VERBS
# Word & Definition | Occurrences |
1 ποιέω to make, do | 12 |
2 ἔχω to have, hold | 10 |
3 γίνομαι to come into being, to happen, to become | 10 |
4 λέγω to say | 8 |
5 δίδωμι to give | 6 |
6 λαμβάνω to take, receive | 6 |
7 δύναμαι to be able, to have power | 6 |
8 κρίνω to judge, decide | 6 |
9 ἰδού look, behold | 6 |
10 αἰτέω to ask, request | 5 |
11 σῴζω to save | 5 |
12 προσεύχομαι to pray | 5 |
13 γινώσκω to come to know, recognize, perceive | 4 |
14 πειράζω to make proof of, to attempt, test, tempt | 4 |
15 οἶδα be aware, behold, consider, perceive | 4 |
16 εἰσέρχομαι to go in (to), enter | 4 |
17 φονεύω to kill, murder | 4 |
18 ἐγγίζω to make near, to come near | 4 |
19 λείπω to leave, leave behind | 3 |
20 διακρίνω to distinguish, to judge | 3 |
21 ἀγαπάω to love | 3 |
22 βούλομαι to will | 3 |
23 λαλέω to talk | 3 |
24 ἀκούω to hear, listen | 3 |
25 ἵστημι to make to stand, to stand | 3 |
26 κάθημαι to be seated | 3 |
27 πταίω to cause to stumble, to stumble | 3 |
28 δείκνυμι to show | 3 |
29 πιστεύω to believe, entrust | 3 |
30 θέλω to will, wish | 3 |
31 δικαιόω to show to be righteous, declare righteous | 3 |
32 ὁράω to see, perceive, attend to | 3 |
33 δαμάζω to tame | 3 |
34 καταλαλέω to speak evil of | 3 |
35 μακροθυμέω to persevere, to be patient | 3 |
36 ὦ, may, might | 2 |
37 ἔοικα be like | 2 |
38 καυχάομαι to boast | 2 |
39 ἀπόλλυμι to destroy, destroy utterly | 2 |
40 ἐπαγγέλλομαι to proclaim, to promise | 2 |
41 ὑπομένω to stay behind, to await, endure | 2 |
42 ἀποκυέω to give birth to | 2 |
43 πλανάω to cause to wander, to wander | 2 |
44 ἐργάζομαι to search, examine | 2 |
45 κατανοέω to take note of, perceive | 2 |
46 ἦν agree, be, have charge of, hold, use | 2 |
47 δοκέω to have an opinion, to seem | 2 |
48 χαλιναγωγέω to lead with a bridle | 2 |
49 τηρέω to watch over, to guard | 2 |
50 μοιχεύω to commit adultery | 2 |
51 κατακαυχάομαι to exult over | 2 |
52 μετάγω to turn about, to direct | 2 |
53 καθίστημι to set in order, appoint | 2 |
54 φλογίζω set on fire | 2 |
55 ἀντιτάσσομαι to range in battle against, to set oneself against | 2 |
56 κλαίω to weep | 2 |
57 εἶ are, be | 2 |
58 ἄγω to lead, bring, carry | 2 |
59 ἀποστερέω to defraud, deprive of | 2 |
60 εὔχομαι to pray | 2 |
61 βρέχω to send rain, to rain | 2 |
62 ἐπιστρέφω to turn, to return | 2 |
63 χαίρω to rejoice, be glad | 1 |
64 ἡγέομαι to lead, suppose | 1 |
65 περιπίπτω to fall around | 1 |
66 κατεργάζομαι to work out | 1 |
67 ὀνειδίζω to reproach | 1 |
68 ἀνεμίζω to drive by the wind | 1 |
69 ῥιπίζω to fan, generally to make a breeze | 1 |
70 οἴμαι to suppose, expect | 1 |
71 παρέρχομαι to pass by, to come to | 1 |
72 ἀνατέλλω to cause to rise, to rise | 1 |
73 μαραίνω to quench, waste away | 1 |
74 ξηραίνω to dry up, waste away | 1 |
75 δελεάζω to lure | 1 |
76 ἐξέλκω to draw out or away | 1 |
77 ἀποτελέω to bring to an end, complete | 1 |
78 συλλαμβάνω to collect, to take, by implication to take part with, to conceive | 1 |
79 τίκτω to beget, bring forth | 1 |
80 ἔνι is in, has place, can be | 1 |
81 καταβαίνω to go down | 1 |
82 ἀποτίθημι to put off, lay aside | 1 |
83 δέχομαι to receive | 1 |
84 παραλογίζομαι to miscalculate, to reason falsely | 1 |
85 ἀπέρχομαι to go away, go after | 1 |
86 ἐπιλανθάνομαι to forget, neglect | 1 |
