VERBS
# Word & Definition | Occurrences |
1 δίδωμι to give | 13 |
2 ἀγαπάω to love | 10 |
3 ποιέω to make, do | 10 |
4 ὤν, be, come, have | 8 |
5 ἔχω to have, hold | 8 |
6 περιπατέω to walk | 8 |
7 γίνομαι to come into being, to happen, to become | 8 |
8 λέγω to say | 7 |
9 γνωρίζω to come to know, to make known | 6 |
10 ἐνεργέω to be at work, to work, to do | 5 |
11 ἀκούω to hear, listen | 5 |
12 οἶδα be aware, behold, consider, perceive | 5 |
13 δύναμαι to be able, to have power | 5 |
14 πληρόω to make full, to complete | 4 |
15 κτίζω to build, create | 4 |
16 ὑπερβάλλω to throw over or beyond, to run beyond | 3 |
17 ὀνομάζω to name, to give a name | 3 |
18 ὑποτάσσω to place or rank under, to subject, mid. to obey | 3 |
19 γινώσκω to come to know, recognize, perceive | 3 |
20 ἀναβαίνω to go up, ascend | 3 |
21 παραδίδωμι to hand over, to give or deliver over, to betray | 3 |
22 λαλέω to talk | 3 |
23 ἵστημι to make to stand, to stand | 3 |
24 προορίζω to predetermine, foreordain | 2 |
25 πιστεύω to believe, entrust | 2 |
26 σφραγίζω to seal | 2 |
27 εὐχαριστέω to be thankful | 2 |
28 φωτίζω to shine, give light | 2 |
29 ἐγείρω to waken, to raise up | 2 |
30 σῴζω to save | 2 |
31 ἀπαλλοτριόομαι to alienate, estrange | 2 |
32 ἦν agree, be, have charge of, hold, use | 2 |
33 εὐαγγελίζω to announce good news | 2 |
34 ἔρχομαι to come, go | 2 |
35 αὐξάνω to make to grow, to grow | 2 |
36 συναρμολογέω to fit together | 2 |
37 νοέω to perceive, think | 2 |
38 αἰτέω to ask, request | 2 |
39 ῥιζόω to cause to take root | 2 |
40 καλέω to call | 2 |
41 παρακαλέω to call to or for, to exhort, to encourage | 2 |
42 καταβαίνω to go down | 2 |
43 ὦ, may, might | 2 |
44 ἀποτίθημι to put off, lay aside | 2 |
45 κλέπτω to steal | 2 |
46 χαρίζομαι to show favor, give freely | 2 |
47 ἐλέγχω to expose, convict, reprove | 2 |
48 φανερόω to make visible, make clear | 2 |
49 ἐκτρέφω to bring up to maturity, to nourish | 2 |
50 ὑπακούω to listen, attend to | 2 |
51 ἀναλαμβάνω to take up, raise | 2 |
52 εὐλογέω to speak well of, praise | 1 |
53 ἐκλέγομαι to select | 1 |
54 χαριτόω to make graceful, endow with grace | 1 |
55 περισσεύω to be over and above, to abound | 1 |
56 προτίθεμαι to set before, propose | 1 |
57 ἀνακεφαλαιόω to sum up, gather up | 1 |
58 κληρόω to assign by lot | 1 |
59 προελπίζω to hope before | 1 |
60 παύω to make to cease, hinder | 1 |
61 καθίζω to make to sit down, to sit down | 1 |
62 μέλλω to be about to | 1 |
63 ἀναστρέφω to overturn, turn back | 1 |
64 εἰμί I exist, I am | 1 |
65 συζωοποιέω to make alive together with | 1 |
66 συγκαθίζω to make to sit together, to sit together | 1 |
67 συνεγείρω to raise together | 1 |
68 ἐνδείκνυμι to indicate (by word or act), to prove | 1 |
69 ἐπέρχομαι to come to or upon | 1 |
