VERBS

# Word & Definition Occurrences
1 λέγω to say 513
2 εἰμί I exist, I am 290
3 ὁράω to see, perceive, attend to 263
4 ἔρχομαι to come, go 115
5 ποιέω to make, do 88
6 οἶδα be aware, behold, consider, perceive 86
7 ἔχω to have, hold 78
8 γίνομαι to come into being, to happen, to become 76
9 ἀκούω to hear, listen 63
10 ἰδού look, behold 62
11 λαμβάνω to take, receive 57
12 ἀποκρίνομαι to answer 56
13 δίδωμι to give 56
14 προσέρχομαι to approach, to draw near 53
15 ἐρεῶ call, say, speak of, tell 51
16 ἀφίημι to send away, leave alone, permit 48
17 γεννάω to beget, to bring forth 45
18 ἐξέρχομαι to go or come out of 45
19 θέλω to will, wish 44
20 ἐγείρω to waken, to raise up 37
21 εἰσέρχομαι to go in (to), enter 37
22 ἀπέρχομαι to go away, go after 35
23 βάλλω to throw, cast 35
24 ἦν agree, be, have charge of, hold, use 33
25 παραδίδωμι to hand over, to give or deliver over, to betray 32
26 πορεύομαι to go 30
27 δύναμαι to be able, to have power 28
28 λαλέω to talk 28
29 εὑρίσκω to find 27
30 καλέω to call 26
31 ἀκολουθέω to follow 26
32 συνάγω to lead together, bring together, come together (pass.), entertain 25
33 γινώσκω to come to know, recognize, perceive 22
34 ἵστημι to make to stand, to stand 22
35 ἀποστέλλω to send, send away 22
36 ἀπολύω to set free, release 20
37 ἀπόλλυμι to destroy, destroy utterly 20
38 βλέπω to look (at) 20
39 φοβέομαι to put to flight, to terrify, frighten 19
40 πίπτω to fall 19
41 αἴρω to raise, take up, lift 19
42 ὑπάγω to lead or bring under, to lead on slowly, to depart 19
43 κάθημαι to be seated 19
44 ἀποδίδωμι to give up, give back, return, restore 18
45 σπείρω to sow (seed) 18
46 πληρόω to make full, to complete 17
47 εἶ are, be 17
48 προσφέρω to bring to, to offer 17
49 φημί to declare, say 17
50 θεραπεύω to serve, cure 17
51 παραλαμβάνω to receive from 16
52 σῴζω to save 16
53 προσεύχομαι to pray 16
54 ζητέω to seek 15
55 πίνω to drink 15
56 διδάσκω to teach 14
57 σκανδαλίζω to put a snare (in the way), to cause to stumble, to give offense 14
58 αἰτέω to ask, request 14
59 ἀποκτείνω to kill 14
60 φαίνω to bring to light, to cause to appear 13
61 προσκυνέω to do reverence to 13
62 ἄρχομαι commence, rule 13
63 ὀμνύω to swear, take an oath 13
64 κράζω to scream, cry out 12
65 ἐσθίω to eat 12
66 κρατέω to be strong, rule 12
67 ἀνοίγω to open 11
68 βαπτίζω to dip, sink 11
69 καταβαίνω to go down 11
70 πιστεύω to believe, entrust 11
71 γράφω to write 10
72 ἀναχωρέω to go back, withdraw 10
73 μέλλω to be about to 10
74 δοκέω to have an opinion, to seem 10
75 ἀναβαίνω to go up, ascend 10
76 ἐλεέω to have pity or mercy on, to show mercy 10
77 δέχομαι to receive 10
78 δέω to tie, bind 10
79 σταυρόω to fence with stakes, to crucify 10
80 ἀπαγγέλλω to report, announce 9
81 παρακαλέω to call to or for, to exhort, to encourage 9
82 κηρύσσω to be a herald, proclaim 9
83 πεινάω to hunger, be hungry 9
84 παρέρχομαι to pass by, to come to 9
85 ἅπτομαι touch 9
86 ἔξεστιν it is permitted, lawful 9
87 συνίημι to set together, to understand 9
88 πλανάω to cause to wander, to wander 9
89 νηστεύω to fast 8
90 δαιμονίζομαι to be possessed by a demon 8
91 καθίζω to make to sit down, to sit down 8
92 ἀγαπάω to love 8
93 ὁμοιόω to make like 8
94 οἰκοδομέω to build a house 8
95 τελέω to bring to an end, complete, fulfill 8
96 καθεύδω to sleep 8
97 ἐπερωτάω to inquire of 8
98 τιμάω to fix the value, to price 8
99 δεῖ it is necessary 8
100 φεύγω to flee 7
101 ἐγγίζω to make near, to come near 7
102 ἑτοιμάζω to prepare 7
103 περιπατέω to walk 7
104 κρύπτω to hide 7
105 γαμέω to marry 7
106 ὦ, may, might 7
107 μεριμνάω to be anxious, to care for 7
108 συλλέγω to collect 7
109 καθαρίζω to cleanse 7
110 θαυμάζω to marvel, wonder 7
111 κελεύω to command 7
112 ἐπιτιμάω to honor, to mete out due measure, to censure 7
113 ἐπιτίθημι to lay upon, to place upon 7
114 ἀναγινώσκω to know certainly, know again, read 7
115 ἀγοράζω to buy in the marketplace, purchase 7
116 τηρέω to watch over, to guard 7
117 προάγω to lead forth, to go before 6
118 χαίρω to rejoice, be glad 6
119 ἐκπορεύομαι to make to go forth, to go forth 6
120 πειράζω to make proof of, to attempt, test, tempt 6
121 ζάω to live 6
122 διακονέω to serve, minister 6
123 δεῦτε come! 6
124 ὀπτάνομαι to appear 6
125 διώκω to put to flight, pursue, by implication to persecute 6
126 λύω to loose, to release, to dissolve 6
127 μιμνήσκομαι to remind, remember 6
128 στρέφω to turn, to change 6
129 κρίνω to judge, decide 6
130 μισέω to hate 6
131 εὐλογέω to speak well of, praise 6
132 προσέχω to hold to, turn to, attend to 6
133 ἐπιγινώσκω to know exactly, to recognize 6
134 ἐκτείνω to extend 6
135 μεταβαίνω to pass over, withdraw, depart 6
136 προσκαλέω to call to 6
137 πωλέω to exchange or barter, to sell 6
138 λυπέω to distress, to grieve 6
139 κερδαίνω to gain 6
140 ὀφείλω to owe 6
141 ὑπάρχω to begin, to be ready or at hand, to be 6
142 γρηγορέω to be awake, to watch 6
143 ὤν, be, come, have 5
144 ἐμπαίζω to mock at 5
145 διψάω to thirst 5
146 τίθημι to place, lay, set 5
147 καταλύω to destroy, overthrow 5
148 περισσεύω to be over and above, to abound 5
149 φονεύω to kill, murder 5
150 ἀπέχω to hold back, keep off, to be away, be distant 5
151 φιλέω to love 5
152 κλέπτω to steal 5
153 περιβάλλω to throw around, put on 5
154 ἀπάγω to lead away 5
155 φέρω to bear, carry, bring forth 5
156 ἐμβαίνω to walk on, to step into, embark 5
157 ἀποθνῄσκω to die 5
158 ἀνάκειμαι to be laid up, to recline 5
159 σπλαγχνίζομαι to be moved in the inward parts, to feel compassion 5
160 ποτίζω to give to drink 5
161 κοινόω to make common 5
162 πάσχω to suffer, to be acted on 5
163 φωνέω to call out 5
164 μεταμέλομαι to regret, repent 5
165 τίκτω to beget, bring forth 4
166 πέμπω to send 4
167 τελευτάω to complete, to come to an end, to die 4
168 κατοικέω to inhabit, to settle 4
169 ἐκκόπτω to cut off, cut down, cut out, to frustrate 4
170 κατακαίω to burn up 4
171 ἐντέλλομαι to enjoin, to charge, command 4
172 καταλείπω to leave, leave behind 4
173 χορτάζω to feed, fatten, fill, satisfy 4
174 ἰσχύω to be strong, have power 4
175 δοξάζω to render or esteem glorious (in a wide application) 4
176 μοιχεύω to commit adultery 4
177 συμφέρω to bring together, to be profitable 4
178 μοιχάομαι to commit adultery with 4
179 θεάομαι to behold, look upon 4
180 προφητεύω to foretell, tell forth, prophesy 4
181 ἐργάζομαι to search, examine 4
182 ὁμολογέω to speak the same, to agree 4
183 ἐκπλήσσω to strike out, to strike with panic, to amaze 4
184 ἰάομαι to heal 4
185 ἥκω to have come, be present 4
186 ἀνίστημι to raise up, to rise 4
187 ἐπιστρέφω to turn, to return 4
188 ἄγω to lead, bring, carry 4
189 ἀποκαλύπτω to uncover, reveal 4
190 ἀρνέομαι to deny, say no 4
191 κατακρίνω to give judgment against 4
192 νοέω to perceive, think 4
193 χωρέω to make room, advance, hold 4
194 ἐρωτάω to ask, question 4
195 ἀπαρνέομαι to deny 4
196 καθίστημι to set in order, appoint 4
197 παραγίνομαι to be beside, to arrive 3
198 κεῖμαι to be laid, lie 3
199 βαστάζω to take up, carry 3
200 εὐδοκέω to think well of, to be well-pleased 3
201 δείκνυμι to show 3
202 ἀνατέλλω to cause to rise, to rise 3
203 περιάγω to lead around, to go about 3
204 κληρονομέω to inherit 3
205 ὀνειδίζω to reproach 3
206 λάμπω to shine 3
207 νομίζω to practice, consider 3
208 ὀργίζω to make angry 3
209 μνάομαι be mindful, remember 3
210 κλείω to shut 3
211 ἁγιάζω to make holy, consecrate, sanctify 3
212 ἀφανίζω to make unseen, destroy 3
213 διορύσσω to dig through (as of breaking into a house) 3
214 διαφέρω to carry through, carry about, to differ, make a difference, surpass 3
215 θερίζω to reap 3
216 ἐπιζητέω to inquire for 3
217 βασανίζω to torture 3
218 θάπτω to bury 3
219 θαρσέω to be of good courage 3
220 βλασφημέω to slander, to speak lightly or profanely of sacred things 3
221 παράγω to lead by, to pass by or away 3
222 μανθάνω to learn 3
223 ῥίπτω to throw, cast, to throw off, toss 3
224 ἀσθενέω to be weak, feeble 3
225 μένω to stay, abide, remain 3
226 μαστιγόω to scourge 3
227 θανατόω to put to death 3
228 ἀναβλέπω to look up, recover sight 3
229 ἁρπάζω to seize, catch up, snatch away 3
230 κόπτω to cut (off), strike, to mourn 3
231 ὑψόω to lift or raise up, to exalt, uplift 3
232 ἀναπαύω to give rest, give intermission from labor, by implication refresh 3
233 μερίζω to divide 3
234 κοσμέω to order, arrange 3
235 ξηραίνω to dry up, waste away 3
236 πνίγω to choke 3
237 πιπράσκω to sell 3
238 ἀφορίζω to mark off by boundaries from, set apart 3
239 μαθητεύω to be a disciple, to make a disciple 3
240 κλάω to break 3
241 ἐπιδείκνυμι to show, to prove 3
242 διαλογίζομαι to consider 3
243 ταπεινόω to make low, to humble 3
244 ἁμαρτάνω to miss the mark, do wrong, sin 3
245 συμφωνέω to call out with, to be in harmony, generally to agree 3
246 συναίρω to take up together, settle accounts 3
247 ὑπάρχοντα goods, that which one has, things which one possesseth, substance, that hast 3
248 ἀγανακτέω to grieve much, to be indignant 3
249 συντάσσω to arrange (together) 3
250 σείω to shake 3
251 ἀποδημέω to be or go abroad 3
252 περιτίθημι to place around 3
253 ἐπισυνάγω to gather together 3
254 διασκορπίζω generally to separate, to winnow, to squander 3
255 πείθω to persuade, to have confidence 3
256 ἀσφαλίζω to make firm, secure 3
257 βούλομαι to will 2
258 ἐνθυμέομαι to reflect on, to ponder 2
259 προστάσσω to place at, give a command 2
260 ταράσσω to stir up, to trouble 2
261 ἀκριβόω exact, precise 2
262 ἐξετάζω to examine closely 2
263 κλαίω to weep 2
264 βοάω to call out 2
265 ἐξομολογέω to agree, confess 2
266 προσκόπτω to strike against, to stumble 2
267 καταρτίζω to complete, prepare 2
268 σεληνιάζομαι to be moonstruck, be epileptic (supposedly influenced by the moon) 2
269 πενθέω to mourn, lament 2
270 ψεύδομαι to lie 2
271 καταπατέω to tread down 2
272 ἐπιθυμέω desire, lust after 2
273 ἐξαιρέω to take out, to deliver 2
274 ῥαπίζω to strike with a rod, to strike with the palm of the hand 2
275 ἀγγαρεύω to impress, compel 2
276 ἀποστρέφω to turn away, turn back 2
277 καταράομαι to curse 2
278 ἀσπάζομαι to welcome, greet 2
279 ῥύομαι to draw to oneself, deliver 2
280 νίπτω to wash 2
281 θησαυρίζω to lay up, store up 2
282 δουλεύω to be a slave, to serve 2
283 καταφρονέω to think little of 2
284 ἐμβλέπω to look at, to consider 2
285 τρέφω to make to grow, to nourish, feed 2
286 προστίθημι to put to, add 2
287 αὐξάνω to make to grow, to grow 2
288 κοπιάω to grow weary, toil 2
289 ἀμφιέννυμι to clothe 2
290 μετρέω to measure, measure out 2
291 ῥήγνυμι, ῥήσσω to break apart, to throw down 2
292 κρούω to strike 2
293 ἐπιδίδωμι to give over, give way 2
294 πνέω to blow 2
295 τάσσω to draw up in order, arrange 2
296 ἀνακλίνω to lay upon, lay down, to lie back 2
297 ἐπιτρέπω to turn to, entrust, to permit 2
298 καλύπτω to cover 2
299 ὑπαντάω to go to meet, to meet 2
300 βόσκω to feed 2
301 διαπεράω to cross over 2
302 συνανάκειμαι to recline with (at table) 2
303 ἐπιβάλλω to throw over, to throw oneself 2
304 διαφημίζω to spread abroad 2
305 παραγγέλλω to transmit a message, to order 2
306 ὑπομένω to stay behind, to await, endure 2
307 προσδοκάω to await, expect 2
308 σαλεύω to agitate, shake, to cast down 2
309 ὀρχέομαι to dance 2
310 δικαιόω to show to be righteous, declare righteous 2
311 καταδικάζω to pass sentence upon 2
312 κατηγορέω to make accusation 2
313 ἀποκαθίστημι to restore, give back 2
314 σβέννυμι to quench 2
315 ἐξίστημι to displace, to stand aside from 2
316 διέρχομαι to go through, go about, to spread 2
317 κατεσθίω to eat up 2
318 παρατίθημι to place beside, to set before 2
319 ἐκριζόω to uproot 2
320 διασαφέω to make clear, explain fully 2
321 μεταίρω to remove, depart 2
322 καταποντίζω to throw into the sea 2
323 διστάζω twenty thousand 2
324 παραβαίνω to go by the side of, to go past 2
325 φυτεύω to plant 2
326 εὐχαριστέω to be thankful 2
327 πυρράζω to be fiery red 2
328 διακρίνω to distinguish, to judge 2
329 γεύομαι to taste, eat 2
330 γονυπετέω to fall on the knees 2
331 κρεμάννυμι to hang 2
332 παρακούω to overhear, to hear amiss, to take no heed 2
333 μακροθυμέω to persevere, to be patient 2