87 παρακύπτω to stoop sideways, to stoop to look | 1 |
88 παραμένω to remain beside or near | 1 |
89 ἀπατάω to deceive | 1 |
90 ἐπιβλέπω to look on (with favor) | 1 |
91 φορέω to bear constantly, to wear | 1 |
92 ἐκλέγομαι to select | 1 |
93 ἀτιμάζω to dishonor | 1 |
94 ἑλκύω to drag | 1 |
95 καταδυναστεύω to exercise power over | 1 |
96 βλασφημέω to slander, to speak lightly or profanely of sacred things | 1 |
97 ἐπικαλέω to call upon | 1 |
98 τελέω to bring to an end, complete, fulfill | 1 |
99 ἐλέγχω to expose, convict, reprove | 1 |
100 προσωποληπτέω to have respect of persons | 1 |
101 μέλλω to be about to | 1 |
102 ὑπάρχω to begin, to be ready or at hand, to be | 1 |
103 θερμαίνω to warm | 1 |
104 ὑπάγω to lead or bring under, to lead on slowly, to depart | 1 |
105 χορτάζω to feed, fatten, fill, satisfy | 1 |
106 ἐρεῶ call, say, speak of, tell | 1 |
107 φρίσσω to be rough, to shiver, shudder | 1 |
108 ἀναφέρω to carry up, lead up | 1 |
109 βλέπω to look (at) | 1 |
110 συνεργέω to work together | 1 |
111 τελειόω to bring to an end, to complete, perfect | 1 |
112 καλέω to call | 1 |
113 λογίζομαι to reckon, to consider | 1 |
114 πληρόω to make full, to complete | 1 |
115 βάλλω to throw, cast | 1 |
116 πείθω to persuade, to have confidence | 1 |
117 ἐλαύνω to drive or push (as wind, oars, or demoniacal power) | 1 |
118 εὐθύνω to make straight | 1 |
119 ὤν, be, come, have | 1 |
120 ἀνάπτω to kindle | 1 |
121 μεγαλαυχέω boast great things | 1 |
122 σπιλόω to stain, defile | 1 |
123 εὐλογέω to speak well of, praise | 1 |
124 καταράομαι to curse | 1 |
125 ἐξέρχομαι to go or come out of | 1 |
126 χρή it is necessary, fitting | 1 |
127 βρύω to be full to bursting, to gush with | 1 |
128 ψεύδομαι to lie | 1 |
129 κατέρχομαι to come down | 1 |
130 σπείρω to sow (seed) | 1 |
131 στρατεύομαι to make war, to serve as a soldier | 1 |
132 ἐπιθυμέω desire, lust after | 1 |
133 ἐπιτυγχάνω to light upon, to obtain | 1 |
134 ζηλόω to be jealous | 1 |
135 μάχομαι to fight | 1 |
136 πολεμέω to make war | 1 |
137 δαπανάω to spend, spend freely | 1 |
138 ἐπιποθέω to long for | 1 |
139 κατοικέω to inhabit, to settle | 1 |
140 ἀνθίστημι to set against, withstand | 1 |
141 ὑποτάσσω to place or rank under, to subject, mid. to obey | 1 |
142 φεύγω to flee | 1 |
143 ἁγνίζω to purify, cleanse from defilement | 1 |
144 καθαρίζω to cleanse | 1 |
145 μεταστρέφω to turn (about), to pervert | 1 |
146 πενθέω to mourn, lament | 1 |
147 ταλαιπωρέω to suffer hardship or distress | 1 |
148 ταπεινόω to make low, to humble | 1 |
149 ὑψόω to lift or raise up, to exalt, uplift | 1 |
150 ἐμπορεύομαι to travel in, to traffic, by implication to trade | 1 |
151 κερδαίνω to gain | 1 |
152 πορεύομαι to go | 1 |
153 ἀφανίζω to make unseen, destroy | 1 |
154 ἐπίσταμαι to know, to understand | 1 |
155 φαίνω to bring to light, to cause to appear | 1 |
156 ζάω to live | 1 |
157 ἐπέρχομαι to come to or upon | 1 |
158 ὀλολύζω to cry aloud | 1 |
159 σήπω to make corrupt, pass. become corrupt | 1 |
160 θησαυρίζω to lay up, store up | 1 |
161 κατιόω to rust over | 1 |
162 ἀμάω to reap | 1 |
163 θερίζω to reap | 1 |
164 κράζω to scream, cry out | 1 |
165 σπαταλάω to live riotously | 1 |
166 τρέφω to make to grow, to nourish, feed | 1 |
167 τρυφάω to live luxuriously | 1 |
168 καταδικάζω to pass sentence upon | 1 |