70 καυχάομαι to boast | 1 |
71 προετοιμάζω to prepare before | 1 |
72 μνημονεύω to call to mind, to make mention of | 1 |
73 λύω to loose, to release, to dissolve | 1 |
74 καταργέω to render inoperative, abolish | 1 |
75 ἀποκαταλλάσσω to reconcile completely | 1 |
76 ἀποκτείνω to kill | 1 |
77 ἐποικοδομέω to build upon | 1 |
78 συνοικοδομέω to build together, to build up together | 1 |
79 προγράφω to write before | 1 |
80 ἀναγινώσκω to know certainly, know again, read | 1 |
81 ἀποκαλύπτω to uncover, reveal | 1 |
82 ἀποκρύπτω to hide, conceal | 1 |
83 ἐκκακέω faint, be weary | 1 |
84 κάμπτω to bend | 1 |
85 κραταιόω to strengthen | 1 |
86 κατοικέω to inhabit, to settle | 1 |
87 ἐξισχύω to have strength enough | 1 |
88 καταλαμβάνω to lay hold of, seize | 1 |
89 θεμελιόω to lay the foundation of | 1 |
90 ἀνέχομαι to hold up, bear with | 1 |
91 σπουδάζω to make haste, to give diligence | 1 |
92 τηρέω to watch over, to guard | 1 |
93 αἰχμαλωτεύω to lead captive | 1 |
94 καταντάω to come down to, reach | 1 |
95 κλυδωνίζομαι to be tossed by waves | 1 |
96 περιφέρω to carry about | 1 |
97 ἀληθεύω to speak the truth | 1 |
98 συμβιβάζω to join together, to consider, to teach | 1 |
99 μαρτύρομαι to summon as witness, to affirm | 1 |
100 σκοτόω to darken | 1 |
101 ἀπαλγέω to cease to feel pain for | 1 |
102 μανθάνω to learn | 1 |
103 διδάσκω to teach | 1 |
104 φθείρω to destroy, corrupt, spoil | 1 |
105 ἀνανεόω to renew | 1 |
106 ἁμαρτάνω to miss the mark, do wrong, sin | 1 |
107 ἐπιδύω to set (of the sun) | 1 |
108 ὀργίζω to make angry | 1 |
109 ἐργάζομαι to search, examine | 1 |
110 κοπιάω to grow weary, toil | 1 |
111 μεταδίδωμι to give a share of | 1 |
112 ἐκπορεύομαι to make to go forth, to go forth | 1 |
113 λυπέω to distress, to grieve | 1 |
114 αἴρω to raise, take up, lift | 1 |
115 πρέπω to be fitting, proper, suitable | 1 |
116 ἀνήκω to be fit, be proper | 1 |
117 ἀπατάω to deceive | 1 |
118 δοκιμάζω to test, by implication to approve | 1 |
119 συγκοινωνέω to have fellowship with | 1 |
120 ἀνίστημι to raise up, to rise | 1 |
121 ἐπιφαύω to shine forth | 1 |
122 καθεύδω to sleep | 1 |
123 βλέπω to look (at) | 1 |
124 ἐξαγοράζω to buy up, ransom, to rescue from loss | 1 |
125 συνίημι to set together, to understand | 1 |
126 μεθύσκω to make drunk | 1 |
127 ᾄδω to sing | 1 |
128 ψάλλω to pull, twitch, twang, play, sing | 1 |
129 ἁγιάζω to make holy, consecrate, sanctify | 1 |
130 καθαρίζω to cleanse | 1 |
131 παρίστημι to place beside, to present, stand by, appear | 1 |
132 ὀφείλω to owe | 1 |
133 θάλπω to warm, to cherish | 1 |
134 μισέω to hate | 1 |
135 καταλείπω to leave, leave behind | 1 |
136 προσκολλάω to glue to, to cleave to | 1 |
137 φοβέομαι to put to flight, to terrify, frighten | 1 |