334 εὐνουχίζω to make a eunuch of 2
335 μισθόω to let for hire, to hire 2
336 σιωπάω to be silent 2
337 στρωννύω to spread 2
338 θηλάζω to suckle 2
339 ἐπανάγω to put out (to sea), to return 2
340 ἐκδίδωμι to give up, give out, let out for hire 2
341 ὀρύσσω to dig 2
342 λιθοβολέω to pelt with stones, to stone 2
343 φιμόω to muzzle, to put to silence 2
344 κινέω to move 2
345 γέμω to be full 2
346 κολοβόω to curtail 2
347 προλέγω to say beforehand, to predict 2
348 χρονίζω to spend or take time, delay 2
349 τύπτω to strike, smite, beat 2
350 παρέχω to furnish, to present 2
351 πατάσσω to beat (of the heart), to strike 2
352 καταμαρτυρέω to testify or bear witness against 2
353 ἐμπτύω to spit upon 2
354 ἐκδύω to take off, to put off 2
355 διαμερίζω to distribute, to divide 2
356 τρέχω to run 2
357 νύσσω to pierce 2
358 σχίζω to cleave, split 2
359 κοιμάομαι sleep, fall asleep, die 2
360 θεωρέω to look at, gaze 2
361 μνηστεύω to espouse, betroth 1
362 συνέρχομαι to come together, to accompany 1
363 δειγματίζω to expose, make a show of 1
364 μεθερμηνεύω to translate, to interpret 1
365 πυνθάνομαι to inquire, by implication to learn 1
366 ἡγέομαι to lead, suppose 1
367 ποιμαίνω to act as a shepherd 1
368 ἀνακάμπτω to turn back, to return 1
369 ἀναιρέω to take up, take away, make an end 1
370 θυμόω to be very angry 1
371 θνῄσκω to die 1
372 βασιλεύω to be king, reign 1
373 ὑποδείκνυμι to show secretly, to show by tracing out, to teach, make known 1
374 διακαθαρίζω to cleanse thoroughly 1
375 διακωλύω to hinder 1
376 πρέπω to be fitting, proper, suitable 1
377 ἀνάγω to lead up, bring up 1
378 ἐκπειράζω to test thoroughly, tempt 1
379 λατρεύω to serve 1
380 προβαίνω to go forward 1
381 συνέχω to hold together, to hold fast, pass. to be seized (by illness) 1
382 ἀγαλλιάω to exult, rejoice greatly 1
383 ἁλίζω to salt 1
384 μωραίνω to be foolish 1
385 καίω to kindle, burn 1
386 διαλλάσσομαι change, exchange 1
387 εὐνοέω to think kindly of, to be favorable 1
388 ἐπιορκέω to swear falsely 1
389 ἀνθίστημι to set against, withstand 1
390 δανείζω to lend, borrow 1
391 βρέχω to send rain, to rain 1
392 σαλπίζω to sound a trumpet 1
393 βαττολογέω to stammer 1
394 εἰσακούω to listen, to obey 1
395 εἰσφέρω to carry in 1
396 ἀλείφω anoint 1
397 ἀντέχομαι to hold against, to hold firmly to 1
398 καταμανθάνω to learn thoroughly 1
399 νήθω to spin 1
400 χρῄζω to need, have need of 1
401 κατανοέω to take note of, perceive 1
402 διαβλέπω to look through, to see clearly 1
403 θλίβω to press, afflict 1
404 ἀποχωρέω to go away, depart 1
405 προσπίπτω to fall upon, fall prostrate before 1
406 θεμελιόω to lay the foundation of 1
407 τελειόω to bring to an end, to complete, perfect 1
408 πυρέσσω to be on fire, to be ill of a fever 1
409 κλίνω to cause to bend 1
410 ὑπακούω to listen, attend to 1
411 ὁρμάω to set in motion, to hasten on 1
412 ἀπαίρω to lift off 1
413 συντηρέω to keep close, preserve 1
414 αἱμορροέω to lose blood 1
415 θορυβέω to disturb 1
416 καταγελάω to deride 1
417 ἐμβριμάομαι to be moved with anger, to admonish sternly 1
418 σκύλλω to skin, to trouble 1
419 δέομαι to want, entreat 1
420 κτάομαι to acquire 1
421 ἐκτινάσσω to shake off or out 1
422 ἐπανίστημι to raise up against 1
423 ἐπικαλέω to call upon 1
424 ἀριθμέω to number 1
425 διχάζω to cause a separation, separate, alienate 1
426 διατάσσω to arrange thoroughly, to charge, appoint 1
427 εὐαγγελίζω to announce good news 1
428 φορέω to bear constantly, to wear 1
429 κατασκευάζω to prepare 1
430 βίαζομαι to force 1
431 προσφωνέω to call to 1
432 αὐλέω to play on a flute 1
433 θρηνέω to lament 1
434 φορτίζω to load 1
435 τίλλω to pluck, to pluck off 1
436 βεβηλόω to profane 1
437 ἐμπίπτω to fall into 1
438 αἱρετίζω to choose 1
439 ἐρίζω to wrangle, strive 1
440 κραυγάζω to cry out 1
441 συντρίβω to break in pieces, crush 1
442 τύφω to raise smoke 1
443 ἐλπίζω to expect, to hope (for) 1
444 ἐρημόω to desolate 1
445 φθάνω to come before (another), anticipate, arrive 1
446 διαρπάζω to plunder 1
447 σκορπίζω to scatter 1
448 σαρόω to sweep 1
449 σχολάζω to be at leisure, to devote oneself to 1
450 ἐξανατέλλω to spring up 1
451 καυματίζω to burn up 1
452 ἀποπνίγω to choke 1
453 ἀναπληρόω to fill up 1
454 καμμύω to shut the eyes 1
455 παχύνω to thicken, to fatten, to make dull 1
456 συμπνίγω to choke 1
457 καρποφορέω to bear fruit 1
458 βλαστάνω to sprout, produce 1
459 συναυξάνομαι to cause to grow together, pass. to grow together 1
460 ἐγκρύπτω to conceal in 1
461 ζυμόω to leaven 1
462 ἐρεύγομαι to spit, to speak aloud 1
463 ἐκλάμπω to shine out 1
464 ἀναβιβάζω to make go up 1
465 ἐνεργέω to be at work, to work, to do 1
466 ἀποτίθημι to put off, lay aside 1
467 ἀρέσκω to please 1
468 προβιβάζω to lead forward, lead on 1
469 ἀποκεφαλίζω to behead 1
470 ἀναγκάζω to necessitate, compel 1
471 ἐπιλαμβάνομαι to lay hold of 1
472 κοπάζω to grow weary 1
473 διασώζω to bring safely through (a danger), to save thoroughly 1
474 κακολογέω to speak ill of 1
475 ἀκυρόω to revoke 1
476 σέβομαι to worship 1
477 ὁδηγέω to lead, guide, teach 1
478 φράζω to show forth, tell 1
479 εἰσπορεύομαι to enter 1
480 βοηθέω to come to the aid of 1
481 ἐκλύω to loose, release, to grow weary 1
482 προσμένω to wait longer 1
483 ἀναπίπτω to fall back 1
484 στυγνάζω to have a gloomy appearance 1
485 ἐπιλανθάνομαι to forget, neglect 1
486 μνημονεύω to call to mind, to make mention of 1
487 κατισχύω to overpower 1
488 διαστέλλομαι to set apart, to distinguish, to charge expressly 1
489 προσλαμβάνω to take in addition 1
490 φρονέω to have understanding, to think 1
491 ζημιόω to damage, suffer loss 1
492 ἀναφέρω to carry up, lead up 1
493 μεταμορφόω to transform 1
494 συλλαλέω to talk together 1
495 ἐπισκιάζω to overshadow 1
496 ἅπτω to fasten to, lay hold of 1
497 ἐπαίρω to lift up 1
498 ἀνέχομαι to hold up, bear with 1
499 διαστρέφω to distort, misinterpret, corrupt 1
500 ἀδυνατέω to be unable 1
501 συστρέφω to twist together, to gather together (pass.) 1
502 προφθάνω to anticipate 1
503 ἐλέγχω to expose, convict, reprove 1
504 προσάγω to bring or lead to 1
505 κτίζω to build, create 1
506 κολλάω to glue, unite 1
507 συζεύγνυμι to yoke together 1
508 χωρίζω to separate, divide 1
509 κωλύω to hinder 1
510 ψευδομαρτυρέω to bear false witness, give false testimony 1
511 ὑστερέω to come late, be behind, come short 1
512 φυλάσσω to guard, watch 1
513 δεῦρο until now, come here! 1
514 γογγύζω to mutter, murmur 1
515 ἀδικέω to do wrong, act wickedly 1
516 κατακυριεύω to bend down 1
517 κατεξουσιάζω to exercise authority over 1
518 ἐπιβαίνω to go aboard, to go up to 1
519 ἐπικαθίζω to sit upon 1
520 καταστρέφω to overturn 1
521 αὐλίζομαι to lodge in the open, to lodge 1
522 δέρω to skin, to thrash 1
523 ἐντρέπω to turn about, to reverence, to put to shame 1
524 ἀποδοκιμάζω to reject 1
525 λικμάω to winnow, to scatter 1
526 συνθλάω to crush together 1
527 θύω to offer, sacrifice 1
528 ἀμελέω to be careless 1
529 ὑβρίζω to run riot, to outrage, insult 1
530 ἐμπρήθω burn up 1
531 παγιδεύω to set a trap 1
532 μέλει to be an object of care 1
533 τολμάω to have courage, to be bold 1
534 δεσμεύω to bind together, to fetter 1
535 μεγαλύνω to make or declare great 1
536 πλατύνω to make broad 1
537 διϋλίζω to strain thoroughly, strain out 1
538 καταπίνω to drink down 1
539 κονιάω to plaster over 1
540 παρομοιάζω to be like 1
541 μαρτυρέω to bear witness, testify 1
542 θροέω to be troubled 1
543 πληθύνω to increase, to be increased 1
544 ψύχω to breathe, blow, to make cool 1
545 προερέω foretell, say before 1
546 σκοτίζω to darken 1
547 ἐκφύω to sprout up 1
548 τρώγω to gnaw, munch, crunch 1
549 ἀλήθω to grind 1
550 ἐάω to let alone, leave 1
551 μεθύω to be drunken 1
552 διχοτομέω to cut in two, cut asunder 1
553 νυστάζω to nod in sleep, to fall asleep 1
554 ἀρκέω to assist, suffice 1
555 κομίζω to bear, carry 1
556 συμβουλεύω to take counsel together, advise 1
557 καταχέω to pour down upon 1
558 ἐνταφιάζω to prepare for burial 1
559 ἐμβάπτω to dip in 1
560 ὑμνέω to sing to, to laud 1
561 ἀδημονέω to be distressed 1
562 προέρχομαι to go forward, go on 1
563 βαρέω to weigh down 1
564 καταφιλέω to kiss fervently 1
565 ἀποσπάω to draw off, draw away 1
566 ἀφαιρέω to take from, take away 1
567 παρίστημι to place beside, to present, stand by, appear 1
568 καθέζομαι to sit down 1
569 συλλαμβάνω to collect, to take, by implication to take part with, to conceive 1
570 ἐξορκίζω to administer an oath, to adjure 1
571 διαρρήσσω to tear asunder 1
572 κολαφίζω to strike with the fist 1
573 παίω to strike, to sting 1
574 καταθεματίζω curse 1
575 ἀπάγχω to strangle, hang oneself 1
576 εἴωθα to be accustomed, custom 1
577 ἀπονίπτω to wash off 1
578 φραγελλόω to scourge 1
579 πλέκω to plait 1
580 μίγνυμι to mix 1
581 παραπορεύομαι to go beside or past 1
582 συσταυρόω to crucify together with 1
583 ἀναβοάω to cry out 1
584 ἐγκαταλείπω to leave behind, (in a good sense) let remain over or (in a bad sense) desert 1
585 ἐμφανίζω to exhibit, appear (in person), to declare 1
586 ἐντυλίσσω to wrap up 1
587 λατομέω to hew out (stones) 1
588 προσκυλίω to roll to 1
589 σφραγίζω to seal 1
590 ἐπιφώσκω to let shine, to dawn 1
591 ἀποκυλίω to roll away 1
592 εἶπον ἔπω épō, ep´-o; a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from G2046, G4483, and G5346); to speak or say (by word or writing):—answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare G3004. 161
593 ἐστί are, belong, call, come, consist 119
594 ἔσομαι ἔσομαι ésomai, es´-om-ahee; future of G1510; will be:—shall (should) be (have), (shall) come (to pass), × may have, × fall, what would follow, × live long, × sojourn. 51
595 ἐκβάλλω to cast out 28
596 εἰσί εἰσί eisí, i-see´; 3rd person plural present indicative of G1510; they are:—agree, are, be, dure, is, were. 22
597 ῥέω ῥέω rhéō, hreh´-o; perhaps akin (or identical) with G4482 (through the idea of pouring forth); to utter, i.e. speak or say:—command, make, say, speak (of). Compare G3004. 19
598 φάγω eat 13
599 ἐστέ ἐστέ esté, es-teh´; second person plural present indicative of G1510; ye are:—be, have been, belong. 9
600 εἶναι εἶναι eînai, i´-nahee; present infinitive from G1510; to exist:—am, was. come, is, lust after, please well, there is, to be, was. 6
601 μετανοέω μετανοέω metanoéō, met-an-o-eh´-o; from G3326 and G3539; to think differently or afterwards, i.e. reconsider (morally, feel compunction):—repent. 5
602 ἐνδύω to clothe or be clothed with (in the sense of sinking into a garment) 3
603 ἐκχέω to pour out, to bestow 3
604 ὠφελέω to help, benefit, do good 3
605 ἤμην ἤμην ḗmēn, ay´-mane; a prolonged form of G2258; I was:—be, was. (Sometimes unexpressed). 3
606 χρηματίζω χρηματίζω chrēmatízō, khray-mat-id´-zo; from G5536; to utter an oracle (compare the original sense of G5530), i.e. divinely intimate; by implication, (compare the secular sense of G5532) to constitute a firm for business, i.e. (generally) bear as a title:—be called, be admonished (warned) of God, reveal, speak. 2
607 ἴσθι ἴσθι ísthi, is´-thee; second person imperative present of G1510; be thou:—+ agree, be, X give thyself wholly to. 2
608 ἔστω ἔστω éstō, es´-to; second person singular present imperative of G1510; be thou; also ἔστωσαν éstōsan es´-to-san, third person of the same; let them be:—be. 2
609 πίμπλημι †πλήθω plḗthō, play´-tho; a prolonged form of a primary πλέω pléō pleh´-o (which appears only as an alternate in certain tenses and in the reduplicated form pimplemi); to "fill" (literally or figuratively (imbue, influence, supply)); specially, to fulfil (time):—accomplish, full (…come), furnish. 2
610 γαμίσκω to give in marriage 2
611 ἐπισκέπτομαι to inspect, to go to see 2
612 κατάγνυμι to break in pieces 1
613 κατασκηνόω κατασκηνόω kataskēnóō, kat-as-kay-no´-o; from G2596 and G4637; to camp down, i.e. haunt; figuratively, to remain:—lodge, rest. 1
614 ἐπιγαμβρεύω ἐπιγαμβρεύω epigambreúō, ep-ee-gam-bryoo´-o; from G1909 and a derivative of G1062; to form affinity with, i.e. (specially) in a levirate way:—marry. 1
615 ἀποδεκατόω to pay a tenth of 1
616 πάρειμι to sit constantly beside 1
616 verbs & 4949 occurrences