169 ἐκδέχομαι to take or receive, by implication to await, expect | 1 |
170 στηρίζω to make fast, establish | 1 |
171 στενάζω to groan (within oneself) | 1 |
172 μακαρίζω to bless | 1 |
173 ὀμνύω to swear, take an oath | 1 |
174 πίπτω to fall | 1 |
175 εὐθυμέω to be of good cheer | 1 |
176 κακοπαθέω to suffer evil | 1 |
177 ψάλλω to pull, twitch, twang, play, sing | 1 |
178 ἀλείφω anoint | 1 |
179 ἀσθενέω to be weak, feeble | 1 |
180 προσκαλέω to call to | 1 |
181 ἀφίημι to send away, leave alone, permit | 1 |
182 ἐγείρω to waken, to raise up | 1 |
183 κάμνω to be weary | 1 |
184 ἐνεργέω to be at work, to work, to do | 1 |
185 ἐξομολογέω to agree, confess | 1 |
186 ἰσχύω to be strong, have power | 1 |
187 ἰάομαι to heal | 1 |
188 βλαστάνω to sprout, produce | 1 |
189 καλύπτω to cover | 1 |
190 ἐστί are, belong, call, come, consist | 18 |
191 εἶπον ἔπω épō, ep´-o; a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from G2046, G4483, and G5346); to speak or say (by word or writing):—answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare G3004. | 4 |
192 εἶναι εἶναι eînai, i´-nahee; present infinitive from G1510; to exist:—am, was. come, is, lust after, please well, there is, to be, was. | 3 |
193 ἔσομαι ἔσομαι ésomai, es´-om-ahee; future of G1510; will be:—shall (should) be (have), (shall) come (to pass), × may have, × fall, what would follow, × live long, × sojourn. | 2 |
194 ἐκπίπτω to leap out | 1 |
195 ἔστω ἔστω éstō, es´-to; second person singular present imperative of G1510; be thou; also ἔστωσαν éstōsan es´-to-san, third person of the same; let them be:—be. | 1 |
196 ἐπισκέπτομαι to inspect, to go to see | 1 |
197 ἐκβάλλω to cast out | 1 |
198 ὑποδέχομαι ὑποδέχομαι hupŏdĕchŏmai, hoop-od-ekh´-om-ahee; from G5259 and G1209; to admit under one´s roof, i.e. entertain hospitably:—receive. | 1 |
199 ἐστέ ἐστέ esté, es-teh´; second person plural present indicative of G1510; ye are:—be, have been, belong. | 1 |
200 φάγω eat | 1 |
201 ἤτω ἤτω ḗtō, ay´-to; third person singular imperative of G1510; let him (or it) be:—let … be. | 1 |
201 verbs & 376 occurrences |
ADVERBS
# Word & Definition | Occurrences |
1 οὕτως in this way, thus | 7 |
2 ὡς as, like as, even as, when, since, as long as | 5 |
3 ἐκεῖ there, to there | 4 |
4 χωρίς separately, separate from | 4 |
5 ἄνωθεν from above | 3 |
6 μόνον merely | 3 |
7 καλῶς well | 3 |
8 νῦν now, the present | 3 |
9 πλησίον near, neighboring | 2 |
10 ὅπου where | 2 |
11 ἔπειτα thereafter | 2 |
12 πόθεν from where | 2 |
13 αὔριον tomorrow | 2 |
14 ἁπλῶς simply, sincerely | 1 |
15 εἶτα then, next, therefore (an adverb denoting sequence) | 1 |
16 εὐθέως at once, directly | 1 |
17 ὧδε so, to here, here | 1 |
18 ὁμοίως likewise, in like manner | 1 |
19 πρῶτον before, at the beginning | 1 |
20 ἐντεῦθεν from here, on each side, thereupon | 1 |
21 κακῶς badly | 1 |
22 κενῶς in vain | 1 |
23 ἐνώπιον in sight of, before | 1 |
24 σήμερον today | 1 |
25 ὅπως as, how, that | 1 |
26 πάλιν back (of place), again (of time), further | 1 |
27 ὥσπερ just as, even as | 1 |
27 adverbs & 56 occurrences |
NOUNS
# Word & Definition | Occurrences |
1 ἀδελφός, οῦ, ὁ a brother | 19 |
2 θεός, οῦ, ὁ God, a god | 17 |
3 πίστις, εως, ἡ faith, faithfulness | 16 |
4 κύριος, ου, ὁ lord, master | 15 |
5 ἔργον, ου, τό work | 15 |