138 τιμάω to fix the value, to price | 1 |
139 παροργίζω to provoke to anger | 1 |
140 δουλεύω to be a slave, to serve | 1 |
141 κομίζω to bear, carry | 1 |
142 ἀνίημι to send up, produce, send back | 1 |
143 ἐνδυναμόω to empower | 1 |
144 ἀνθίστημι to set against, withstand | 1 |
145 κατεργάζομαι to work out | 1 |
146 περιζώννυμι to gird | 1 |
147 ὑποδέω to bind under | 1 |
148 πυρόω to set on fire, to burn (pass.) | 1 |
149 σβέννυμι to quench | 1 |
150 δέχομαι to receive | 1 |
151 ἀγρυπνέω to be sleepless, wakeful | 1 |
152 προσεύχομαι to pray | 1 |
153 δεῖ it is necessary | 1 |
154 παρρησιάζομαι to speak freely or boldly | 1 |
155 πρεσβεύω to be the elder, to take precedence | 1 |
156 πράσσω to do, practice | 1 |
157 πέμπω to send | 1 |
158 ἐστί are, belong, call, come, consist | 22 |
159 ἐστέ ἐστέ esté, es-teh´; second person plural present indicative of G1510; ye are:—be, have been, belong. | 4 |
160 εἶναι εἶναι eînai, i´-nahee; present infinitive from G1510; to exist:—am, was. come, is, lust after, please well, there is, to be, was. | 3 |
161 ἐσμέν ἐσμέν esmén, es-men´; first person plural indicative of G1510; we are:—are, be, have our being, × have hope, + (the gospel) was (preached unto) us. | 3 |
162 ἐνδύω to clothe or be clothed with (in the sense of sinking into a garment) | 3 |
163 ἔσομαι ἔσομαι ésomai, es´-om-ahee; future of G1510; will be:—shall (should) be (have), (shall) come (to pass), × may have, × fall, what would follow, × live long, × sojourn. | 2 |
164 εἰσί εἰσί eisí, i-see´; 3rd person plural present indicative of G1510; they are:—agree, are, be, dure, is, were. | 1 |
164 verbs & 330 occurrences |
ADVERBS
# Word & Definition | Occurrences |
1 ὡς as, like as, even as, when, since, as long as | 16 |
2 καθώς according as, just as | 10 |
3 νῦν now, the present | 4 |
4 οὕτως in this way, thus | 4 |
5 μηκέτι no longer, not anymore | 3 |
6 μᾶλλον more | 3 |
7 ὑπεράνω (high) above | 2 |
8 ἐγγύς near (in place or time) | 2 |
9 μακράν a long way, far | 2 |
10 χάριν in favor of, for the pleasure of | 2 |
11 πρότερον former, before | 2 |
12 μόνον merely | 1 |
13 χωρίς separately, separate from | 1 |
14 νυνί now | 1 |
15 οὐκέτι no longer, no more | 1 |
16 ἔσω within | 1 |
17 περισσῶς abundantly | 1 |
18 ἀξίως worthily | 1 |
19 μέχρι as far as, until | 1 |
20 πλησίον near, neighboring | 1 |
21 ἀκριβῶς with exactness | 1 |
22 πῶς how? | 1 |
23 πάντοτε at all times | 1 |
24 πλήν yet, except | 1 |
25 εὖ well | 1 |
26 κρυφῇ hidden, secret | 1 |
26 adverbs & 65 occurrences |
NOUNS
# Word & Definition | Occurrences |
1 Χριστός, οῦ, ὁ the Anointed One, Messiah, Christ | 46 |
2 θεός, οῦ, ὁ God, a god | 31 |
3 κύριος, ου, ὁ lord, master | 26 |
4 Ἰησοῦς, οῦ, ὁ Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr | 21 |