ADVERBS

# Word & Definition Occurrences
1 τότε then, at that time 90
2 ὡς as, like as, even as, when, since, as long as 41
3 οὕτως in this way, thus 32
4 ἐκεῖ there, to there 28
5 οὐδέ and not, neither 27
6 εὐθέως at once, directly 22
7 ὧδε so, to here, here 18
8 ὅπως as, how, that 17
9 πάλιν back (of place), again (of time), further 17
10 πῶς how? 14
11 ὅπου where 13
12 ἐκεῖθεν from there 12
13 ὅτε when 12
14 ἔξω outside, without 11
15 ὕστερον afterwards, later 10
16 πρῶτον before, at the beginning 9
17 μόνον merely 9
18 μᾶλλον more 9
19 ἐπάνω above, more than 8
20 ἤδη already 8
21 μήποτε never, lest ever 8
22 ἔτι still, yet 8
23 σήμερον today 8
24 σφόδρα very much 7
25 ὀπίσω back, behind, after 7
26 ἄρτι just now 7
27 πέραν on the other side 7
28 κακῶς badly 7
29 ἕνεκεν on account of, because of 7
30 οὐδέποτε never 5
31 πλήν yet, except 5
32 πόθεν from where 5
33 λίαν very, exceedingly 4
34 ἔσωθεν from within 4
35 ὅθεν from where, for which reason 4
36 νῦν now, the present 4
37 πρίν before 3
38 οὗ where (adv. of place) 3
39 κάτω down, below 3
40 κἀκεῖ and there 3
41 ταχύ quickly 3
42 πλησίον near, neighboring 3
43 καλῶς well 3
44 αὔριον tomorrow 3
45 χωρίς separately, separate from 3
46 ἀληθῶς truly 3
47 πρωΐ early 3
48 καθώς according as, just as 3
49 ὁμοίως likewise, in like manner 3
50 ἔξωθεν from without 3
51 ἐγγύς near (in place or time) 3
52 λάθρᾳ secretly 2
53 ὄπισθεν behind, after 2
54 δωρεάν as a gift, to no purpose 2
55 μέχρι as far as, until 2
56 ἅμα at once 2
57 οὔπω not yet 2
58 πολλάκις often 2
59 μεταξύ between, after 2
60 ἑπτάκις seven times 2
61 ποσάκις how often? 2
62 οὐκέτι no longer, no more 2
63 κατέναντι over against, opposite 2
64 παραχρῆμα instantly 2
65 εὖ well 2
66 πάντοτε at all times 2
67 τρίς three times 2
68 μακρόθεν from afar, afar 2
69 ἀπέναντι over against, before 2
70 οὐδαμῶς by no means 1
71 ἀκριβῶς with exactness 1
72 παρεκτός in addition, except 1
73 ὅλως altogether, assuredly 1
74 δεινῶς terribly, vehemently 1
75 μακράν a long way, far 1
76 πάλαι long ago, of old 1
77 βαρέως heavily 1
78 πόρρω far off 1
79 μάτην in vain, to no purpose 1
80 ἑβδομηκοντάκις seventy times 1
81 δυσκόλως with difficulty 1
82 μεῖζον the more 1
83 μηκέτι no longer, not anymore 1
84 ὑποκάτω below, under 1
85 ἐκτός the exterior, (as a preposition) aside from, besides 1
86 ἐντός within, among 1
87 αὐτοῦ there, here 1
88 ἔσω within 1
89 πικρῶς bitterly 1
90 καθά according to which 1
91 περισσῶς abundantly 1
92 ἄνωθεν from above 1
93 τοὔνομα by name 1
94 ἐπαύριον on the next day 1
95 ὀψέ long after, late 1
96 ὥσπερ just as, even as 10
97 ὡσαύτως in like manner 4
98 ὡσεί as if, as it were, like 3
99 ἱνατί ἱνατί hinatí, hin-at-ee´; from G2443 and G5101; for what reason ?, i.e. why?:—wherefore, why. 2
100 πεζῇ on foot, by land 1
101 ἐνθάδε prop. within, (of place) here, to here 1
101 adverbs & 632 occurrences