6 νόμος, ου, ὁ that which is assigned, usage, law | 10 |
7 ἄνθρωπος, ου, ὁ a man, human, mankind | 7 |
8 ἁμαρτία, ας, ἡ a sin, failure | 7 |
9 ἀνήρ, ἀνδρός, ὁ a man | 6 |
10 λόγος, ου, ὁ a word (as embodying an idea), a statement, a speech | 5 |
11 γλῶσσα, ης, ἡ the tongue, a language | 5 |
12 καρδία, ας, ἡ heart | 5 |
13 κόσμος, ου, ὁ order, the world | 5 |
14 σῶμα, ατος, τό a body | 5 |
15 γῆ, γῆς, ἡ the earth, land | 5 |
16 σοφία, ας, ἡ skill, wisdom | 4 |
17 πατήρ, πατρός, ὁ a father | 4 |
18 ἀκροατής, οῦ, ὁ a hearer | 4 |
19 ποιητής, οῦ, ὁ a maker, a doer | 4 |
20 κριτής, ου, ὁ a judge | 4 |
21 καρπός, οῦ, ὁ fruit | 4 |
22 ὑπομονή, ῆς, ἡ a remaining behind, a patient enduring | 3 |
23 ὁδός, οῦ, ἡ a way, road | 3 |
24 ἀλήθεια, ας, ἡ truth | 3 |
25 δικαιοσύνη, ης, ἡ righteousness, justice | 3 |
26 ἐσθής, ῆτος, ἡ clothing | 3 |
27 ὄνομα, ατος, τό a name, authority, cause | 3 |
28 γραφή, ῆς, ἡ a writing, scripture | 3 |
29 ἔλεος, ους, τό mercy, pity, compassion | 3 |
30 κρίσις, εως, ἡ a decision, judgment | 3 |
31 εἰρήνη, ης, ἡ one, peace, quietness, rest | 3 |
32 μέλος, ους, τό a member or limb (of the body) | 3 |
33 πῦρ, πυρός, τό fire | 3 |
34 Ἰησοῦς, οῦ, ὁ Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr | 2 |
35 Χριστός, οῦ, ὁ the Anointed One, Messiah, Christ | 2 |
36 πειρασμός, οῦ, ὁ an experiment, a trial, temptation | 2 |
37 χαρά, ᾶς, ἡ joy, delight | 2 |
38 ἄνθος, ους, τό a flower | 2 |
39 χόρτος, ου, ὁ a feeding place, food, grass | 2 |
40 πρόσωπον, ου, τό the face | 2 |
41 ζωή, ῆς, ἡ life | 2 |
42 ἐπιθυμία, ας, ἡ desire, passionate longing, lust | 2 |
43 θάνατος, ου, ὁ death | 2 |
44 ὀργή, ῆς, ἡ impulse, wrath | 2 |
45 πρᾳΰτης, τητος, ἡ gentleness | 2 |
46 ψυχή, ῆς, ἡ breath, the soul | 2 |
47 γένεσις, εως, ἡ origin, birth | 2 |
48 ἐλευθερία, ας, ἡ liberty, freedom | 2 |
49 θρησκεία, ας, ἡ religion | 2 |
50 παραβάτης, ου, ὁ one who stands beside | 2 |
51 ὄφελος, ους, τό advantage, help | 2 |
52 Ἀβραάμ, ὁ Abraham, the Hebrew patriarch | 2 |
53 πνεῦμα, ατος, τό wind, spirit | 2 |
54 στόμα, ατος, τό the mouth | 2 |
55 φύσις, εως, ἡ nature | 2 |
56 ἰός, οῦ, ὁ rust, poison | 2 |
57 ἐριθεία, ας, ἡ rivalry, ambition | 2 |
58 ζῆλος, ου, ὁ to have warmth of feeling for or against, to be zealous or jealous | 2 |
59 ἡδονή, ῆς, ἡ pleasure | 2 |
60 χάρις, ιτος, ἡ grace, kindness | 2 |
61 ἐνιαυτός, οῦ, ὁ a cycle of time, a year | 2 |
62 ἡμέρα, ας, ἡ day | 2 |
63 παρουσία, ας, ἡ a presence, a coming | 2 |
64 οὐρανός, οῦ, ὁ heaven | 2 |
65 διασπορά, ᾶς, ἡ a dispersion (Israelites in Gentile countries) | 1 |
66 δοῦλος, ου, ὁ a slave | 1 |
67 Ἰάκωβος, ου, ὁ James, the name of several Israelites | 1 |
68 φυλή, ῆς, ἡ a clan or tribe | 1 |
69 δοκίμιον, ου, τό a testing | 1 |
70 θάλασσα, ης, ἡ the sea | 1 |
71 κλύδων, ῶνος, ὁ a billow (of water) | 1 |
72 ὕψος, ους, τό height | 1 |
73 ταπείνωσις, εως, ἡ low estate, humiliation | 1 |
74 εὐπρέπεια, ας, ἡ goodly appearance | 1 |
75 ἥλιος, ου, ὁ the sun | 1 |
76 καύσων, ῶνος, ὁ burning heat | 1 |
77 πορεία, ας, ἡ a journey | 1 |
78 στέφανος, ου, ὁ that which surrounds, a crown | 1 |
79 ἀποσκίασμα, ατος, τό a shadow | 1 |
80 δόσις, εως, ἡ the act of giving, a gift | 1 |
81 δώρημα, ατος, τό a gift, a bestowment | 1 |
82 παραλλαγή, ῆς, ἡ change | 1 |
83 τροπή, ῆς, ἡ a turning | 1 |
84 φῶς, φωτός, τό light | 1 |