5 πνεῦμα, ατος, τό wind, spirit | 14 |
6 χάρις, ιτος, ἡ grace, kindness | 12 |
7 ἀγάπη, ης, ἡ love, goodwill | 12 |
8 πατήρ, πατρός, ὁ a father | 11 |
9 σάρξ, σαρκός, ἡ flesh | 10 |
10 ἐκκλησία, ας, ἡ an assembly, a (religious) congregation | 9 |
11 σῶμα, ατος, τό a body | 9 |
12 ἄνθρωπος, ου, ὁ a man, human, mankind | 9 |
13 γυνή, αικός, ἡ a woman | 9 |
14 εἰρήνη, ης, ἡ one, peace, quietness, rest | 8 |
15 δόξα, ης, ἡ opinion (always good in NT), praise, honor, glory | 8 |
16 πίστις, εως, ἡ faith, faithfulness | 8 |
17 θέλημα, ατος, τό will | 7 |
18 αἰών, ῶνος, ὁ a space of time, an age | 7 |
19 ἀνήρ, ἀνδρός, ὁ a man | 7 |
20 μυστήριον, ου, τό a mystery or secret doctrine | 6 |
21 ἀλήθεια, ας, ἡ truth | 6 |
22 καρδία, ας, ἡ heart | 6 |
23 πλοῦτος, ου, ὁ wealth | 5 |
24 δύναμις, εως, ἡ (miraculous) power, might, strength | 5 |
25 τέκνον, ου, τό a child (of either sex) | 5 |
26 ἔθνος, ους, τό a race, a nation, the nations (as distinct from Israel) | 5 |
27 φῶς, φωτός, τό light | 5 |
28 ἀπόστολος, ου, ὁ a messenger, one sent on a mission, an apostle | 4 |
29 γῆ, γῆς, ἡ the earth, land | 4 |
30 καιρός, οῦ, ὁ time, season | 4 |
31 οὐρανός, οῦ, ὁ heaven | 4 |
32 πλήρωμα, ατος, τό fullness, a filling up | 4 |
33 ἐπαγγελία, ας, ἡ a summons, a promise | 4 |
34 εὐαγγέλιον, ου, τό good news | 4 |
35 λόγος, ου, ὁ a word (as embodying an idea), a statement, a speech | 4 |
36 ἐξουσία, ας, ἡ power to act, authority | 4 |
37 κεφαλή, ῆς, ἡ the head | 4 |
38 υἱός, οῦ, ὁ a son | 4 |
39 ἔργον, ου, τό work | 4 |
40 οἰκοδομή, ῆς, ἡ (the act of) building, a building | 4 |
41 κόσμος, ου, ὁ order, the world | 3 |
42 ἔπαινος, ου, ὁ praise | 3 |
43 αἷμα, ατος, τό blood | 3 |
44 ἀπολύτρωσις, εως, ἡ a release effected by payment of ransom | 3 |
45 παράπτωμα, ατος, τό a false step, a trespass | 3 |
46 σοφία, ας, ἡ skill, wisdom | 3 |
47 οἰκονομία, ας, ἡ stewardship, administration | 3 |
48 κληρονομία, ας, ἡ an inheritance | 3 |
49 ἐλπίς, ίδος, ἡ expectation, hope | 3 |
50 κλῆσις, εως, ἡ a calling | 3 |
51 ἐνέργεια, ας, ἡ mute, speechless | 3 |
52 ἀρχή, ῆς, ἡ beginning, origin | 3 |
53 ὀργή, ῆς, ἡ impulse, wrath | 3 |
54 προφήτης, ου, ὁ a prophet (an interpreter or forth-teller of the divine will) | 3 |
55 μέτρον, ου, τό a measure | 3 |
56 μέρος, ους, τό a part, share, portion | 3 |
57 δικαιοσύνη, ης, ἡ righteousness, justice | 3 |
58 ἡμέρα, ας, ἡ day | 3 |
59 σκότος, ους, τό darkness | 3 |
60 δοῦλος, ου, ὁ a slave | 3 |
61 Παῦλος, ου, ὁ (Sergius) Paulus (a Roman proconsul), also Paul (an apostle) | 2 |
62 εὐδοκία, ας, ἡ good pleasure | 2 |
63 πρόθεσις, εως, ἡ a setting forth, proposal, the showbread, sacred (bread) | 2 |
64 προσευχή, ῆς, ἡ prayer | 2 |
65 ἀποκάλυψις, εως, ἡ an uncovering | 2 |
66 ἐπίγνωσις, εως, ἡ recognition, knowledge | 2 |
