁρμαγεδών Har-Magedon | 2 |
267 ἀπώλεια, ας, ἡ destruction, loss | 2 |
268 πύρωσις, εως, ἡ a burning, a refining | 2 |
269 τέχνη, ης, ἡ art, craft, trade | 2 |
270 γάμος, ου, ὁ a wedding | 2 |
271 δεῖπνον, ου, τό dinner, supper | 2 |
272 δικαιοσύνη, ης, ἡ righteousness, justice | 2 |
273 ἀνάστασις, εως, ἡ a standing up, a resurrection, a raising up, rising | 2 |
274 εἰδωλολάτρης, ου, ὁ an image worshiper | 2 |
275 πόρνος, ου, ὁ a fornicator | 2 |
276 φονεύς, έως, ὁ a murderer | 2 |
277 μῆκος, ους, τό length | 2 |
278 ὕαλος, ου, ἡ a clear transparent stone, glass | 2 |
279 καρπός, οῦ, ὁ fruit | 2 |
280 ἀποκάλυψις, εως, ἡ an uncovering | 1 |
281 Ἀσία, ας, ἡ Asia, a Roman province | 1 |
282 ἄρχων, οντος, ὁ ruler, chief | 1 |
283 Πάτμος, ου, ἡ Patmos, an island in the Aegean Sea | 1 |
284 μαστός, οῦ, ὁ the breast | 1 |
285 ἔριον, ου, τό wool | 1 |
286 χιών, όνος, ἡ snow | 1 |
287 ὄψις, εως, ἡ the act of seeing, the sense of sight | 1 |
288 παράδεισος, ου, ὁ a park, a garden, a paradise | 1 |
289 πτωχεία, ας, ἡ beggary, destitution | 1 |
290 Ἀντίπας, α, ὁ Antipas, a Christian of Pergamum | 1 |
291 Βαλαάμ, ὁ Balaam, an unrighteous prophet | 1 |
292 Βαλάκ, ὁ Balak, a king of the Moabites | 1 |
293 σκάνδαλον, ου, τό a stick for bait (of a trap), generally a snare, a stumbling block, an offense | 1 |
294 διακονία, ας, ἡ service, ministry | 1 |
295 προφῆτις, ιδος, ἡ a prophetess | 1 |
296 νεφρός, οῦ, ὁ a kidney, the (inmost) mind | 1 |
297 βάρος, ους, τό weight | 1 |
298 πειρασμός, οῦ, ὁ an experiment, a trial, temptation | 1 |
299 κτίσις, εως, ἡ creation (the act or the product) | 1 |
300 αἰσχύνη, ης, ἡ shame | 1 |
301 γυμνότης, ητος, ἡ nakedness | 1 |
302 μόσχος, ου, ὁ, ἡ a young shoot, a calf | 1 |
303 θέλημα, ατος, τό will | 1 |
304 τόξον, ου, τό a bow | 1 |
305 κριθή, ῆς, ἡ barley | 1 |
306 δεσπότης, ου, ὁ lord, master | 1 |
307 ὄλυνθος, ου, ὁ an unripe fig | 1 |
308 συκῆ, ῆς, ἡ a fig tree | 1 |
309 σπήλαιον, ου, τό a cave | 1 |
310 Γάδ, ὁ Gad, a tribe of Isr | 1 |
311 Ῥουβίμ, ὁ Reuben, a son of Jacob, also a tribe of Isr | 1 |
312 Ἀσήρ, ὁ Asher, one of the twelve Israelite tribes | 1 |
313 Μανασσῆς, ῆ, ὁ Manasseh, an Israelite | 1 |
314 Νεφθαλείμ, ὁ Naphtali, a tribe of Isr | 1 |
315 Ἰσαχάρ, ὁ Issachar | 1 |
316 Λευΐ, ὁ Levi, the name of several Israelites | 1 |
317 Συμεών, ὁ Symeon, Simeon, the name of several Israelites, also a tribe of Isr | 1 |
318 Βενιαμίν, ὁ Benjamin, one of the twelve Israelite tribes | 1 |
319 Ζαβουλών, ὁ Zebulun, a son of Jacob and one of the Israelite tribes | 1 |
320 Ἰωσήφ, ὁ Joseph, the name of several Israelites | 1 |
321 φοίνιξ, ικός, ὁ the date palm, a palm | 1 |
322 ἡμιώριον, ου, τό half an hour | 1 |
323 σιγή, ῆς, ἡ silence | 1 |
324 ὁμοίωμα, ατος, τό that which is made like (something) | 1 |