85 ἀπαρχή, ῆς, ἡ the beginning of a sacrifice, the first fruit | 1 |
86 κτίσμα, ατος, τό a creature | 1 |
87 κακία, ας, ἡ wickedness | 1 |
88 περισσεία, ας, ἡ superfluity | 1 |
89 ῥυπαρία, ας, ἡ to make filthy | 1 |
90 ἔσοπτρον, ου, τό a mirror (i.e. an object for looking into) | 1 |
91 ἐπιλησμονή, ῆς, ἡ forgetfulness | 1 |
92 ποίησις, εως, ἡ a making, a doing | 1 |
93 θλῖψις, εως, ἡ tribulation | 1 |
94 χήρα, ας, ἡ a widow | 1 |
95 δόξα, ης, ἡ opinion (always good in NT), praise, honor, glory | 1 |
96 προσωποληψία, ας, ἡ respect of persons | 1 |
97 συναγωγή, ῆς, ἡ a bringing together, an assembling, a synagogue | 1 |
98 ὑποπόδιον, ου, τό a footstool | 1 |
99 διαλογισμός, οῦ, ὁ a reasoning | 1 |
100 βασιλεία, ας, ἡ kingdom, sovereignty, royal power | 1 |
101 κληρονόμος, ου, ὁ an heir | 1 |
102 κριτήριον, ου, τό a law court | 1 |
103 ἀδελφή, ῆς, ἡ sister | 1 |
104 τροφή, ῆς, ἡ nourishment, food | 1 |
105 δαιμόνιον, ου, τό an evil spirit, a demon | 1 |
106 θυσιαστήριον, ου, τό an altar | 1 |
107 Ἰσαάκ, ὁ Isaac, the son of Abraham | 1 |
108 υἱός, οῦ, ὁ a son | 1 |
109 ἄγγελος, ου, ὁ a messenger, angel | 1 |
110 πόρνη, ης, ἡ a prostitute | 1 |
111 Ῥαάβ, ἡ Rahab, a Canaanitess and an ancestor of Christ | 1 |
112 διδάσκαλος, ου, ὁ an instructor | 1 |
113 κρίμα, ατος, τό a judgment | 1 |
114 ἵππος, ου, ὁ a horse | 1 |
115 χαλινός, οῦ, ὁ a bridle | 1 |
116 ἄνεμος, ου, ὁ wind | 1 |
117 ὁρμή, ῆς, ἡ a rapid motion forwards, onrush, assault | 1 |
118 πηδάλιον, ου, τό a rudder | 1 |
119 πλοῖον, ου, τό a boat | 1 |
120 ὕλη, ης, ἡ wood, timber, forest | 1 |
121 ἀδικία, ας, ἡ injustice, unrighteousness | 1 |
122 γέεννα, ης, ἡ Gehenna, a valley west and South of Jerusalem, also a symbolic name for the final place of punishment of the ungodly | 1 |
123 τροχός, οῦ, ὁ a wheel | 1 |
124 ἑρπετόν, οῦ, τό a creeping thing | 1 |
125 θηρίον, ου, τό a wild beast | 1 |
126 πετεινόν, οῦ, τό winged | 1 |
127 ὁμοίωσις, εως, ἡ a making like, likeness | 1 |
128 εὐλογία, ας, ἡ praise, blessing | 1 |
129 κατάρα, ας, ἡ a curse | 1 |
130 ὀπή, ῆς, ἡ an opening, a hole | 1 |
131 πηγή, ῆς, ἡ a spring (of water) | 1 |
132 ἄμπελος, ου, ἡ vine | 1 |
133 ἐλαία, ας, ἡ an olive (the tree or the fruit) | 1 |
134 συκῆ, ῆς, ἡ a fig tree | 1 |
135 σῦκον, ου, τό a fig | 1 |
136 ὕδωρ, ὕδατος, τό water | 1 |
137 ἀναστροφή, ῆς, ἡ behavior, conduct | 1 |
138 ἀκαταστασία, ας, ἡ instability | 1 |
139 πρᾶγμα, ατος, τό a deed, a matter | 1 |
140 μάχη, ης, ἡ a fight | 1 |
141 πόλεμος, ου, ὁ war | 1 |
142 ἔχθρα, ας, ἡ yesterday | 1 |
143 μοιχαλίς, ίδος, ἡ an adulteress | 1 |
144 φιλία, ας, ἡ friendship | 1 |
145 φθόνος, ου, ὁ envy | 1 |
146 χείρ, χειρός, ἡ the hand | 1 |
147 γέλως, ωτος, ὁ laughter | 1 |
148 κατήφεια, ας, ἡ dejection | 1 |
149 πένθος, ους, τό mourning | 1 |
150 νομοθέτης, ου, ὁ a lawgiver | 1 |
151 πόλις, εως, ἡ a city | 1 |
152 ἀτμίς, ίδος, ἡ vapor | 1 |
153 ἀλαζονεία, ας, ἡ boastfulness | 1 |
154 καύχησις, εως, ἡ a boasting | 1 |
155 ταλαιπωρία, ας, ἡ hard work, hardship, distress | 1 |
156 ἱμάτιον, ου, τό an outer garment, a cloak, robe | 1 |
157 πλοῦτος, ου, ὁ wealth | 1 |
158 ἄργυρος, ου, ὁ silver | 1 |
159 μαρτύριον, ου, τό a testimony, a witness | 1 |
160 σάρξ, σαρκός, ἡ flesh | 1 |
161 χρυσός, οῦ, ὁ gold | 1 |
162 βοή, ῆς, ἡ a cry | 1 |
163 ἐργάτης, ου, ὁ a workman | 1 |
164 μισθός, οῦ, ὁ wages, hire | 1 |