67 ἰσχύς, ύος, ἡ strength, might | 2 |
68 κράτος, ους, τό strength, might | 2 |
69 ὄνομα, ατος, τό a name, authority, cause | 2 |
70 πούς, ποδός, ὁ a foot | 2 |
71 ἀπείθεια, ας, ἡ disobedience | 2 |
72 διάνοια, ας, ἡ the mind, disposition, thought | 2 |
73 ἐπιθυμία, ας, ἡ desire, passionate longing, lust | 2 |
74 ἐντολή, ῆς, ἡ an injunction, order, command | 2 |
75 ἔχθρα, ας, ἡ yesterday | 2 |
76 προσαγωγή, ῆς, ἡ a bringing to | 2 |
77 δέσμιος, ου, ὁ binding, bound | 2 |
78 γενεά, ᾶς, ἡ race, family, generation | 2 |
79 διάκονος, οῦ, ὁ, ἡ a servant, minister | 2 |
80 δωρεά, ᾶς, ἡ a gift | 2 |
81 παρρησία, ας, ἡ freedom of speech, confidence | 2 |
82 ὕψος, ους, τό height | 2 |
83 ἑνότης, ητος, ἡ to adjure | 2 |
84 μεθοδεία, ας, ἡ craft, deceit | 2 |
85 νοῦς, νοός, νοΐ, νοῦν, ὁ mind, understanding, reason | 2 |
86 ἀκαθαρσία, ας, ἡ uncleanness | 2 |
87 πλεονεξία, ας, ἡ advantage, covetousness | 2 |
88 μέλος, ους, τό a member or limb (of the body) | 2 |
89 χρεία, ας, ἡ need, business | 2 |
90 στόμα, ατος, τό the mouth | 2 |
91 φόβος, ου, ὁ panic flight, fear, the causing of fear, terror | 2 |
92 ῥῆμα, ατος, τό a word, by implication a matter | 2 |
93 μήτηρ, μητρός, ἡ mother | 2 |
94 πανοπλία, ας, ἡ full armor | 2 |
95 δέησις, εως, ἡ a need, entreaty | 2 |
96 ἀδελφός, οῦ, ὁ a brother | 2 |
97 Ἔφεσος, ου, ἡ Ephesus, a city in Asia Minor | 1 |
98 εὐλογία, ας, ἡ praise, blessing | 1 |
99 καταβολή, ῆς, ἡ a laying down | 1 |
100 υἱοθεσία, ας, ἡ adoption | 1 |
101 ἄφεσις, εως, ἡ dismissal, release, pardon | 1 |
102 φρόνησις, εως, ἡ understanding, practical wisdom | 1 |
103 βουλή, ῆς, ἡ counsel | 1 |
104 σωτηρία, ας, ἡ deliverance, salvation | 1 |
105 ἀρραβών, ῶνος, ὁ an earnest (a part payment in advance for security) | 1 |
106 περιποίησις, εως, ἡ preservation, acquisition | 1 |
107 μνεία, ας, ἡ remembrance, mention | 1 |
108 μέγεθος, ους, τό greatness | 1 |
109 κυριότης, τητος, ἡ lordship | 1 |
110 ἁμαρτία, ας, ἡ a sin, failure | 1 |
111 ἀήρ, ἀέρος, ὁ air | 1 |
112 ἄρχων, οντος, ὁ ruler, chief | 1 |
113 φύσις, εως, ἡ nature | 1 |
114 ἔλεος, ους, τό mercy, pity, compassion | 1 |
115 χρηστότης, τητος, ἡ goodness, excellence, uprightness | 1 |
116 δῶρον, ου, τό a gift, present, a sacrifice | 1 |
117 ποίημα, ατος, τό a work | 1 |
118 ἀκροβυστία, ας, ἡ the prepuce, foreskin, uncircumcision | 1 |
119 περιτομή, ῆς, ἡ circumcision | 1 |
120 διαθήκη, ης, ἡ testament, will, covenant | 1 |
121 Ἰσραήλ, ὁ Israel, the name of the Jewish people and their land | 1 |
122 πολιτεία, ας, ἡ citizenship | 1 |
123 μεσότοιχον, ου, τό a middle wall | 1 |
124 φραγμός, οῦ, ὁ a fencing in, a fence | 1 |
125 δόγμα, ατος, τό an opinion, (a public) decree | 1 |
126 νόμος, ου, ὁ that which is assigned, usage, law | 1 |