NOUNS

# Word & Definition Occurrences
1 Ἰησοῦς, οῦ, ὁ Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr 157
2 ἄνθρωπος, ου, ὁ a man, human, mankind 117
3 υἱός, οῦ, ὁ a son 92
4 κύριος, ου, ὁ lord, master 85
5 οὐρανός, οῦ, ὁ heaven 82
6 μαθητής, οῦ, ὁ a disciple 74
7 πατήρ, πατρός, ὁ a father 65
8 βασιλεία, ας, ἡ kingdom, sovereignty, royal power 56
9 θεός, οῦ, ὁ God, a god 54
10 ὄχλος, ου, ὁ a crowd, multitude, the common people 51
11 ἡμέρα, ας, ἡ day 47
12 γῆ, γῆς, ἡ the earth, land 43
13 ἀδελφός, οῦ, ὁ a brother 39
14 προφήτης, ου, ὁ a prophet (an interpreter or forth-teller of the divine will) 39
15 λόγος, ου, ὁ a word (as embodying an idea), a statement, a speech 33
16 Φαρισαῖος, ου, ὁ a Pharisee, member of a Jewish religious sect 30
17 δοῦλος, ου, ὁ a slave 30
18 γυνή, αικός, ἡ a woman 29
19 μήτηρ, μητρός, ἡ mother 27
20 πόλις, εως, ἡ a city 27
21 Ἰωάννης, ου, ὁ John, the name of several Israelites 27
22 οἰκία, ας, ἡ a house, dwelling 26
23 ἀρχιερεύς, έως, ὁ high priest 25
24 χείρ, χειρός, ἡ the hand 24
25 Πέτρος, ου, ὁ "a stone" or "a boulder", Peter, one of the twelve apostles 24
26 ὄνομα, ατος, τό a name, authority, cause 23
27 γραμματεύς, έως, ὁ a writer, scribe 23
28 βασιλεύς, έως, ὁ a king 22
29 ὁδός, οῦ, ἡ a way, road 22
30 ἄρτος, ου, ὁ bread, a loaf 22
31 ὥρα, ας, ἡ a time or period, an hour 21
32 πνεῦμα, ατος, τό wind, spirit 20
33 ἄγγελος, ου, ὁ a messenger, angel 20
34 καρπός, οῦ, ὁ fruit 19
35 Χριστός, οῦ, ὁ the Anointed One, Messiah, Christ 18
36 παιδίον, ου, τό a young child 18
37 Δαυίδ, ὁ David 17
38 ἀγρός, οῦ, ὁ a field, the country 17
39 παραβολή, ῆς, ἡ to expose oneself to danger 17
40 ψυχή, ῆς, ἡ breath, the soul 16
41 Γαλιλαία, ας, ἡ Galilee, the northern region of Palestine, also the name of a sea 16
42 ὄρος, ους, τό a mountain 16
43 θάλασσα, ης, ἡ the sea 16
44 καρδία, ας, ἡ heart 16
45 ἔθνος, ους, τό a race, a nation, the nations (as distinct from Israel) 15
46 τέκνον, ου, τό a child (of either sex) 14
47 σῶμα, ατος, τό a body 14
48 ἱμάτιον, ου, τό an outer garment, a cloak, robe 14
49 ὑποκριτής, οῦ, ὁ one who answers, an actor, a hypocrite 14
50 τάλαντον, ου, τό a balance, that which is weighed, a talent (about 3000 shekels in weight) 14
51 γενεά, ᾶς, ἡ race, family, generation 13
52 Ἡρῴδης, ου, ὁ perhaps "son of a hero", Herod, the name of several kings of the Jews 13
53 πλοῖον, ου, τό a boat 13
54 δύναμις, εως, ἡ (miraculous) power, might, strength 13
55 σημεῖον, ου, τό a sign 13
56 Μαρία, ας, ἡ Mary, the name of several Christian women 12
57 Ἰσραήλ, ὁ Israel, the name of the Jewish people and their land 12
58 δένδρον, ου, τό a tree 12
59 πῦρ, πυρός, τό fire 12
60 κρίσις, εως, ἡ a decision, judgment 12
61 κεφαλή, ῆς, ἡ the head 12
62 δαιμόνιον, ου, τό an evil spirit, a demon 12
63 διδάσκαλος, ου, ὁ an instructor 12
64 αἷμα, ατος, τό blood 12
65 Ἰωσήφ, ὁ Joseph, the name of several Israelites 11
66 Ἱεροσόλυμα, ατος, τά, ἡ Jerusalem, the capital of united Israel and Judah 11
67 λίθος, ου, ὁ a stone 11
68 στόμα, ατος, τό the mouth 11
69 ἱερόν, οῦ, τό temple 11
70 πρόβατον, ου, τό a little sheep 11
71 σάββατον, ου, τό the Sabbath, the seventh day (of the week) 11
72 ἡγεμών, όνος, ὁ a leader, governor 10
73 νύξ, νυκτός, ἡ night, by night 10
74 πούς, ποδός, ὁ a foot 10
75 κόσμος, ου, ὁ order, the world 10
76 μισθός, οῦ, ὁ wages, hire 10
77 φυλακή, ῆς, ἡ a guarding, guard, watch 10
78 πρόσωπον, ου, τό the face 10
79 ἐξουσία, ας, ἡ power to act, authority 10
80 καιρός, οῦ, ὁ time, season 10
81 οἶκος, ου, ὁ a house, a dwelling 10
82 τόπος, ου, ὁ a place 10
83 ἀμπελών, ῶνος, ὁ a vineyard 10
84 δῶρον, ου, τό a gift, present, a sacrifice 9
85 θησαυρός, οῦ, ὁ treasure 9
86 ὕδωρ, ὕδατος, τό water 9
87 Σίμων, ωνος, ὁ Simon, the name of several Israelites 9
88 συναγωγή, ῆς, ἡ a bringing together, an assembling, a synagogue 9
89 αἰών, ῶνος, ὁ a space of time, an age 9
90 ἄνεμος, ου, ὁ wind 9
91 Ἠλίας, ου, ὁ Elijah, an Israelite prophet 9
92 γάμος, ου, ὁ a wedding 9
93 ναός, οῦ, ὁ a temple 9
94 ἀργύριον, ου, τό silvery, a piece of silver 9
95 Πιλᾶτος, ου, ὁ Pilate, a Roman procurator of Judea 9
96 Ἰούδας, α, ὁ Judah, Judas, the name of several Israelites, also one of the twelve tribes of Isr., also the Southern kingdom 8
97 ἀνήρ, ἀνδρός, ὁ a man 8
98 Ἰουδαία, ας, ἡ Judaea 8
99 παῖς, παιδός, ὁ, ἡ a child, boy, youth 8
100 δόξα, ης, ἡ opinion (always good in NT), praise, honor, glory 8
101 θάνατος, ου, ὁ death 8
102 σκότος, ους, τό darkness 8
103 νόμος, ου, ὁ that which is assigned, usage, law 8
104 ὀδούς, όντος, ὁ a tooth 8
105 τελώνης, ου, ὁ tax collector 8
106 πίστις, εως, ἡ faith, faithfulness 8
107 θυγάτηρ, τρός, ἡ daughter 8
108 ζιζάνιον, ου, τό zizanium (a kind of darnel resembling wheat) 8
109 Ἀβραάμ, ὁ Abraham, the Hebrew patriarch 7
110 ἁμαρτία, ας, ἡ a sin, failure 7
111 κλαυθμός, οῦ, ὁ weeping 7
112 φωνή, ῆς, ἡ a voice, sound 7
113 βαπτιστής, οῦ, ὁ a baptizer 7
114 ἔνδυμα, ατος, τό apparel (esp. the outer robe) 7
115 Σαδδουκαῖος, ου, ὁ a Sadducee, a member of a Jewish religious sect 7
116 δικαιοσύνη, ης, ἡ righteousness, justice 7
117 φῶς, φωτός, τό light 7
118 γέεννα, ης, ἡ Gehenna, a valley west and South of Jerusalem, also a symbolic name for the final place of punishment of the ungodly 7
119 ζωή, ῆς, ἡ life 7
120 Μωσῆς, έως, ὁ Moses, a leader of Isr 7
121 μνημεῖον, ου, τό a memorial, a monument 7
122 οἰκοδεσπότης, ου, ὁ the master of a house 7
123 οὖς, ὠτός, τό the ear 7
124 μάχαιρα, ας, ἡ a short sword or dagger 7
125 ποτήριον, ου, τό a wine cup 7
126 σπέρμα, ατος, τό that which is sown, seed 7
127 ὄναρ, ατος, τό a dream, in a dream 6
128 χαρά, ᾶς, ἡ joy, delight 6
129 ὅριον, ου, τό a boundary 6
130 Ἠσαΐας, ου, ὁ Isaiah, an Israelite prophet 6
131 Ἰορδάνης, ου, ὁ the Jordan, the largest river of Pal 6
132 χρεία, ας, ἡ need, business 6
133 Ζεβεδαῖος, ου, ὁ Zebedee, the father of the apostles James and John 6
134 Ἰάκωβος, ου, ὁ James, the name of several Israelites 6
135 ἔργον, ου, τό work 6
136 ἐντολή, ῆς, ἡ an injunction, order, command 6
137 θυσιαστήριον, ου, τό an altar 6
138 θέλημα, ατος, τό will 6
139 βρυγμός, οῦ, ὁ a biting, a gnashing of teeth 6
140 νυμφίος, ου, ὁ a bridegroom 6
141 ἐργάτης, ου, ὁ a workman 6
142 θερισμός, οῦ, ὁ harvest 6
143 τέλος, ους, τό an end, a toll 6
144 δηνάριον, ου, τό denarius (a Roman coin) 6
145 γεωργός, οῦ, ὁ a husbandman, vinedresser 6
146 τάφος, ου, ὁ a burial, a grave 6
147 Σολομών, ῶνος, ὁ Solomon, a son of David and king of Isr 5
148 ἀνατολή, ῆς, ἡ a rising 5
149 Βηθλεέμ, ἡ "house of bread", Bethlehem, a city near Jer 5
150 ἀστήρ, έρος, ὁ a star 5
151 χρυσός, οῦ, ὁ gold 5
152 ῥῆμα, ατος, τό a word, by implication a matter 5
153 νόσος, ου, ἡ disease, sickness 5
154 ἥλιος, ου, ὁ the sun 5
155 ἰχθύς, ύος, ὁ a fish 5
156 πύλη, ης, ἡ a gate 5
157 ἄκανθα, ης, ἡ a prickly plant, thorn 5
158 πέτρα, ας, ἡ a (large mass of) rock 5
159 ἄρχων, οντος, ὁ ruler, chief 5
160 σταυρός, οῦ, ὁ an upright stake, a cross (the Rom. instrument of crucifixion) 5
161 κάλαμος, ου, ὁ a reed 5
162 συμβούλιον, ου, τό counsel, by implication a council 5
163 Ἰωνᾶς, ᾶ, ὁ Jonah, an Israelite prophet 5
164 συντέλεια, ας, ἡ a joint payment (for public service), joint action, completion 5
165 σκάνδαλον, ου, τό a stick for bait (of a trap), generally a snare, a stumbling block, an offense 5
166 σάρξ, σαρκός, ἡ flesh 5
167 σύνδουλος, ου, ὁ a fellow servant 5
168 συκῆ, ῆς, ἡ a fig tree 5
169 λαμπάς, άδος, ἡ a torch 5
170 Βαραββᾶς, ᾶ, ὁ "son of Abba", Barabbas, the Israelite robber released instead of Christ 5
171 Ἰσαάκ, ὁ Isaac, the son of Abraham 4
172 Ἄχαζ, ὁ Ahaz, a king of Judah 4
173 Βαβυλών, ῶνος, ἡ "gate of god(s)", Babylon, a large city situated astride the Euphrates river 4
174 μετοικεσία, ας, ἡ change of abode 4
175 παρθένος, ου, ὁ, ἡ a maiden, a virgin 4
176 μάγος, ου, ὁ a Magian, an (Oriental) astrologer, by implication a magician 4
177 Αἴγυπτος, ου, ἡ Egypt, the land of the Nile 4
178 μέρος, ους, τό a part, share, portion 4
179 τροφή, ῆς, ἡ nourishment, food 4
180 βάπτισμα, ατος, τό (the result of) a dipping or sinking 4
181 γέννημα, ατος, τό offspring 4
182 σῖτος, ου, ὁ grain 4
183 Σατανᾶς, ᾶ, ὁ the adversary, Satan, the devil 4
184 Καπερναούμ, ἡ Capernaum 4
185 εὐαγγέλιον, ου, τό good news 4
186 ἀκοή, ῆς, ἡ hearing, the sense of hearing 4
187 ὅρκος, ου, ὁ an oath 4
188 θύρα, ας, ἡ a door 4
189 πετεινόν, οῦ, τό winged 4
190 χοῖρος, ου, ὁ a swine 4
191 ἀνομία, ας, ἡ lawlessness 4
192 ἑκατοντάρχης, ου, ὁ a centurion, a captain of one hundred men 4
193 σεισμός, οῦ, ὁ a commotion, shaking 4
194 ἀσκός, οῦ, ὁ a leather bottle, wineskin 4
195 οἶνος, ου, ὁ wine 4
196 κώμη, ης, ἡ a village 4
197 εἰρήνη, ης, ἡ one, peace, quietness, rest 4
198 βλασφημία, ας, ἡ slander 4
199 θλῖψις, εως, ἡ tribulation 4
200 ζύμη, ης, ἡ leaven 4
201 νεφέλη, ης, ἡ a cloud 4
202 ἀρχή, ῆς, ἡ beginning, origin 4
203 λῃστής, οῦ, ὁ a robber 4
204 γραφή, ῆς, ἡ a writing, scripture 4
205 Καῖσαρ, αρος, ὁ Caesar, a Roman emperor 4
206 ἀνάστασις, εως, ἡ a standing up, a resurrection, a raising up, rising 4
207 παρουσία, ας, ἡ a presence, a coming 4
208 γαστήρ, γαστρός, ἡ the belly 3
209 χρόνος, ου, ὁ time 3
210 χώρα, ας, ἡ a space, place, land 3
211 Ἰερεμίας, ου, ὁ Jeremiah, an O.T. prophet 3
212 Ναζαρέτ, ἡ Nazareth, a city in Galilee 3
213 θρίξ, τριχός, ἡ hair 3
214 κάμηλος, ου, ὁ, ἡ camel 3
215 ποταμός, οῦ, ὁ a river 3
216 ἔχιδνα, ης, ἡ a viper 3
217 ῥίζα, ης, ἡ a root 3
218 ἀποθήκη, ης, ἡ a place for putting away, a storehouse 3
219 περιστερά, άς, ἡ a dove 3
220 μαλακία, ας, ἡ softness, weakness 3
221 συνέδριον, ου, τό a sitting together, a council, the Sanhedrin 3
222 κριτής, ου, ὁ a judge 3
223 πορνεία, ας, ἡ fornication 3
224 ἐλεημοσύνη, ῆς, ἡ mercy, pity, alms 3
225 παράπτωμα, ατος, τό a false step, a trespass 3
226 κλέπτης, ου, ὁ a thief 3
227 χόρτος, ου, ὁ a feeding place, food, grass 3
228 δοκός, οῦ, ἡ a beam of timber 3
229 κάρφος, ους, τό a small dry stalk 3
230 μαργαρίτης, ου, ὁ a pearl 3
231 ὄφις, εως, ὁ a snake 3
232 διδαχή, ῆς, ἡ doctrine, teaching 3
233 ἱερεύς, έως, ὁ a priest 3
234 μαρτύριον, ου, τό a testimony, a witness 3
235 στρατιώτης, ου, ὁ a soldier 3
236 ἀγέλη, ης, ἡ a herd 3
237 ἔλεος, ους, τό mercy, pity, compassion 3
238 κράσπεδον, ου, τό a border, tassel 3
239 κοράσιον, ου, τό girl 3
240 ποιμήν, ένος, ὁ a shepherd 3
241 Φίλιππος, ου, ὁ "horse-loving", Philip, two sons of Herod the Great, also two Christians 3