325 ὀδούς, όντος, ὁ a tooth | 1 |
326 ἅρμα, ατος, τό a chariot | 1 |
327 κέντρον, ου, τό a sharp point | 1 |
328 Ἀπολλύων, ονος, ὁ "a destroyer", Apollyon, the angel of the abyss | 1 |
329 Ἀβαδδών, ὁ Abaddon, the angel of the abyss | 1 |
330 ἐνιαυτός, οῦ, ὁ a cycle of time, a year | 1 |
331 εἴδωλον, ου, τό an image (for worship), by implication a false god | 1 |
332 κλέμμα, ατος, τό theft | 1 |
333 φόνος, ου, ὁ a murder | 1 |
334 αὐλή, ῆς, ἡ a courtyard, a court | 1 |
335 ἐλαία, ας, ἡ an olive (the tree or the fruit) | 1 |
336 ὑετός, οῦ, ὁ rain | 1 |
337 Αἴγυπτος, ου, ἡ Egypt, the land of the Nile | 1 |
338 Σόδομα, ων, τά Sodom, an unidentified city in the Jordan Valley | 1 |
339 μνῆμα, ατος, τό a memorial, a sepulcher | 1 |
340 δῶρον, ου, τό a gift, present, a sacrifice | 1 |
341 διαθήκη, ης, ἡ testament, will, covenant | 1 |
342 κιβωτός, οῦ, ἡ a wooden box | 1 |
343 γαστήρ, γαστρός, ἡ the belly | 1 |
344 Μιχαήλ, ὁ Michael, the archangel | 1 |
345 σπέρμα, ατος, τό that which is sown, seed | 1 |
346 ἄρκος, ου, ὁ, ἡ a bear | 1 |
347 πάρδαλις, εως, ἡ a panther, leopard | 1 |
348 Σιών, ἡ Zion, a mountain of Jerusalem or the city of Jer | 1 |
349 ἀπαρχή, ῆς, ἡ the beginning of a sacrifice, the first fruit | 1 |
350 παρθένος, ου, ὁ, ἡ a maiden, a virgin | 1 |
351 εὐαγγέλιον, ου, τό good news | 1 |
352 θερισμός, οῦ, ὁ harvest | 1 |
353 βότρυς, υος, ὁ a cluster of grapes | 1 |
354 σταφυλή, ῆς, ἡ a bunch of grapes | 1 |
355 χαλινός, οῦ, ὁ a bridle | 1 |
356 Μωσῆς, έως, ὁ Moses, a leader of Isr | 1 |
357 μαρτύριον, ου, τό a testimony, a witness | 1 |
358 στῆθος, ους, τό the breast | 1 |
359 βάτραχος, ου, ὁ a frog | 1 |
360 ἀσχημοσύνη, ῆς, ἡ unseemliness | 1 |
361 μήτηρ, μητρός, ἡ mother | 1 |
362 θαῦμα, ατος, τό a wonder | 1 |
363 κατοικητήριον, ου, τό a habitation | 1 |
364 στρῆνος, ους, τό insolent luxury | 1 |
365 ἀδίκημα, ατος, τό a wrong, injury | 1 |
366 βασίλισσα, ης, ἡ a queen | 1 |
367 χήρα, ας, ἡ a widow | 1 |
368 ἄργυρος, ου, ὁ silver | 1 |
369 μάρμαρος, ου, ὁ, ἡ a crystalline stone, marble | 1 |
370 πορφύρα, ας, ἡ purple fish, purple dye, purple cloth | 1 |
371 σίδηρος, ου, ὁ of iron | 1 |
372 χαλκός, οῦ, ὁ copper or bronze | 1 |
373 κινάμωμον, ου, τό cinnamon | 1 |
374 κτῆνος, ους, τό a beast of burden | 1 |
375 λίβανος, ου, ὁ the frankincense tree, frankincense | 1 |
376 μύρον, ου, τό ointment | 1 |
377 πρόβατον, ου, τό a little sheep | 1 |
378 ῥέδα, ης, ἡ a chariot | 1 |
379 σεμίδαλις, εως, ἡ fine wheat flour | 1 |
380 σῶμα, ατος, τό a body | 1 |
381 ἐπιθυμία, ας, ἡ desire, passionate longing, lust | 1 |
382 ὀπώρα, ας, ἡ late summer, ripe fruits | 1 |
383 κυβερνήτης, ου, ὁ a steersman, pilot | 1 |
384 ναύτης, ου, ὁ a seaman | 1 |
385 τιμιότης, τητος, ἡ preciousness, worth | 1 |
386 χοῦς, χοός, ὁ dust | 1 |
387 ὅρμημα, ατος, τό a rush | 1 |