165 οὖς, ὠτός, τό the ear | 1 |
166 χώρα, ας, ἡ a space, place, land | 1 |
167 σφαγή, ῆς, ἡ slaughter | 1 |
168 γεωργός, οῦ, ὁ a husbandman, vinedresser | 1 |
169 θύρα, ας, ἡ a door | 1 |
170 κακοπάθεια, ας, ἡ affliction | 1 |
171 μακροθυμία, ας, ἡ patience, long-suffering | 1 |
172 προφήτης, ου, ὁ a prophet (an interpreter or forth-teller of the divine will) | 1 |
173 ὑπόδειγμα, ατος, τό a figure, copy, example | 1 |
174 τέλος, ους, τό an end, a toll | 1 |
175 ὅρκος, ου, ὁ an oath | 1 |
176 ἐκκλησία, ας, ἡ an assembly, a (religious) congregation | 1 |
177 ἔλαιον, ου, τό olive oil | 1 |
178 εὐχή, ῆς, ἡ a prayer | 1 |
179 δέησις, εως, ἡ a need, entreaty | 1 |
180 Ἠλίας, ου, ὁ Elijah, an Israelite prophet | 1 |
181 μήν, μηνός, ὁ a month | 1 |
182 προσευχή, ῆς, ἡ prayer | 1 |
183 ὑετός, οῦ, ὁ rain | 1 |
184 πλάνη, ης, ἡ a wandering | 1 |
185 πλῆθος, ους, τό a great number | 1 |
186 Ἰώβ, ὁ Job, a patriarch | 1 |
186 nouns & 386 occurrences |
PRONOUNS
# Word & Definition | Occurrences |
1 ὁ, ἡ, τό the | 234 |
2 αὐτός, αὐτή, αὐτό (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same | 43 |
3 τις, τι a certain one, someone, anyone | 15 |
4 μοῦ I, me, mine own, my | 13 |
5 ὅς, ἥ, ὅ usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that | 7 |
6 ἑαυτοῦ, ῆς, οῦ of himself, herself, itself | 7 |
7 οὗτος, αὕτη, τοῦτο this | 5 |
8 σύ, σοῦ, σοί, σέ you (early mod. Eng. thou) | 5 |
9 τίς, τί who? which? what? | 4 |
10 ἀλλήλων of one another | 4 |
11 ἐκεῖνος, η, ο that one (or neut. that thing), often intensified by the article preceding | 2 |
12 σοῦ you | 2 |
13 ὅστις, ἥτις, ὅτι whoever, anyone who | 2 |
14 κἀγώ and, even so, me also | 2 |
15 σεαυτοῦ, ῆς, οῦ of (to, for) yourself | 1 |
16 μοί I, me, mine, my | 1 |
17 σοί you | 1 |
18 τηλικοῦτος, αύτη, οῦτο such as this, of persons so old, of things so great | 1 |
19 ὅδε, ἥδε, τόδε this (referring to what is present) | 1 |
20 ποῖος, α, ον of what sort? | 1 |
21 τοιοῦτος, τοιαύτη, τοιοῦτο such as this, such | 1 |
22 ὑμῶν ὑμῶν humōn, hoo-mone´; genitive case of G5210; of (from or concerning) you:—ye, you, your (own, -selves). | 24 |
23 ὑμῖν ὑμῖν humin, hoo-min´; irregular dative case of G5210; to (with or by) you:—ye, you, your(-selves). | 8 |
24 ὑμᾶς ὑμᾶς humas, hoo-mas´; accusative case of G5210; you (as the objective of a verb or preposition):—ye, you (+ -ward), your (+ own). | 5 |
25 ἡμῶν ἡμῶν hēmōn, hay-mone´; genitive case plural of G1473; of (or from) us:—our (company), us, we. | 3 |
26 ἡμῖν ἡμῖν hēmîn, hay-meen´; dative case plural of G1473; to (or for, with, by) us:—our, (for) us, we. | 3 |
27 ἡμᾶς ἡμᾶς hēmâs, hay-mas´; accusative case plural of G1473; us:—our, us, we. | 2 |
28 ὑμεῖς ὑμεῖς humĕis, hoo-mice´; irregular plural of G4771; you (as subjective of verb):—ye (yourselves), you. | 2 |
29 τούτου τούτου toútou, too´-too; genitive case singular masculine or neuter of G3778; of (from or concerning) this (person or thing):—here(-by), him, it, + such manner of, that, thence(-forth), thereabout, this, thus. | 1 |
30 ταῦτα ταῦτα taûta, tow´-tah; nominative or accusative case neuter plural of G3778; these things:—+ afterward, follow, + hereafter, × him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus. | 1 |