242 Σόδομα, ων, τά Sodom, an unidentified city in the Jordan Valley 3
243 Βεελζεβούλ, ὁ Beelzebul, a name of Satan 3
244 ἀγορά, ᾶς, ἡ an assembly, place of assembly 3
245 σοφία, ας, ἡ skill, wisdom 3
246 Σιδών, ῶνος, ἡ Sidon, a maritime city of Phoenicia 3
247 Τύρος, ου, ἡ Tyre, a city of Phoenicia 3
248 κοιλία, ας, ἡ belly 3
249 ἀδελφή, ῆς, ἡ sister 3
250 κλάδος, ου, ὁ a branch 3
251 φόβος, ου, ὁ panic flight, fear, the causing of fear, terror 3
252 παράδοσις, εως, ἡ a handing down or over, a tradition 3
253 ὁδηγός, οῦ, ὁ a leader, guide 3
254 ἐκκλησία, ας, ἡ an assembly, a (religious) congregation 3
255 προσευχή, ῆς, ἡ prayer 3
256 κῆνσος, ου, ὁ to muzzle 3
257 αἰτία, ας, ἡ cause, reason 3
258 εὐνοῦχος, ου, ὁ a eunuch 3
259 ἑταῖρος, ου, ὁ a companion 3
260 διάκονος, οῦ, ὁ, ἡ a servant, minister 3
261 ἐλαία, ας, ἡ an olive (the tree or the fruit) 3
262 ὄνος, ου, ὁ, ἡ a donkey 3
263 πῶλος, ου, ὁ a foal 3
264 ἔλαιον, ου, τό olive oil 3
265 αὐλή, ῆς, ἡ a courtyard, a court 3
266 ἀλέκτωρ, ορος, ὁ a rooster 3
267 Μαγδαληνή, ῆς, ἡ Magdalene, of Magdala, a place on the coast of the Sea of Galilee near Tiberias 3
268 κουστωδία, ας, ἡ a guard 3
269 γένεσις, εως, ἡ origin, birth 2
270 Ἑσρώμ, ὁ Hezron, an Israelite 2
271 Φαρές, ὁ Perez, an Israelite 2
272 Ἀράμ, ὁ Ram, an ancestor of Christ 2
273 Ἀμιναδάβ, ὁ Amminadab, an Israelite ancestor of Christ 2
274 Ναασσών, ὁ Nahshon, an Israelite 2
275 Σαλμών, ὁ Salmon, an Israelite 2
276 Βοόζ, ὁ Boaz, an Israelite 2
277 Ἰεσσαί, ὁ Jesse, the father of King David 2
278 Ὠβήδ, ὁ Obed 2
279 Ἀβιά, ὁ Abijah, Abia, the name of two Israelites 2
280 Ἀσά, ὁ Asa, a king of Judah 2
281 Ῥοβοάμ, ὁ Rehoboam, a king of Judah 2
282 Ἰωράμ, ὁ Joram, an Israelite 2
283 Ἰωσαφάτ, ὁ Jehoshaphat, an Israelite 2
284 Ὀζίας, ου, ὁ Uzziah, an Israelite 2
285 Ἑζεκίας, ου, ὁ Hezekiah, a king of Judah 2
286 Ἰωάθαμ, ὁ Jotham, a king of Judah 2
287 Ἀμώς, ὁ Amos, an Israelite ancestor of Christ 2
288 Μανασσῆς, ῆ, ὁ Manasseh, an Israelite 2
289 Ἰεχονίας, ου, ὁ Jeconiah, a king of Judah 2
290 Ζοροβάβελ, ὁ Zerubbabel, an Israelite 2
291 Σαλαθιήλ, ὁ Shealtiel, an Israelite 2
292 Ἀβιούδ, ὁ Abiud, Abihud, the son of Zerubbabel 2
293 Ἀζώρ, ὁ Azor, an Israelite 2
294 Ἐλιακείμ, ὁ Eliakim, two Israelites 2
295 Ἀχείμ, ὁ Achim, an ancestor of Christ 2
296 Ἐλιούδ, ὁ "God of majesty", Eliud, an Israelite 2
297 Σαδώκ, ὁ Zadok, an Israelite 2
298 Ματθάν, ὁ Matthan, an Israelite 2
299 Ἰούδα, ὁ Judah 2
300 Ναζωραῖος, ου, ὁ a Nazarene, an inhabitant of Nazareth 2
301 ζώνη, ῆς, ἡ a belt 2
302 μετάνοια, ας, ἡ change of mind, repentance 2
303 ὑπόδημα, ατος, τό a sole bound under (the foot), a sandal 2
304 Ζαβουλών, ὁ Zebulun, a son of Jacob and one of the Israelite tribes 2
305 Νεφθαλείμ, ὁ Naphtali, a tribe of Isr 2
306 σκοτία, ας, ἡ darkness 2
307 ἁλιεύς, έως, ὁ a fisherman 2
308 Ἀνδρέας, ου, ὁ "manly", Andrew, one of the twelve apostles of Christ 2
309 δίκτυον, ου, τό a net 2
310 ἅλας, ατος, τό salt 2
311 λύχνος, ου, ὁ a (portable) lamp 2
312 ἀντίδικος, ου, ὁ an opponent, adversary 2
313 ὑπηρέτης, ου, ὁ an underling, servant 2
314 μέλος, ους, τό a member or limb (of the body) 2
315 ἀποστάσιον, ου, τό a forsaking, (bill of) divorce 2
316 χιτών, ῶνος, ὁ a tunic 2
317 γωνία, ας, ἡ an angle, a corner 2
318 πλατεῖα, ας, ἡ a wide road, street 2
319 ταμεῖον, ου, τό an inner chamber 2
320 ὀφειλέτης, ου, ὁ a debtor 2
321 πειρασμός, οῦ, ὁ an experiment, a trial, temptation 2
322 βρῶσις, εως, ἡ eating, food 2
323 σής, σητός, ὁ a moth 2
324 κρίμα, ατος, τό a judgment 2
325 μέτρον, ου, τό a measure 2
326 ἀπώλεια, ας, ἡ destruction, loss 2
327 λύκος, ου, ὁ a wolf 2
328 βροχή, ῆς, ἡ a wetting 2
329 δυσμή, ῆς, ἡ a setting (as of the sun), by implication (the) western (region) 2
330 πενθερά, ᾶς, ἡ a mother-in-law 2
331 κῦμα, ατος, τό a wave 2
332 ὑπάντησις, εως, ἡ a going to meet 2
333 ἐνθύμησις, εως, ἡ deliberation, pondering, pl. thoughts 2
334 Ματθαῖος, ου, ὁ Matthew 2
335 θυσία, ας, ἡ a sacrifice 2
336 νυμφών, ῶνος, ὁ the bridechamber 2
337 Ἰσκαριώτης, ου, ὁ Iscariot, surname of Judas and his father 2
338 οἰκειακός, ή, όν belonging to the household 2
339 δῶμα, ατος, τό a house, a housetop 2
340 στρουθίον, ου, τό a sparrow 2
341 ᾍδης, ου, ὁ Hades, the abode of departed spirits 2
342 ἀνάπαυσις, εως, ἡ cessation, rest 2
343 φορτίον, ου, τό a burden 2
344 ξηρός, ά, όν dry 2
345 βόθυνος, ου, ὁ a pit 2
346 μοιχαλίς, ίδος, ἡ an adulteress 2
347 αἰγιαλός, οῦ, ὁ the seashore 2
348 θεριστής, οῦ, ὁ a reaper 2
349 κόκκος, ου, ὁ a grain 2
350 σίναπι, εως, ἡ mustard (a plant) 2
351 καταβολή, ῆς, ἡ a laying down 2
352 κάμινος, ου, ἡ furnace 2
353 γένος, ους, τό family, offspring 2
354 ἀγγεῖον, ου, τό a vessel 2
355 Ἡρῳδιάς, άδος, ἡ Herodias, granddaughter of Herod the Great 2
356 πίναξ, ακος, ἡ a board, dish 2
357 πτῶμα, ατος, τό a fall, a misfortune, ruin 2
358 κλάσμα, ατος, τό a broken piece 2
359 κόφινος, ου, ὁ a basket 2
360 κυνάριον, ου, τό a little dog 2
361 τράπεζα, ης, ἡ a table, dining table 2
362 σπυρίς, ίδος, ἡ a (large, flexible) basket (for carrying provisions) 2
363 χειμών, ῶνος, ὁ winter, a storm 2
364 δίδραχμον, ου, τό a double drachma 2
365 μύλος, ου, ὁ a mill, a millstone 2
366 μάρτυς, υρος, ὁ a witness 2
367 νεανίσκος, ου, ὁ a young man, a youth 2
368 ῥαφίς, ίδος, ἡ a needle 2
369 φυλή, ῆς, ἡ a clan or tribe 2
370 καθέδρα, ας, ἡ a seat 2
371 Βηθανία, ας, ἡ "house of affliction" or "house of dates", Bethany, the name of two cities in Palestine 2
372 φύλλον, ου, τό a leaf 2
373 πόρνη, ης, ἡ a prostitute 2
374 καθηγητής, ου, ὁ a teacher 2
375 παροψίς, ίδος, ἡ a side dish of delicacies 2
376 Ἱερουσαλήμ, ἡ Jerusalem, the capital of united Israel and Judah, also a future heavenly city 2
377 πόλεμος, ου, ὁ war 2
378 ἀστραπή, ῆς, ἡ lightning, brightness 2
379 ἄκρον, ου, τό highest, extreme 2
380 Νῶε, ὁ Noah, a patriarch 2
381 κατακλυσμός, οῦ, ὁ a flood 2
382 Καϊάφας, ᾶ, ὁ Caiaphas, an Israelite high priest 2
383 ἑορτή, ῆς, ἡ a feast, a festival 2
384 θόρυβος, ου, ὁ an uproar 2
385 μύρον, ου, τό ointment 2
386 ξύλον, ου, τό wood 2
387 τιμή, ῆς, ἡ a valuing, a price 2
388 κεραμεύς, έως, ὁ a potter 2
389 δέσμιος, ου, ὁ binding, bound 2
390 χλαμύς, ύδος, ἡ a chlamys or short cloak 2
391 λόγχη, ης, ἡ a lance or spear 2
392 πλευρά, ᾶς, ἡ the side 2
393 βίβλος, ου, ἡ (the inner) bark (of a papyrus plant), a scroll, a book 1
394 Ζαρά, ὁ Zerah, an Israelite 1
395 Θάμαρ, ἡ Tamar, an Israelite woman 1
396 Ῥαχάβ, ἡ Rachab 1
397 Ῥούθ, ἡ Ruth, a Moabitess and an ancestor of Christ 1
398 Οὐρίας, ου, ὁ Uriah, a Hittite 1
399 Ἐμμανουήλ, ὁ "God with us", Immanuel, a name of Christ 1
400 ὕπνος, ου, ὁ sleep 1
401 λίβανος, ου, ὁ the frankincense tree, frankincense 1
402 σμύρνα, ης, ἡ myrrh (used as an ointment and for embalming) 1
403 τελευτή, ῆς, ἡ a finishing, end, death 1
404 ὀδυρμός, οῦ, ὁ lamentation 1
405 Ῥαμά, ἡ Ramah, a city North of Jer 1
406 Ῥαχήλ, ἡ Rachel, the wife of Jacob 1
407 Ἀρχέλαος, ου, ὁ "people-ruling", Archelaus, a son of Herod the Great and king of Judea, Samaria and Idumea 1
408 τρίβος, ου, ἡ a beaten track, a path 1
409 ἀκρίς, ίδος, ἡ a locust 1
410 μέλι, ιτος, τό honey 1
411 ὀσφύς, ύος, ἡ the loin 1
412 ὀργή, ῆς, ἡ impulse, wrath 1
413 ἀξίνη, ης, ἡ an axe 1
414 ἅλων, ωνος, ἡ a threshing floor 1
415 ἄχυρον, ου, τό chaff 1
416 πτύον, ου, τό a winnowing shovel 1
417 πτερύγιον, ου, τό a little wing, (anything like a wing) a battlement 1
418 σκιά, ᾶς, ἡ shadow 1
419 βάσανος, ου, ἡ a touchstone (a dark stone used in testing metals), examination by torture, torture 1
420 Συρία, ας, ἡ Syria, a region N. and East of Pal 1
421 Δεκάπολις, εως, ἡ Decapolis, a region East of the Jordan 1
422 λυχνία, ας, ἡ a lampstand 1
423 μόδιος, ου, ὁ modius, a dry measure of one peck 1
424 ἰῶτα, τό iota 1
425 κεραία, ας, ἡ a little horn 1
426 κοδράντης, ου, ὁ quadrans, one-fourth of an as (a Roman monetary unit) 1
427 ὑποπόδιον, ου, τό a footstool 1
428 σιαγών, όνος, ἡ a jawbone, by implication cheek 1
429 μίλιον, ου, τό a Roman mile (about 1618 yards) 1
430 ῥύμη, ης, ἡ the rush (of a moving body), a (crowded) street 1
431 πολυλογία, ας, ἡ much speaking 1
432 ὀφείλημα, ατος, τό that which is owed, a debt 1
433 μαμωνᾶς, ᾶ, ὁ riches 1
434 ἡλικία, ας, ἡ maturity, age 1
435 πῆχυς, εως, ὁ the forearm, a cubit 1
436 κρίνον, ου, τό a lily 1
437 κλίβανος, ου, ὁ an oven 1
438 κακία, ας, ἡ wickedness 1
439 κύων, κυνός, ὁ, ἡ a dog 1
440 δόμα, ατος, τό a gift 1
441 σταφυλή, ῆς, ἡ a bunch of grapes 1
442 σῦκον, ου, τό a fig 1
443 τρίβολος, ου, ὁ a thistle 1
444 ἄμμος, ου, ἡ sand 1
445 πτῶσις, εως, ἡ a fall 1
446 λέπρα, ας, ἡ leprosy 1
447 στέγη, ης, ἡ a roof 1
448 πυρετός, οῦ, ὁ a fever 1
449 ἀσθένεια, ας, ἡ weakness, frailty 1
450 ἀλώπηξ, εκος, ἡ a fox 1
451 κατασκήνωσις, εως, ἡ a lodging 1
452 φωλεός, οῦ, ὁ a hole, den 1
453 γαλήνη, ης, ἡ a calm 1
454 δαίμων, ονος, ὁ a demon 1
455 κρημνός, οῦ, ὁ a steep bank 1
456 ἰατρός, οῦ, ὁ a physician 1
457 ἐπίβλημα, ατος, τό that which is put on, a patch 1
458 πλήρωμα, ατος, τό fullness, a filling up 1
459 ῥάκος, ους, τό a rag 1
460 σχίσμα, ατος, τό a split, division 1
461 ἔτος, ους, τό a year 1
462 αὐλητής, οῦ, ὁ a flute player 1
463 φήμη, ης, ἡ a saying or report 1
464 ἀπόστολος, ου, ὁ a messenger, one sent on a mission, an apostle 1
465 Βαρθολομαῖος, ου, ὁ "son of Tolmai", Bartholomew, one of the twelve apostles 1
466 Θωμᾶς, ᾶ, ὁ "the twin", Thomas, one of the twelve apostles 1
467 Κανανίτης, ου, ὁ Cananaean, Aramaic for Zealot, surname of one of the twelve apostles 1
468 Σαμαρείτης, ου, ὁ a Samaritan, an inhabitant of the region of Samaria 1
469 ἄργυρος, ου, ὁ silver 1
470 χαλκός, οῦ, ὁ copper or bronze 1
471 πήρα, ας, ἡ a leather pouch 1
472 ῥάβδος, ου, ἡ a staff, rod 1
473 κονιορτός, ου, ὁ dust 1
474 Γόμορρα, ας, ἡ Gomorrah, one of the cities near the Dead Sea 1
475 γονεύς, έως, ὁ a parent 1
476 ἀσσάριον, ίου, τό an assarion, a farthing (one tenth of a drachma) 1
477 νύμφη, ης, ἡ a bride, a young woman 1
478 δεσμωτήριον, ου, τό a prison 1
479 βιαστής, οῦ, ὁ a violent man 1
480 οἰνοπότης, ου, ὁ a wine drinker 1
481 φάγος, ου, ὁ a glutton 1
482 Βηθσαϊδά, ἡ "house of fish", Bethsaida, the name of two cities on the shore of the Sea of Galilee 1
483 σάκκος, ου, ὁ sackcloth 1
484 σποδός, οῦ, ἡ ashes 1
485 Χοραζίν, ἡ Chorazin, a city of Galilee 1
486 εὐδοκία, ας, ἡ good pleasure 1
487 στάχυς, υος, ὁ a head of grain 1