388 αὐλητής, οῦ, ὁ a flute player | 1 |
389 σαλπιστής, οῦ, ὁ a trumpeter | 1 |
390 τεχνίτης, ου, ὁ a craftsman, artificer | 1 |
391 νυμφίος, ου, ὁ a bridegroom | 1 |
392 μηρός, οῦ, ὁ the thigh | 1 |
393 ἅλυσις, εως, ἡ a chain | 1 |
394 Γώγ, ὁ Gog, associated with Magog | 1 |
395 Μαγώγ, ὁ Magog, a foreign nation | 1 |
396 ἀνήρ, ἀνδρός, ὁ a man | 1 |
397 κραυγή, ῆς, ἡ an outcry | 1 |
398 φωστήρ, ῆρος, ὁ a luminary, light | 1 |
399 βορρᾶς, ᾶ, ὁ north | 1 |
400 δυσμή, ῆς, ἡ a setting (as of the sun), by implication (the) western (region) | 1 |
401 νότος, ου, ὁ the south wind, the southern quarter | 1 |
402 ὕψος, ους, τό height | 1 |
403 πῆχυς, εως, ὁ the forearm, a cubit | 1 |
404 ἐνδόμησις, εως, ἡ building, structure | 1 |
405 σάπφειρος, ου, ἡ sapphire, perhaps lapis lazuli | 1 |
406 σμάραγδος, ου, ὁ an emerald | 1 |
407 χαλκηδών, όνος, ὁ chalcedony (a precious stone) | 1 |
408 ἀμέθυστος, ου, ἡ amethyst | 1 |
409 βήρυλλος, ου, ὁ beryl | 1 |
410 σαρδόνυξ, υχος, ὁ sardonyx | 1 |
411 τοπάζιον, ου, τό a topaz | 1 |
412 ὑάκινθος, ου, ὁ hyacinth | 1 |
413 χρυσόλιθος, ου, ὁ a chrysolite (a yellow gem) | 1 |
414 χρυσόπρασος, ου, ὁ a chrysoprase (a greenish-yellow gem) | 1 |
415 θεραπεία, ας, ἡ attention, medical service | 1 |
416 φύλλον, ου, τό a leaf | 1 |
417 κατάθεμα, ατος, τό curse | 1 |
418 κύων, κυνός, ὁ, ἡ a dog | 1 |
419 γένος, ους, τό family, offspring | 1 |
420 θρόνος θρόνος thrónos, thron´-os; from θράω thráō (to sit); a stately seat ("throne"); by implication, power or (concretely) a potentate:—seat, throne. | 51 |
421 ὀφθαλμός ὀφθαλμός ophthalmós, of-thal-mos´; from G3700; the eye (literally or figuratively); by implication, vision; figuratively, envy (from the jealous side-glance):—eye, sight. | 10 |
422 λαός †λαός laós, lah-os´; apparently a primary word; a people (in general; thus differing from G1218, which denotes one´s own populace):—people. | 9 |
423 ληνός, οῦ, ὁ, ἡ receiving | 4 |
424 ψευδοπροφήτης ψευδοπροφήτης pseudoprophḗtēs, psyoo-dop-rof-ay´-tace; from G5571 and G4396; a spurious prophet, i.e. pretended foreteller or religious impostor:—false prophet. | 3 |
425 θεμέλιος, ον of or for a foundation | 3 |
426 γόμος γόμος gómos, gom´-os; from G1073; a load (as filling), i.e. (specially) a cargo, or (by extension) wares:—burden, merchandise. | 2 |
427 Ἰεζάβελ †Ἰεζαβήλ Iezabḗl, ee-ed-zab-ale´; of Hebrew origin (H348); Jezabel (i.e. Jezebel), a Tyrian woman (used as a synonym of a termagant or false teacher):—Jezabel. | 1 |
428 κλίνη, ης, ἡ a small couch | 1 |
429 ζυγός ζυγός zygós, dzoo-gos´; from the root of ζεύγνυμι zeúgnymi (to join, especially by a "yoke"); a coupling, i.e. (figuratively) servitude (a law or obligation); also (literally) the beam of the balance (as connecting the scales):—pair of balances, yoke. | 1 |