31 τοῦτο τοῦτο toûto, too´-to; neuter singular nominative or accusative case of G3778; that thing:—here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore). | 1 |
31 pronouns & 402 occurrences |
ADJECTIVES
# Word & Definition | Occurrences |
1 πᾶς, πᾶσα, πᾶν all, every | 12 |
2 τέλειος, α, ον having reached its end, complete, perfect | 5 |
3 πλούσιος, α, ον wealthy | 5 |
4 πτωχός, ή, όν (of one who crouches and cowers, hence) beggarly, poor | 4 |
5 ὅλος, η, ον whole, complete | 4 |
6 μηδείς, μηδεμία, μηδέν no one, nothing | 3 |
7 ἀγαπητός, ή, όν beloved | 3 |
8 καλός, ή, όν beautiful, good | 3 |
9 εἷς, μία, ἕν one | 3 |
10 νεκρός, ά, όν dead | 3 |
11 μέγας, μεγάλη, μέγα great | 3 |
12 πολύς, πολλή, πολύ much, many | 3 |
13 ἀκατάστατος, ον unstable | 2 |
14 δίψυχος, ον of two minds, wavering | 2 |
15 ταπεινός, ή, όν low-lying, lowly, lowly in spirit | 2 |
16 μακάριος, α, ον blessed, happy | 2 |
17 κακός, ή, όν bad, evil | 2 |
18 οὐδείς, οὐδεμία, οὐδέν no one, none | 2 |
19 ἀγαθός, ή, όν good | 2 |
20 βραδύς, εῖα, ύ slow | 2 |
21 λαμπρός, ά, όν bright | 2 |
22 πονηρός, ά, όν toilsome, bad | 2 |
23 φίλος, η, ον beloved, dear, friendly | 2 |
24 ἡλίκος, η, ον how great, how small | 2 |
25 μεστός, ή, όν full | 2 |
26 γλυκύς, εῖα, ύ sweet | 2 |
27 πικρός, ά, όν bitter, sharp | 2 |
28 ἁμαρτωλός, ον sinful | 2 |
29 δίκαιος, ία, ιον correct, righteous, by implication innocent | 2 |
30 δώδεκα two and ten, twelve | 1 |
31 ποικίλος, η, ον many colored | 1 |
32 ὁλόκληρος, ον complete, entire | 1 |
33 δόκιμος, ον tested, approved | 1 |
34 ἀπείραστος, ον untried, untempted | 1 |
35 ἕκαστος, η, ον each, every | 1 |
36 ταχύς, εῖα, ύ quick, swift | 1 |
37 ἔμφυτος, ον innate, implanted | 1 |
38 ὁποῖος, οία, οῖον of what sort | 1 |
39 θρῆσκος, ον religious | 1 |
40 μάταιος, αία, αιον vain, useless | 1 |
41 ἀμίαντος, ον undefiled | 1 |
42 ἄσπιλος, ον spotless, unstained | 1 |
43 καθαρός, ά, όν clean (adjective) | 1 |
44 ὀρφανός, ή, όν an orphan | 1 |
45 ῥυπαρός, ά, όν filthy | 1 |
46 χρυσοδακτύλιος, ον with a gold ring | 1 |
47 ἔνοχος, ον held in, bound by, liable to (a condition, penalty or imputation) | 1 |
48 ἀνέλεος, ον without mercy | 1 |
49 γυμνός, ή, όν naked, poorly clothed | 1 |
50 ἐφήμερος, ον for the day | 1 |
51 ἐπιτήδειος, α, ον convenient, necessary | 1 |
52 ἀργός, ή, όν inactive, idle | 1 |
53 κενός, ή, όν empty | 1 |
54 ἅπας, ασα, αν all, the whole | 1 |
55 δυνατός, ή, όν strong, mighty, powerful | 1 |
56 ἐλάχιστος, ίστη, ιστον least (in size, amount, dignity, etc.) | 1 |
57 σκληρός, ά, όν hard, rough | 1 |
58 μικρός, ά, όν small, little | 1 |
59 ἀνθρώπινος, η, ον human | 1 |
60 ἐνάλιος, ον in or of the sea, marine creatures | 1 |
61 θανατηφόρος, ον death-bringing | 1 |
62 ἁλυκός, ή, όν salt (adjective) | 1 |
63 ἐπιστήμων, ον knowing, skilled | 1 |
64 σοφός, ή, όν skilled, wise | 1 |
65 δαιμονιώδης, ες demon-like | 1 |
66 ἐπίγειος, ον of the earth | 1 |
67 ψυχικός, ή, όν natural, of the soul or mind | 1 |
68 φαῦλος, η, ον worthless, bad | 1 |
69 ἁγνός, ή, όν free from ceremonial defilement, holy, sacred | 1 |
70 ἀδιάκριτος, ον indistinguishable, without uncertainty | 1 |
71 ἀνυπόκριτος, ον unhypocritical, unfeigned | 1 |
72 εἰρηνικός, ή, όν peaceful | 1 |
73 ἐπιεικής, ές seemly, equitable, yielding | 1 |
74 εὐπειθής, ές constantly attendant | 1 |
75 ἐχθρός, ά, όν hostile | 1 |
76 ὑπερήφανος, ον showing oneself above others | 1 |