488 πρόθεσις, εως, ἡ a setting forth, proposal, the showbread, sacred (bread) 1
489 λίνον, ου, τό flax, linen 1
490 νῖκος, ους, τό victory 1
491 σκεῦος, ους, τό a vessel, implement, pl. goods 1
492 περίσσευμα, ατος, τό superfluity 1
493 κῆτος, ους, τό a huge fish 1
494 κήρυγμα, ατος, τό a proclamation 1
495 Νινευίτης, ου, ὁ a Ninevite, an inhabitant of Ninevah 1
496 βασίλισσα, ης, ἡ a queen 1
497 νότος, ου, ὁ the south wind, the southern quarter 1
498 πέρας, ατος, τό a limit 1
499 βάθος, ους, τό depth 1
500 μυστήριον, ου, τό a mystery or secret doctrine 1
501 προφητεία, ας, ἡ prophecy 1
502 διωγμός, οῦ, ὁ persecution 1
503 ἀπάτη, ης, ἡ deceit 1
504 μέριμνα, ης, ἡ care, anxiety 1
505 πλοῦτος, ου, ὁ wealth 1
506 δέσμη, ης, ἡ a bundle 1
507 λάχανον, ου, τό a garden herb, a vegetable 1
508 ἄλευρον, ου, τό meal 1
509 σάτον, ου, τό seah, a (Hebrew) measure (equiv. to about one and a half pecks) 1
510 ἔμπορος, ου, ὁ a passenger on shipboard, a merchant 1
511 σαγήνη, ης, ἡ a dragnet 1
512 τέκτων, ονος, ὁ a craftsman, a carpenter 1
513 ἀπιστία, ας, ἡ unbelief 1
514 τετράρχης, ου, ὁ tetrarch 1
515 γενέσια, ίων, τά a birthday celebration 1
516 βρῶμα, ατος, τό food 1
517 στάδιον, ου, τό a stadium (a Greek measure of length), by implication a racecourse 1
518 φάντασμα, ατος, τό an appearance, apparition 1
519 Γεννησαρέτ, ἡ Gennesaret, a fertile plain on west shore of the Sea of Galilee 1
520 χεῖλος, ους, τό a lip, an edge 1
521 διδασκαλία, ας, ἡ instruction (the function or the information) 1
522 ἔνταλμα, ατος, τό an injunction, religious precept 1
523 φυτεία, ας, ἡ a planting 1
524 ἀκμήν at the present point of time 1
525 ἀφεδρών, ῶνος, ὁ a place of sitting apart, a privy, drain 1
526 διαλογισμός, οῦ, ὁ a reasoning 1
527 κλοπή, ῆς, ἡ theft 1
528 μοιχεία, ας, ἡ adultery 1
529 φόνος, ου, ὁ a murder 1
530 ψιχίον, ου, τό a crumb (of bread) 1
531 ἐρημία, ας, ἡ a solitude, a wilderness 1
532 ἰχθύδιον, ου, τό a little fish 1
533 Μαγδαλά, ἡ Magadan, an unidentified place near the Sea of Galilee 1
534 εὐδία, ας, ἡ fair weather 1
535 Καισάρεια, ας, ἡ Caesarea, the name of two cities in Palestine 1
536 Βαριωνᾶς, ᾶ, ὁ "son of Jonah", Bar-Jonah, a surname of Peter 1
537 κλεῖς, κλειδός, ἡ a key 1
538 ἀντάλλαγμα, ατος, τό an exchange 1
539 πρᾶξις, εως, ἡ a deed, function 1
540 σκηνή, ῆς, ἡ a tent 1
541 ὅραμα, ατος, τό that which is seen 1
542 νηστεία, ας, ἡ fasting, a fast 1
543 ἄγκιστρον, ου, τό a fishhook 1
544 στατήρ, ῆρος, ὁ a stater (a coin) 1
545 πέλαγος, ους, τό the deep, the deep sea 1
546 τράχηλος, ου, ὁ the neck 1
547 ἀνάγκη, ης, ἡ necessity 1
548 πρᾶγμα, ατος, τό a deed, a matter 1
549 δάνειον, ου, τό a loan 1
550 ὀφειλή, ῆς, ἡ a debt 1
551 βασανιστής, οῦ, ὁ a torturer 1
552 ἄρσην, ενος, εν male, man 1
553 βιβλίον, ου, τό a paper, book 1
554 σκληροκαρδία, ας, ἡ hardness of heart 1
555 κτῆμα, ατος, τό a possession 1
556 τρύπημα, ατος, τό eye 1
557 τρυμαλιά, ᾶς, ἡ a hole, eye (of a needle) 1
558 παλιγγενεσία, ας, ἡ regeneration, renewal 1
559 ἐπίτροπος, ου, ὁ an administrator (one having authority) 1
560 βάρος, ους, τό weight 1
561 καύσων, ῶνος, ὁ burning heat 1
562 λύτρον, ου, τό a ransom 1
563 ὄμμα, ατος, τό an eye 1
564 Βηθφαγή, ἡ "house of unripe figs", Bethphage, a village on the Mount of Olives 1
565 Σιών, ἡ Zion, a mountain of Jerusalem or the city of Jer 1
566 ὑποζύγιον, ου, τό a beast of burden or draught 1
567 κολλυβιστής, ου, ὁ a moneychanger 1
568 σπήλαιον, ου, τό a cave 1
569 αἶνος, ου, ὁ praise (noun) 1
570 πύργος, ου, ὁ a tower 1
571 φραγμός, οῦ, ὁ a fencing in, a fence 1
572 κληρονομία, ας, ἡ an inheritance 1
573 κληρονόμος, ου, ὁ an heir 1
574 ἄριστον, ου, τό breakfast, dinner 1
575 ταῦρος, ου, ὁ a bull 1
576 ἐμπορία, ας, ἡ commerce, business, trade 1
577 στράτευμα, ατος, τό an expedition, an army, a company of soldiers 1
578 φονεύς, έως, ὁ a murderer 1
579 ἀλήθεια, ας, ἡ truth 1
580 Ἡρῳδιανοί, ῶν, οἱ Herodians, partisans of Herod 1
581 πονηρία, ας, ἡ iniquity 1
582 νόμισμα, ατος, τό a custom, current coin 1
583 εἰκών, όνος, ἡ an image, statue, representation 1
584 ἐπιγραφή, ῆς, ἡ an inscription 1
585 διάνοια, ας, ἡ the mind, disposition, thought 1
586 δάκτυλος, ου, ὁ a finger 1
587 ὦμος, ου, ὁ the shoulder 1
588 φυλακτήριον, ου, τό an outpost, fortification, an amulet 1
589 δεῖπνον, ου, τό dinner, supper 1
590 πρωτοκαθεδρία, ας, ἡ the chief seat 1
591 πρωτοκλισία, ας, ἡ the chief place (at the table) 1
592 ἀσπασμός, οῦ, ὁ a greeting, salutation 1
593 πρόφασις, εως, ἡ a pretense 1
594 χήρα, ας, ἡ a widow 1
595 ἄνηθον, ου, τό anise, dill 1
596 ἡδύοσμον, ου, τό sweet smelling 1
597 κύμινον, ου, τό cummin 1
598 κώνωψ, ωπος, ὁ a gnat 1
599 ἀκρασία, ας, ἡ want of power 1
600 ἁρπαγή, ῆς, ἡ pillage, plundering 1
601 ἀκαθαρσία, ας, ἡ uncleanness 1
602 ὀστέον, ου, τό a bone 1
603 ὑπόκρισις, εως, ἡ a reply, answer, playacting, hypocrisy 1
604 Ἄβελ, ὁ Abel, a son of Adam 1
605 Βαραχίας, ου, ὁ Barachiah, the father of a man killed in the temple 1
606 Ζαχαρίας, ου, ὁ Zacharias, the father of John the Baptist, Zechariah, the son of Barachiah 1
607 ὄρνις, ιθος, ὁ, ἡ a bird, a rooster or hen 1
608 πτέρυξ, υγος, ἡ a wing 1
609 τρόπος, ου, ὁ a way, manner, fashion 1
610 οἰκοδομή, ῆς, ἡ (the act of) building, a building 1
611 λιμός, οῦ, ὁ, ἡ hunger, famine 1
612 ὠδίν, ῖνος, ἡ a birth pang 1
613 ἀγάπη, ης, ἡ love, goodwill 1
614 οἰκουμένη, ης, ἡ the inhabited earth 1
615 βδέλυγμα, ατος, τό a detestable thing 1
616 Δανιήλ, ὁ Daniel, the prophet 1
617 ἐρήμωσις, εως, ἡ a making desolate 1
618 φυγή, ῆς, ἡ flight 1
619 τέρας, ατος, τό a wonder, marvel 1
620 ψευδόχριστος, ου, ὁ a false Christ or Messiah 1
621 ἀετός, οῦ, ὁ an eagle 1
622 σελήνη, ης, ἡ the moon 1
623 φέγγος, ους, τό light, brightness 1
624 σάλπιγξ, ιγγος, ἡ a trumpet 1
625 θέρος, ους, τό summer 1
626 κιβωτός, οῦ, ἡ a wooden box 1
627 οἰκέτης, ου, ὁ a household (of servants) 1
628 ἀπάντησις, εως, ἡ a meeting 1
629 κραυγή, ῆς, ἡ an outcry 1
630 τόκος, ου, ὁ a bringing forth, birth, interest, usury 1
631 τραπεζίτης, ου, ὁ a money-changer, banker 1
632 ἔριφος, ου, ὁ a young goat 1
633 ἐρίφιον, ου, τό a little young goat 1
634 κόλασις, εως, ἡ correction 1
635 δόλος, ου, ὁ a bait, craft, deceit 1
636 ἀλάβαστρον, ου, τό a box of alabaster 1
637 κόπος, ου, ὁ laborious toil 1
638 μνημόσυνον, ου, τό a memorial 1
639 εὐκαιρία, ας, ἡ fitting time 1
640 τρύβλιον, ου, τό a bowl, dish 1
641 ἄφεσις, εως, ἡ dismissal, release, pardon 1
642 διαθήκη, ης, ἡ testament, will, covenant 1
643 ἄμπελος, ου, ἡ vine 1
644 ποίμνη, ης, ἡ a flock 1
645 Γεθσημανῆ, ἡ Gethsemane, an olive orchard on the Mount of Olives 1
646 χωρίον, ου, τό a place, property 1
647 λεγεών, ῶνος, ἡ a legion 1
648 Γαλιλαῖος, αία, αῖον Galilean 1
649 παιδίσκη, ης, ἡ a young girl, maidservant 1
650 πυλών, ῶνος, ὁ a porch, gateway 1
651 λαλιά, ας, ἡ talk 1
652 πρωΐα, ας, ἡ (early) morning 1
653 κορβᾶν an offering 1
654 ταφή, ῆς, ἡ burial 1
655 φθόνος, ου, ὁ envy 1
656 βῆμα, ατος, τό a step, raised place, by implication a tribunal 1
657 σπεῖρα, ης, ἡ anything wound up or coiled, a body (of soldiers), a cohort 1
658 πραιτώριον, ου, τό Praetorium (official residence of a governor), praetorian guard 1
659 στέφανος, ου, ὁ that which surrounds, a crown 1
660 Κυρηναῖος, ου, ὁ of Cyrene 1
661 Γολγοθᾶ, ἡ Golgotha, a hill near Jer 1
662 κρανίον, ου, τό a skull 1
663 χολή, ῆς, ἡ gall (a bitter herb) 1
664 ἱματισμός, οῦ, ὁ clothing 1
665 ὄξος, ους, τό sour wine 1
666 σπόγγος, ου, ὁ a sponge 1
667 καταπέτασμα, ατος, τό a curtain (the inner veil of the temple) 1
668 ἔγερσις, εως, ἡ a rousing, a rising (from death) 1
669 Ἀριμαθαία, ας, ἡ Arimathea, probably a city near Jer 1
670 σινδών, όνος, ἡ fine linen cloth 1
671 παρασκευή, ῆς, ἡ preparation, the day of preparation (for a Sabbath or feast) 1
672 πλάνη, ης, ἡ a wandering 1
673 ἰδέα, ας, ἡ countenance, appearance 1
674 χιών, όνος, ἡ snow 1
675 ὀφθαλμός ὀφθαλμός ophthalmós, of-thal-mos´; from G3700; the eye (literally or figuratively); by implication, vision; figuratively, envy (from the jealous side-glance):—eye, sight. 24
676 λαός †λαός laós, lah-os´; apparently a primary word; a people (in general; thus differing from G1218, which denotes one´s own populace):—people. 14
677 Ἰακώβ Ἰακώβ Iakṓb, ee-ak-obe´; of Hebrew origin (H3290); Jacob (i.e. Ja`akob), the progenitor of the Israelites:—also an Israelite:—Jacob. 6
678 θρόνος θρόνος thrónos, thron´-os; from θράω thráō (to sit); a stately seat ("throne"); by implication, power or (concretely) a potentate:—seat, throne. 5
679 ψευδοπροφήτης ψευδοπροφήτης pseudoprophḗtēs, psyoo-dop-rof-ay´-tace; from G5571 and G4396; a spurious prophet, i.e. pretended foreteller or religious impostor:—false prophet. 3
680 Ἰωσίας, ου, ὁ Josech, an Israelite 2
681 Ἐλεάζαρ, ὁ Eleazar, an Israelite 2
682 κλίνη, ης, ἡ a small couch 2
683 ζυγός ζυγός zygós, dzoo-gos´; from the root of ζεύγνυμι zeúgnymi (to join, especially by a "yoke"); a coupling, i.e. (figuratively) servitude (a law or obligation); also (literally) the beam of the balance (as connecting the scales):—pair of balances, yoke. 2
684 πατρίς πατρίς patrís, pat-rece´; from G3902; a father-land, i.e. native town; (figuratively) heavenly home:—(own) country. 2
685 ψευδομαρτυρία, ας, ἡ false witness, false testimony 2
686 κλῆρος κλῆρος klēros, klay´-ros; probably from G2806 (through the idea of using bits of wood, etc., for the purpose; a die (for drawing chances); by implication, a portion (as if so secured); by extension, an acquisition (especially a patrimony, figuratively):—heritage, inheritance, lot, part. 2
687 ἀμφίβληστρον, ου, τό to throw around 1
688 τελώνιον τελώνιον telṓnion, tel-o´-nee-on; neuter of a presumed derivative of G5057; a tax-gatherer´s place of business:—receipt of custom. 1
689 Ἀλφαίος, ου, ὁ Alpha 1
690 Θαδδαῖος, ου, ὁ Thaddaeus 1
691 Ἰεριχώ, ἡ Jericho, a city of Pal 1
692 ληνός, οῦ, ὁ, ἡ receiving 1
693 διέξοδος, ου, ἡ to consider, reflect 1
694 προσήλυτος προσήλυτος prosḗlytos, pros-ay´-loo-tos; from the alternate of G4334; an arriver from a foreign region, i.e. (specially), an acceder (convert) to Judaism ("proselyte"):—proselyte. 1
695 νοσσίον, ου, τό a young bird 1
696 ὠτίον, ου, τό an ear 1
697 ψευδόμαρτυς †ψευδομάρτυρ pseudomártyr, psyoo-dom-ar´-toor; from G5571 and a kindred form of G3144; a spurious witness, i.e. bearer of untrue testimony:—false witness. 1
697 nouns & 3633 occurrences