430 κατήγορος, ου, ὁ an accuser | 1 |
431 παρεμβολή, ῆς, ἡ to put in beside or between, interpose | 1 |
431 nouns & 2357 occurrences |
PRONOUNS
# Word & Definition | Occurrences |
1 ὁ, ἡ, τό the | 1903 |
2 αὐτός, αὐτή, αὐτό (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same | 450 |
3 ὅς, ἥ, ὅ usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that | 68 |
4 σοῦ you | 46 |
5 μοῦ I, me, mine own, my | 32 |
6 οὗτος, αὕτη, τοῦτο this | 24 |
7 μοί I, me, mine, my | 20 |
8 τίς, τί who? which? what? | 15 |
9 ἐγώ I (only expressed when emphatic) | 14 |
10 σοί you | 14 |
11 τις, τι a certain one, someone, anyone | 12 |
12 ὅστις, ἥτις, ὅτι whoever, anyone who | 9 |
13 ἑαυτοῦ, ῆς, οῦ of himself, herself, itself | 8 |
14 ὅσος, η, ον how much, how many | 7 |
15 ὅδε, ἥδε, τόδε this (referring to what is present) | 7 |
16 κἀγώ and, even so, me also | 7 |
17 σέ you | 5 |
18 σύ, σοῦ, σοί, σέ you (early mod. Eng. thou) | 4 |
19 ἀλλήλων of one another | 2 |
20 ἐκεῖνος, η, ο that one (or neut. that thing), often intensified by the article preceding | 2 |
21 μέ I, me, my | 2 |
22 τοσοῦτος, τοσαύτη, τοσοῦτο so great, so much, pl. so many | 2 |
23 ἐμός, ή, όν my | 1 |
24 ποῖος, α, ον of what sort? | 1 |
25 οἵος, α, ον what sort or manner of | 1 |
26 τηλικοῦτος, αύτη, οῦτο such as this, of persons so old, of things so great | 1 |
27 ἡμῶν ἡμῶν hēmōn, hay-mone´; genitive case plural of G1473; of (or from) us:—our (company), us, we. | 15 |
28 ἐμοῦ ἐμοῦ emoû, em-oo´; a prolonged form of G3449; of me:—me, mine, my. | 12 |
29 ταῦτα ταῦτα taûta, tow´-tah; nominative or accusative case neuter plural of G3778; these things:—+ afterward, follow, + hereafter, × him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus. | 11 |
30 ὑμῖν ὑμῖν humin, hoo-min´; irregular dative case of G5210; to (with or by) you:—ye, you, your(-selves). | 5 |
31 ἡμᾶς ἡμᾶς hēmâs, hay-mas´; accusative case plural of G1473; us:—our, us, we. | 5 |
32 τοῦτο τοῦτο toûto, too´-to; neuter singular nominative or accusative case of G3778; that thing:—here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore). | 5 |
33 ὑμῶν ὑμῶν humōn, hoo-mone´; genitive case of G5210; of (from or concerning) you:—ye, you, your (own, -selves). | 4 |
34 τούτου τούτου toútou, too´-too; genitive case singular masculine or neuter of G3778; of (from or concerning) this (person or thing):—here(-by), him, it, + such manner of, that, thence(-forth), thereabout, this, thus. | 4 |
35 τούτων τούτων toútōn, too´-tone; genitive case plural masculine or neuter of G3778; of (from or concerning) these (persons or things):—such, their, these (things), they, this sort, those. | 3 |
36 ὑμᾶς ὑμᾶς humas, hoo-mas´; accusative case of G5210; you (as the objective of a verb or preposition):—ye, you (+ -ward), your (+ own). | 2 |