77 διάβολος, ον slanderous, accusing falsely | 1 |
78 ὀλίγος, η, ον few, little, small | 1 |
79 σητόβρωτος, ον moth-eaten | 1 |
80 ἔσχατος, η, ον last, extreme | 1 |
81 ὄψιμος, ον the latter rain | 1 |
82 πρώϊμος, η, ον early rain, early crops | 1 |
83 τίμιος, α, ον valued, precious | 1 |
84 οἰκτίρμων, ον merciful | 1 |
85 πολύσπλαγχνος, ον very compassionate | 1 |
86 ἄλλος, η, ον other, another | 1 |
87 πρεσβύτερος, α, ον elder | 1 |
88 ἕξ, οἱ, αἱ, τά six | 1 |
89 ὁμοιοπαθής, ές of like feelings or affections | 1 |
90 τρεῖς, τρία three | 1 |
91 ἴδιος ἴδιος ídios, id´-ee-os; of uncertain affinity; pertaining to self, i.e. one´s own; by implication, private or separate:—X his acquaintance, when they were alone, apart, aside, due, his (own, proper, several), home, (her, our, thine, your) own (business), private(-ly), proper, severally, their (own). | 1 |
92 βασιλικός βασιλικός basilikós, bas-il-ee-kos´; from G935; regal (in relation), i.e. (literally) belonging to (or befitting) the sovereign (as land, dress, or a courtier), or (figuratively) preeminent:—king´s, nobleman, royal. | 1 |
93 ἕτερος ἕτερος héteros, het´-er-os; of uncertain affinity; (an-, the) other or different:—altered, else, next (day), one, (an-)other, some, strange. | 1 |
93 adjectives & 149 occurrences |
PREPOSITONS
# Word & Definition | Occurrences |
1 ἐν in, on, at, by, with | 38 |
2 εἰς to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) | 15 |
3 ἐκ, ἐξ from, from out of | 13 |
4 ἐπί on, upon | 8 |
5 ὑπό by, under | 7 |
6 ἀπό from, away from | 6 |
7 κατά down, against, according to | 5 |
8 παρά from beside, by the side of, by, beside | 4 |
9 διά through, on account of, because of | 2 |
10 πρός advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place) | 2 |
11 πρό before | 2 |
12 σύν with, together with (expresses association with) | 1 |
13 ἀντί over against, opposite, instead of | 1 |
14 ὑπέρ over, beyond, on behalf of, for the sake of, concerning | 1 |
14 prepositions & 105 occurrences |
CONJUCTION
# Word & Definition | Occurrences |
1 καί and, even, also | 110 |
2 δέ but, and, now, (a connective or adversative particle) | 37 |
3 ὅτι that, because | 16 |
4 γάρ for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation) | 15 |
5 εἰ forasmuch as, if, that | 10 |
6 ἐάν if | 7 |
7 ἀλλά otherwise, on the other hand, but | 5 |
8 οὖν therefore, then, (and) so | 5 |
9 ἵνα in order that, that, so that | 4 |
10 μήτε neither, nor | 3 |
11 διό wherefore, on which account | 2 |
12 ἕως till, until | 2 |
13 ὅταν whenever | 1 |
14 μέντοι yet, however | 1 |
15 οὔτε and not, neither | 1 |
16 διότι on the very account that, because, inasmuch as | 1 |
17 κἄν and if | 1 |
17 conjuctions & 221 occurrences |
INTERJECTION
# Word & Definition | Occurrences |
1 ὦ O, oh! | 1 |
1 interjections & 1 occurrences |
PARTICLES
# Word & Definition | Occurrences |
1 οὐ not, no | 27 |
2 μή not, that...not, lest (used for qualified negation) | 24 |
3 ἤ or, than | 9 |
4 τέ and (denotes addition or connection) | 2 |
5 μήτι can this be? (interrogative particle expecting a negative answer) | 1 |
6 μέν shows affirmation or concession | 1 |
7 ναί yes (indeed), certainly | 2 |
7 particles & 66 occurrences |
HEBREW WORD
# Word & Definition | Occurrences |
1 σαβαώθ Sabaoth, armies | 1 |
1 particles & 1 occurrences |