PRONOUNS

# Word & Definition Occurrences
1 ὁ, ἡ, τό the 3080
2 αὐτός, αὐτή, αὐτό (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same 941
3 σύ, σοῦ, σοί, σέ you (early mod. Eng. thou) 590
4 ἐγώ I (only expressed when emphatic) 266
5 οὗτος, αὕτη, τοῦτο this 234
6 ὅς, ἥ, ὅ usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that 137
7 σοῦ you 115
8 τίς, τί who? which? what? 106
9 μοῦ I, me, mine own, my 85
10 ἐκεῖνος, η, ο that one (or neut. that thing), often intensified by the article preceding 55
11 σοί you 47
12 μέ I, me, my 37
13 ἑαυτοῦ, ῆς, οῦ of himself, herself, itself 33
14 ὅστις, ἥτις, ὅτι whoever, anyone who 29
15 μοί I, me, mine, my 29
16 σέ you 29
17 τις, τι a certain one, someone, anyone 23
18 ὅσος, η, ον how much, how many 18
19 κἀγώ and, even so, me also 10
20 πόσος, η, ον how much? how great? 8
21 σός, σή, σόν your 8
22 ποῖος, α, ον of what sort? 7
23 σεαυτοῦ, ῆς, οῦ of (to, for) yourself 5
24 ἐμός, ή, όν my 4
25 τοσοῦτος, τοσαύτη, τοσοῦτο so great, so much, pl. so many 3
26 τοιοῦτος, τοιαύτη, τοιοῦτο such as this, such 3
27 ἀλλήλων of one another 3
28 κἀκεῖνος, η, ο and that one 2
29 ὅτου while 1
30 ἐμαυτοῦ, ῆς, οῦ of myself 1
31 οἵος, α, ον what sort or manner of 1
32 ὑμῖν ὑμῖν humin, hoo-min´; irregular dative case of G5210; to (with or by) you:—ye, you, your(-selves). 107
33 ὑμῶν ὑμῶν humōn, hoo-mone´; genitive case of G5210; of (from or concerning) you:—ye, you, your (own, -selves). 77
34 ὑμᾶς ὑμᾶς humas, hoo-mas´; accusative case of G5210; you (as the objective of a verb or preposition):—ye, you (+ -ward), your (+ own). 34
35 τοῦτο τοῦτο toûto, too´-to; neuter singular nominative or accusative case of G3778; that thing:—here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore). 32
36 ὑμεῖς ὑμεῖς humĕis, hoo-mice´; irregular plural of G4771; you (as subjective of verb):—ye (yourselves), you. 31
37 ταῦτα ταῦτα taûta, tow´-tah; nominative or accusative case neuter plural of G3778; these things:—+ afterward, follow, + hereafter, × him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus. 21
38 ἡμῖν ἡμῖν hēmîn, hay-meen´; dative case plural of G1473; to (or for, with, by) us:—our, (for) us, we. 19
39 ἐμοῦ ἐμοῦ emoû, em-oo´; a prolonged form of G3449; of me:—me, mine, my. 19
40 ἡμᾶς ἡμᾶς hēmâs, hay-mas´; accusative case plural of G1473; us:—our, us, we. 15
41 ἡμῶν ἡμῶν hēmōn, hay-mone´; genitive case plural of G1473; of (or from) us:—our (company), us, we. 13
42 τούτων τούτων toútōn, too´-tone; genitive case plural masculine or neuter of G3778; of (from or concerning) these (persons or things):—such, their, these (things), they, this sort, those. 12
43 ἐμέ ἐμέ emé, em-eh´; a prolonged form of G3165; me:—I, me, my(-self). 9
44 τούτους τούτους toútous, too´-tooce; accusative case plural masculine of G3778; these (persons, as objective of verb or preposition):—such, them, these, this. 7
45 τούτῳ τούτῳ toútōi, too´-to; dative case singular masculine or neuter of G3778; to (in, with or by) this (person or thing):—here(-by, -in), him, one, the same, there(-in), this. 7
46 ἐμοί ἐμοί emoí, em-oy´; a prolonged form of G3427; to me:—I, me, mine, my. 7
47 ἡμεῖς ἡμεῖς hēmeîs, hay-mice´; nominative plural of G1473; we (only used when emphatic):—us, we (ourselves). 5
48 τούτου τούτου toútou, too´-too; genitive case singular masculine or neuter of G3778; of (from or concerning) this (person or thing):—here(-by), him, it, + such manner of, that, thence(-forth), thereabout, this, thus. 4
49 τοῦτον τοῦτον toûton, too´-ton; accusative case singular masculine of G3778; this (person, as objective of verb or preposition):—him, the same, that, this. 4
49 pronouns & 6333 occurrences