37 αὑτοῦ αὑτοῦ hautoû, how-too´; contracted for G1438; self (in some oblique case or reflexively, relation):—her (own), (of) him(-self), his (own), of it, thee, their (own), them(-selves), they. | 2 |
38 τούτῳ τούτῳ toútōi, too´-to; dative case singular masculine or neuter of G3778; to (in, with or by) this (person or thing):—here(-by, -in), him, one, the same, there(-in), this. | 2 |
39 ἐμέ ἐμέ emé, em-eh´; a prolonged form of G3165; me:—I, me, my(-self). | 1 |
39 pronouns & 2728 occurrences |
ADJECTIVES
# Word & Definition | Occurrences |
1 μέγας, μεγάλη, μέγα great | 80 |
2 πᾶς, πᾶσα, πᾶν all, every | 58 |
3 ἑπτά, οἱ, αἱ, τά seven | 55 |
4 τέσσαρες, τέσσαρα four | 30 |
5 ἅγιος, ία, ον sacred, holy | 26 |
6 εἷς, μία, ἕν one | 25 |
7 τρίτος, η, ον third | 23 |
8 δώδεκα two and ten, twelve | 23 |
9 ὅμοιος, οία, οιον like, resembling, the same as | 21 |
10 πρῶτος, η, ον first, chief | 19 |
11 χιλιάς, άδος, ἡ one thousand | 19 |
12 ἄλλος, η, ον other, another | 18 |
13 λευκός, ή, όν bright, white | 16 |
14 χρυσοῦς, ῆ, οῦν golden | 15 |
15 πολύς, πολλή, πολύ much, many | 14 |
16 δεύτερος, α, ον second | 14 |
17 νεκρός, ά, όν dead | 13 |
18 οὐδείς, οὐδεμία, οὐδέν no one, none | 12 |
19 πρεσβύτερος, α, ον elder | 12 |
20 τρεῖς, τρία three | 11 |
21 ἀληθινός, η, ον TRUE | 10 |
22 δύο two | 10 |
23 πιστός, ή, όν faithful, reliable | 9 |
24 δεξιός, ά, όν the right hand or side | 9 |
25 δέκα ten | 9 |
26 καινός, ή, όν new, fresh | 9 |
27 ἰσχυρός, ά, όν strong, mighty | 9 |
28 χίλιοι, αι, α a thousand | 9 |
29 μέσος, η, ον middle, in the midst | 8 |
30 λοιπός, ή, όν the rest, the remaining | 8 |
31 μικρός, ά, όν small, little | 8 |
32 μακάριος, α, ον blessed, happy | 7 |
33 ἔσχατος, η, ον last, extreme | 7 |
34 ὀξύς, εῖα, ύ sharp, swift | 7 |
35 ἕκαστος, η, ον each, every | 7 |
36 ἄξιος, ία, ιον of weight, of worth, worthy | 7 |
37 τέταρτος, η, ον fourth | 7 |
38 εἴκοσι twenty | 6 |
39 τεσσαράκοντα forty | 6 |
40 καθαρός, ά, όν clean (adjective) | 6 |
41 τίμιος, α, ον valued, precious | 6 |
42 διάβολος, ον slanderous, accusing falsely | 5 |
43 ὅλος, η, ον whole, complete | 5 |
44 ἕκτος, η, ον sixth | 5 |
45 ἕβδομος, η, ον seventh | 5 |
46 δίκαιος, ία, ιον correct, righteous, by implication innocent | 5 |
47 λαμπρός, ά, όν bright | 5 |
48 ἀκάθαρτος, ον unclean, impure | 5 |
49 βύσσινος, η, ον fine linen | 5 |
50 πλούσιος, α, ον wealthy | 4 |
51 ὀλίγος, η, ον few, little, small | 4 |
52 σιδήρεος, έα, εον iron | 4 |
53 μυριάς, άδος, ἡ ten thousand, a myriad | 4 |
54 πέμπτος, η, ον fifth | 4 |
55 ἑκατόν a hundred | 4 |
56 κόκκινος, η, ον scarlet | 4 |
57 μηδείς, μηδεμία, μηδέν no one, nothing | 3 |
58 ζεστός, ή, όν boiling hot | 3 |
59 ψυχρός, ά, όν cold | 3 |
60 γυμνός, ή, όν naked, poorly clothed | 3 |
61 ὑάλινος, η, ον of glass, glassy | 3 |
62 ἕξ, οἱ, αἱ, τά six | 3 |
63 χλωρός, ά, όν pale green, pale | 3 |
64 ἐλεύθερος, έρα, ερον free, not a slave or not under restraint | 3 |
65 πέντε, οἱ, αἱ, τά five | 3 |
66 ἑξήκοντα, οἱ, αἱ, τά sixty | 3 |
67 ἥμισυς, εια, υ half | 3 |
68 ἔρημος, ον solitary, desolate | 3 |
69 δίστομος, ον double-mouthed, two-edged | 2 |
70 κακός, ή, όν bad, evil | 2 |
71 ψευδής, ές lying, false | 2 |
72 Ἰουδαῖος, αία, αῖον Jewish, a Jew, Judea | 2 |
73 εἰδωλόθυτος, ον sacrificed to idols | 2 |
74 πρωϊνός, ή, όν at early morning | 2 |
75 πτωχός, ή, όν (of one who crouches and cowers, hence) beggarly, poor | 2 |
76 μέλας, αινα, αν black | 2 |
77 λιβανωτός, οῦ, ὁ frankincense, a censer | 2 |
78 γλυκύς, εῖα, ύ sweet | 2 |
79 διακόσιοι, αι, α two hundred | 2 |
80 ἐχθρός, ά, όν hostile | 2 |
81 δέκατος, η, ον tenth | 2 |
82 ἀρχαῖος, αία, αῖον original, ancient | 2 |
83 ἑξακόσιοι, αι, α six hundred | 2 |
84 ἄμωμος, ον amomum (a fragrant plant of India) | 2 |
85 θαυμαστός, ή, όν wonderful | 2 |
86 ὅσιος, ία, ιον righteous, pious, holy | 2 |
87 πορφυροῦς, ᾶ, οῦν purple | 2 |
88 ὄγδοος, η, ον the eighth | 2 |
89 διπλοῦς, ῆ, οῦν twofold, double | 2 |
90 μύλος, ου, ὁ a mill, a millstone | 2 |
91 ὑψηλός, ή, όν high, lofty | 2 |
92 πρωτότοκος, ον first-born | 1 |
93 συγκοινωνός, ου, ὁ, ἡ partaking jointly of | 1 |
94 κυριακός, ή, όν of the Lord | 1 |
95 ποδήρης, ες reaching to the feet | 1 |
96 πλείων, εῖον more excellent, very great, many | 1 |
97 βαθύς, εῖα, ύ deep | 1 |
98 κεραμικός, ή, όν earthen | 1 |
99 χλιαρός, ά, όν tepid, warm | 1 |
100 ἐλεεινός, ή, όν pitiable | 1 |
101 ταλαίπωρος, ον distressed, miserable | 1 |
102 τυφλός, ή, όν blind | 1 |
103 σμαράγδινος, η, ον of emerald, emerald green | 1 |
104 τρίχινος, η, ον of hair | 1 |
105 Ἑλληνικός, ή, όν Hellenic, Grecian (in language) | 1 |
106 θειώδης, ες of brimstone | 1 |
107 πύρινος, η, ον fiery | 1 |
108 ὑακίνθινος, ίνη, ινον of hyacinth, hyacinthine | 1 |
109 ἀργυροῦς, ᾶ, οῦν of silver | 1 |
110 λίθινος, η, ον of stone | 1 |
111 ξύλινος, η, ον wooden | 1 |
112 χάλκοῦς, ῆ, οῦν brazen (i.e. of copper, bronze, brass) | 1 |
113 εὐώνυμος, ον of good name, left | 1 |
114 ἔμφοβος, ον terrible, in fear (used of godly fear) | 1 |
115 ποταμοφόρητος, ον carried away by a stream | 1 |
116 αἰώνιος, ία, ιον agelong, eternal | 1 |
117 ἄκρατος, ον unmixed | 1 |
118 μόνος, η, ον alone | 1 |
119 πονηρός, ά, όν toilsome, bad | 1 |
120 ἐκλεκτός, ή, όν select, by implication favorite | 1 |
121 κλητός, ή, όν called | 1 |
122 ἐλεφάντινος, η, ον of ivory | 1 |
123 θύϊνος, η, ον thyine, citron | 1 |
124 σηρικός, ή, όν silk | 1 |
125 λιπαρός, ά, όν oily, fatty, rich | 1 |
126 μουσικός, ή, όν skilled in the arts (esp. music) | 1 |
127 ἄπιστος, ον incredible, unbelieving | 1 |
128 δειλός, ή, όν cowardly, fearful | 1 |
129 ἴσος, η, ον equal | 1 |