ADJECTIVES

# Word & Definition Occurrences
1 πᾶς, πᾶσα, πᾶν all, every 132
2 εἷς, μία, ἕν one 68
3 πολύς, πολλή, πολύ much, many 53
4 δύο two 42
5 μέγας, μεγάλη, μέγα great 37
6 ἄλλος, η, ον other, another 30
7 πονηρός, ά, όν toilsome, bad 27
8 ὅλος, η, ον whole, complete 22
9 καλός, ή, όν beautiful, good 21
10 οὐδείς, οὐδεμία, οὐδέν no one, none 20
11 τυφλός, ή, όν blind 20
12 δίκαιος, ία, ιον correct, righteous, by implication innocent 19
13 πρῶτος, η, ον first, chief 17
14 ἀγαθός, ή, όν good 16
15 μακάριος, α, ον blessed, happy 13
16 δώδεκα two and ten, twelve 13
17 δεξιός, ά, όν the right hand or side 12
18 νεκρός, ά, όν dead 12
19 τρεῖς, τρία three 12
20 πέντε, οἱ, αἱ, τά five 12
21 πρεσβύτερος, α, ον elder 12
22 ἅγιος, ία, ον sacred, holy 10
23 ἔσχατος, η, ον last, extreme 10
24 μικρός, ά, όν small, little 10
25 ἔρημος, ον solitary, desolate 9
26 ἄξιος, ία, ιον of weight, of worth, worthy 9
27 μέσος, η, ον middle, in the midst 9
28 ὅμοιος, οία, οιον like, resembling, the same as 9
29 ἑπτά, οἱ, αἱ, τά seven 9
30 πλείων, εῖον more excellent, very great, many 8
31 ὄψιος, α, ον evening 8
32 κωφός, ή, όν blunt, dull 8
33 ἐχθρός, ά, όν hostile 7
34 οὐράνιος, ον of or in heaven 7
35 κρυπτός, ή, όν hidden 7
36 ὀλίγος, η, ον few, little, small 7
37 φρόνιμος, ον practically wise, sensible 7
38 τρίτος, η, ον third 7
39 εὐθύς, εῖα, ύ straight, straightway 6
40 διάβολος, ον slanderous, accusing falsely 6
41 μόνος, η, ον alone 6
42 μωρός, ά, όν dull, stupid, foolish 6
43 μείζων elder, greater, more 6
44 αἰώνιος, ία, ιον agelong, eternal 6
45 Ἰουδαῖος, αία, αῖον Jewish, a Jew, Judea 5
46 ἐλάχιστος, ίστη, ιστον least (in size, amount, dignity, etc.) 5
47 ἰσχυρός, ά, όν strong, mighty 5
48 παραλυτικός, ή, όν paralytic 5
49 πτωχός, ή, όν (of one who crouches and cowers, hence) beggarly, poor 5
50 ἔνοχος, ον held in, bound by, liable to (a condition, penalty or imputation) 5
51 ὀλιγόπιστος, ον little faith 5
52 σαπρός, ά, όν rotten, worthless 5
53 μηδείς, μηδεμία, μηδέν no one, nothing 5
54 ἁμαρτωλός, ον sinful 5
55 χωλός, ή, όν lame, halt, maimed 5
56 κυλλός, ή, όν crippled 5
57 ἐκλεκτός, ή, όν select, by implication favorite 5
58 εὐώνυμος, ον of good name, left 5
59 πιστός, ή, όν faithful, reliable 5
60 ξένος, η, ον foreign, a foreigner, guest 5
61 λεπρός, οῦ, ὁ scaly, leprous 4
62 καινός, ή, όν new, fresh 4
63 ἑκατόν a hundred 4
64 ἕκαστος, η, ον each, every 4
65 ἐννέα nine 4
66 πλούσιος, α, ον wealthy 4
67 δεύτερος, α, ον second 4
68 ἕτοιμος, η, ον prepared 4
69 γυμνός, ή, όν naked, poorly clothed 4
70 δεκατέσσαρες, ων fourteen 3
71 ἱκανός, ή, όν sufficient, fit 3
72 ἀγαπητός, ή, όν beloved 3
73 πραΰς, πραεῖα, πραΰ meekness 3
74 καθαρός, ά, όν clean (adjective) 3
75 λευκός, ή, όν bright, white 3
76 περισσός, ή, όν abundant 3
77 ἐθνικός, ή, όν national, foreign, a Gentile 3
78 τέλειος, α, ον having reached its end, complete, perfect 3
79 ἅπας, ασα, αν all, the whole 3
80 ἐξώτερος, α, ον outer 3
81 παλαιός, ά, όν old, ancient 3
82 χείρων, ον worse 3
83 ἀμφότεροι, αι, α both 3
84 ἀνεκτός, ή, όν more tolerable 3
85 ὑγιής, ές sound, whole, healthy 3
86 ἀργός, ή, όν inactive, idle 3
87 δυνατός, ή, όν strong, mighty, powerful 3
88 ἔνατος, η, ον ninth 3
89 δέκα ten 3
90 κακός, ή, όν bad, evil 3
91 λοιπός, ή, όν the rest, the remaining 3
92 ἀσθενής, ές without strength, weak 3
93 περίχωρος, ον neighboring 2
94 τεσσαράκοντα forty 2
95 ὑψηλός, ή, όν high, lofty 2
96 ἀρχαῖος, αία, αῖον original, ancient 2
97 φωτεινός, ή, όν bright, light 2
98 ἀρκετός, ή, όν sufficient 2
99 στενός, ή, όν narrow 2
100 εὐκοπώτερον with easier labor 2
101 νέος, α, ον a new moon 2
102 ἀκάθαρτος, ον unclean, impure 2
103 μαλακός, ή, όν soft, effeminate 2
104 πλεῖστος, η, ον most, very great, much 2
105 νήπιος, α, ον an infant, a simple-minded or immature person 2
106 σοφός, ή, όν skilled, wise 2
107 ἀναίτιος, ον guiltless 2
108 πετρώδης, ες rock-like 2
109 ἑξήκοντα, οἱ, αἱ, τά sixty 2
110 πλήρης, ες full 2
111 πεντακισχίλιοι, αι, α five thousand 2
112 τετρακισχίλιοι, αι, α four thousand 2
113 ἀλλότριος, ία, ιον belonging to another 2
114 ἐνενήκοντα ninety-nine 2
115 ἕκτος, η, ον sixth 2
116 ἑνδέκατος, η, ον eleventh 2
117 κλητός, ή, όν called 2
118 νομικός, ή, όν relating to law, learned in the law 2
119 βαρύς, εῖα, ύ heavy 2
120 μικρόν, ου, τό a little 2
121 ἀθῷος, ον unpunished 2
122 διετής, ές lasting two years, two years old 1
123 ἄγριος, ία, ιον living in the fields, wild, savage, fierce 1
124 δερμάτινος, η, ον made of skin, leathern 1
125 ἄσβεστος, ον unquenched, unquenchable 1
126 παραθαλάσσιος, ία, ιον by the sea 1
127 ποικίλος, η, ον many colored 1
128 ἐλεήμων, ον merciful 1
129 εἰρηνοποιός, όν peacemaking, a peacemaker 1
130 μέλας, αινα, αν black 1
131 ἄδικος, ον unjust, unrighteous 1
132 ἀριστερός, ά, όν better, left, on the left 1
133 ἐπιούσιος, ον for the coming day, for subsistence 1
134 σκυθρωπός, ή, όν with a gloomy look 1
135 ἁπλοῦς, ῆ, οῦν simple, single 1
136 σκοτεινός, ή, όν dark 1
137 εὐρύχωρος, ον spacious 1
138 πλατύς, εῖα, ύ broad, subst. a street 1
139 ἅρπαξ, αγος, ὁ rapacious 1
140 δειλός, ή, όν cowardly, fearful 1
141 ποταπός, ή, όν from what country? 1
142 Γαδαρηνός, ή, όν of Gadara, Gadarene 1
143 χαλεπός, ή, όν hard (to do or bear) 1
144 ἄγναφος, ον uncarded, undressed 1
145 ἀκέραιος, ον unmixed, pure 1
146 ψυχρός, ά, όν cold 1
147 γεννητός, ή, όν begotten, born 1
148 φίλος, η, ον beloved, dear, friendly 1
149 συνετός, ή, όν intelligent 1
150 ταπεινός, ή, όν low-lying, lowly, lowly in spirit 1
151 ἐλαφρός, ά, όν light, easy to bear 1
152 χρηστός, ή, όν serviceable, good 1
153 σπόριμος, ον sown, a sown field 1
154 φανερός, ά, όν visible, manifest 1
155 ἄνυδρος, ον waterless 1
156 πονηρότερα more wicked 1
157 πρόσκαιρος, ον in season, temporary 1
158 ἄκαρπος, ον unfruitful 1
159 πολύτιμος, ον very precious 1
160 ἄτιμος, ον without honor, dishonored 1
161 ἄρρωστος, ον not strong, feeble, sickly 1
162 ἐναντίος, α, ον opposite, hostile, opposed 1
163 τέταρτος, η, ον fourth 1
164 ἀσύνετος, ον without understanding 1
165 ἄνιπτος, ον unwashed 1
166 Χαναναῖος, αία, αῖον Canaanite, a Gentile of Pal 1
167 νῆστις, ιος, ὁ, ἡ not eating 1
168 ἵλεως propitious 1
169 ἕξ, οἱ, αἱ, τά six 1
170 ἄπιστος, ον incredible, unbelieving 1
171 ἐλεύθερος, έρα, ερον free, not a slave or not under restraint 1
172 ὀνικός, ή, όν of or for a donkey 1
173 μονόφθαλμος, ον having one eye 1
174 μυρίοι, ίαι, ία countless, pl. ten thousand 1
175 θῆλυς, εια, υ female 1
176 ἀδύνατος, ον unable, powerless 1
177 ἑκατονταπλασίων, ον a hundred times 1
178 πολλαπλασίων, ον many times more 1
179 ἴσος, η, ον equal 1
180 ὕψιστος, η, ον highest, most high 1
181 θαυμάσιος, α, ον wonderful 1
182 ὕστερος, α, ον latter, later 1
183 θαυμαστός, ή, όν wonderful 1
184 ἀληθής, ές TRUE 1
185 δυσβάστακτος, ον hard to be borne, oppressive 1
186 μακρός, ά, όν long, far distant 1
187 διπλοῦς, ῆ, οῦν twofold, double 1
188 ὡραῖος, αία, αῖον seasonable, timely 1
189 μεστός, ή, όν full 1
190 κοινωνός, οῦ, ὁ, ἡ a sharer 1
191 τέσσαρες, τέσσαρα four 1
192 ἁπαλός, ή, όν tender 1
193 σκληρός, ά, όν hard, rough 1
194 ὀκνηρός, ά, όν shrinking, timid, idle, lazy, troublesome 1
195 ἀχρεῖος, ον useless 1
196 βαρύτιμος, ον of great value 1
197 ἄζυμος, ον unleavened 1
198 δεῖνα, ὁ, ἡ, τό a certain one 1
199 περίλυπος, ον very sad 1
200 πρόθυμος, ον willing, ready 1
201 λοιπόν something that remains 1
202 δῆλος, η, ον clear, evident 1
203 ἐπίσημος, ον bearing a mark, notable 1
204 κόκκινος, η, ον scarlet 1
205 πλάνος, ον wandering, leading astray (adjective), a deceiver (subst.) 1
206 ἀμέριμνος, ον free from care 1
207 ἕνδεκα, οἱ, αἱ, τά eleven 1
208 ἕτερος ἕτερος héteros, het´-er-os; of uncertain affinity; (an-, the) other or different:—altered, else, next (day), one, (an-)other, some, strange. 11
209 ἴδιος ἴδιος ídios, id´-ee-os; of uncertain affinity; pertaining to self, i.e. one´s own; by implication, private or separate:—X his acquaintance, when they were alone, apart, aside, due, his (own, proper, several), home, (her, our, thine, your) own (business), private(-ly), proper, severally, their (own). 10
210 τριάκοντα, οἱ, αἱ, τά a hole 5
211 σιτιστός, ή, όν grain 1
211 adjectives & 1143 occurrences

PREPOSITONS

# Word & Definition Occurrences
1 ἐν in, on, at, by, with 300
2 εἰς to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) 220
3 ἐπί on, upon 127
4 ἀπό from, away from 117
5 ἐκ, ἐξ from, from out of 82
6 μετά with, among, after 71
7 διά through, on account of, because of 60
8 πρός advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place) 44
9 κατά down, against, according to 37
10 ὑπό by, under 29
11 περί about, concerning, around (denotes place, cause or subject) 28
12 παρά from beside, by the side of, by, beside 18
13 ἔμπροσθεν before, in front of (in place or time) 18
14 ἀντί over against, opposite, instead of 5
15 πρό before 5
16 ὑπέρ over, beyond, on behalf of, for the sake of, concerning 5
17 σύν with, together with (expresses association with) 5
18 ἀνά as a preposition denotes upwards, up, as a prefix denotes up, again, back 3
19 ἄνευ without (preposition) 1
20 ἄχρι until, as far as 1
20 prepositions & 1176 occurrences

CONJUCTION

# Word & Definition Occurrences
1 καί and, even, also 1196
2 δέ but, and, now, (a connective or adversative particle) 502
3 ὅτι that, because 148
4 γάρ for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation) 127
5 ἐάν if 63
6 οὖν therefore, then, (and) so 56
7 εἰ forasmuch as, if, that 56
8 ἕως till, until 49
9 ἵνα in order that, that, so that 48
10 ἀλλά otherwise, on the other hand, but 37
11 ὅταν whenever 19
12 μηδέ but not, and not 11
13 μήτε neither, nor 6
14 οὔτε and not, neither 6
15 ἐπεί when, because 4
16 κἄν and if 2
17 ἐπάν after, when 1
18 διό wherefore, on which account 1
19 ὥστε so as to, so then, therefore 15
19 conjuctions & 2347 occurrences

INTERJECTION

# Word & Definition Occurrences
1 οὐαί alas! woe! (an expression of grief or denunciation) 14
2O, oh! 2
2 interjections & 16 occurrences

PARTICLES

# Word & Definition Occurrences
1 οὐ not, no 228
2 μή not, that...not, lest (used for qualified negation) 193
3or, than 72
4 ἄν usually untranslatable, but generally denoting supposition, wish, possibility or uncertainty 45
5 μέν shows affirmation or concession 29
6 πότε when? 22
7 οὐχί not, not at all 9
8 μήτι can this be? (interrogative particle expecting a negative answer) 5
9 ποῦ where? 4
10 γε emphasizes the word to which it is joined 4
11 ἆρα an untranslatable interrogative particle implying anxiety or impatience 4
12 ἄρα therefore (an illative particle) 3
13 τέ and (denotes addition or connection) 3
14 δή indeed, now (used to give emphasis or urgency to a statement) 1
15 ναί yes (indeed), certainly 9
15 particles & 631 occurrences

HEBREW WORD

# Word & Definition Occurrences
1 ἀμήν truly 32
2 ῥαββί my master, my teacher 4
3 Ἠλί my God 4
4 ὡσαννά save, we pray 3
4 particles & 43 occurrences

ARAMAIC TRANSLITERATED WORD (INDECLINABLE)

# Word & Definition Occurrences
1 πάσχα, τό the Passover, the Passover supper or lamb 4
2 ἐλωΐ my God 2
3 ῥακά empty (an expression of contempt) 1
3 particles & 7 occurrences

ARAMAIC TRANSLITERATED WORD (INDECLINABLE); HEBREW

# Word & Definition Occurrences
1 λιμά why 1
2 σαβαχθανί you have forsaken me 1
2 particles & 2 occurrences