130 δωδέκατος, η, ον twelfth | 1 |
131 ἑνδέκατος, η, ον eleventh | 1 |
132 ἔνατος, η, ον ninth | 1 |
133 διαυγάζω to shine through | 1 |
134 διαυγής, ές transparent | 1 |
135 κοινός, ή, όν common | 1 |
136 ῥυπαρός, ά, όν filthy | 1 |
137 πάντῃ every way, entirely | 1 |
138 πυρός, ά, όν fiery red | 2 |
139 ἱππικός †ἱππικόν hippikón, hip-pee-kon´; neuter of a derivative of G2462; the cavalry force:—horse(-men). | 1 |
140 ταλαντιαῖος ταλαντιαῖος talantiaîos, tal-an-tee-ah´-yos; from G5007; talent-like in weight:—weight of a talent. | 1 |
141 τετράγωνος, ον a tetrarch (the governor of a fourth part of a region) | 1 |
141 adjectives & 869 occurrences |
PREPOSITONS
# Word & Definition | Occurrences |
1 ἐν in, on, at, by, with | 160 |
2 ἐπί on, upon | 145 |
3 ἐκ, ἐξ from, from out of | 136 |
4 εἰς to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) | 80 |
5 μετά with, among, after | 50 |
6 ἀπό from, away from | 36 |
7 διά through, on account of, because of | 18 |
8 ἄχρι until, as far as | 12 |
9 κατά down, against, according to | 9 |
10 πρός advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place) | 8 |
11 παρά from beside, by the side of, by, beside | 4 |
12 ἀνά as a preposition denotes upwards, up, as a prefix denotes up, again, back | 3 |
13 ὑπό by, under | 2 |
14 περί about, concerning, around (denotes place, cause or subject) | 1 |
14 prepositions & 664 occurrences |
CONJUCTION
# Word & Definition | Occurrences |
1 καί and, even, also | 1126 |
2 ὅτι that, because | 67 |
3 ἵνα in order that, that, so that | 42 |
4 γάρ for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation) | 16 |
5 εἰ forasmuch as, if, that | 16 |
6 οὔτε and not, neither | 15 |
7 ἀλλά otherwise, on the other hand, but | 13 |
8 ἐάν if | 9 |
9 ὅταν whenever | 9 |
10 δέ but, and, now, (a connective or adversative particle) | 7 |
11 οὖν therefore, then, (and) so | 6 |
12 μήτε neither, nor | 4 |
13 ἕως till, until | 2 |
13 conjuctions & 1332 occurrences |
INTERJECTION
# Word & Definition | Occurrences |
1 οὐαί alas! woe! (an expression of grief or denunciation) | 14 |
2 ὄφελον would that (used to express an unattainable wish) | 1 |
2 interjections & 15 occurrences |
PARTICLES
# Word & Definition | Occurrences |
1 οὐ not, no | 69 |
2 μή not, that...not, lest (used for qualified negation) | 51 |
3 ἤ or, than | 5 |
4 ἄν usually untranslatable, but generally denoting supposition, wish, possibility or uncertainty | 2 |
5 ποῦ where? | 1 |
6 πότε when? | 1 |
7 τέ and (denotes addition or connection) | 1 |
8 ναί yes (indeed), certainly | 4 |
8 particles & 134 occurrences |
HEBREW WORD
# Word & Definition | Occurrences |
1 ἀμήν truly | 10 |
2 Ἁλληλούϊα hallelujah, alleluia (an adoring exclamation) | 4 |
3 μάννα, τό manna | 1 |
3 particles & 15 occurrences |