127 σταυρός, οῦ, ὁ an upright stake, a cross (the Rom. instrument of crucifixion) | 1 |
128 συμπολίτης, ου, ὁ a fellow citizen | 1 |
129 ναός, οῦ, ὁ a temple | 1 |
130 κατοικητήριον, ου, τό a habitation | 1 |
131 σύνεσις, εως, ἡ a running together, understanding | 1 |
132 πεποίθησις, εως, ἡ confidence | 1 |
133 θλῖψις, εως, ἡ tribulation | 1 |
134 γόνυ, ατος, τό the knee | 1 |
135 πατριά, ᾶς, ἡ lineage, family | 1 |
136 βάθος, ους, τό depth | 1 |
137 μῆκος, ους, τό length | 1 |
138 πλάτος, ους, τό breadth | 1 |
139 γνῶσις, εως, ἡ a knowing, knowledge | 1 |
140 μακροθυμία, ας, ἡ patience, long-suffering | 1 |
141 πρᾳΰτης, τητος, ἡ gentleness | 1 |
142 ταπεινοφροσύνη, ης, ἡ lowliness of mind, humility | 1 |
143 σύνδεσμος, ου, ὁ that which binds together, a bond | 1 |
144 βάπτισμα, ατος, τό (the result of) a dipping or sinking | 1 |
145 αἰχμαλωσία, ας, ἡ captivity | 1 |
146 δόμα, ατος, τό a gift | 1 |
147 διδάσκαλος, ου, ὁ an instructor | 1 |
148 εὐαγγελιστής, οῦ, ὁ an evangelist, a bringer of good news | 1 |
149 ποιμήν, ένος, ὁ a shepherd | 1 |
150 διακονία, ας, ἡ service, ministry | 1 |
151 καταρτισμός, ου, ὁ a preparing, an equipping | 1 |
152 ἡλικία, ας, ἡ maturity, age | 1 |
153 ἄνεμος, ου, ὁ wind | 1 |
154 διδασκαλία, ας, ἡ instruction (the function or the information) | 1 |
155 κυβεία, ας, ἡ dice playing | 1 |
156 πανουργία, ας, ἡ cleverness, craftiness | 1 |
157 πλάνη, ης, ἡ a wandering | 1 |
158 αὔξησις, εως, ἡ growth | 1 |
159 ἁφή, ῆς, ἡ a joint | 1 |
160 ἐπιχορηγία, ας, ἡ a supply | 1 |
161 ματαιότης, τητος, ἡ vanity, emptiness | 1 |
162 ἄγνοια, ας, ἡ ignorance | 1 |
163 ζωή, ῆς, ἡ life | 1 |
164 πώρωσις, εως, ἡ a covering with a callous, blindness | 1 |
165 ἀσέλγεια, ας, ἡ licentiousness, wantonness | 1 |
166 ἐργασία, ας, ἡ work (noun) | 1 |
167 ἀναστροφή, ῆς, ἡ behavior, conduct | 1 |
168 ἀπάτη, ης, ἡ deceit | 1 |
169 ὁσιότης, τητος, ἡ piety, holiness | 1 |
170 ψεῦδος, ους, τό a falsehood, untruth, lie | 1 |
171 ἥλιος, ου, ὁ the sun | 1 |
172 παροργισμός, οῦ, ὁ irritation | 1 |
173 τόπος, ου, ὁ a place | 1 |
174 χείρ, χειρός, ἡ the hand | 1 |
175 θυμός, οῦ, ὁ passion | 1 |
176 κακία, ας, ἡ wickedness | 1 |
177 κραυγή, ῆς, ἡ an outcry | 1 |
178 πικρία, ας, ἡ bitterness | 1 |
179 βλασφημία, ας, ἡ slander | 1 |
180 μιμητής, οῦ, ὁ an imitator | 1 |
181 εὐωδία, ας, ἡ fragrance | 1 |
182 θυσία, ας, ἡ a sacrifice | 1 |
183 ὀσμή, ῆς, ἡ a smell | 1 |
184 προσφορά, άς, ἡ an offering | 1 |
185 πορνεία, ας, ἡ fornication | 1 |
186 αἰσχρότης, τητος, ἡ baseness | 1 |
187 εὐτραπελία, ας, ἡ ready wit, coarse jesting | 1 |
188 εὐχαριστία, ας, ἡ thankfulness, giving of thanks | 1 |
189 μωρολογία, ας, ἡ foolish talking | 1 |
190 βασιλεία, ας, ἡ kingdom, sovereignty, royal power | 1 |
191 εἰδωλολάτρης, ου, ὁ an image worshiper | 1 |
192 πλεονέκτης, ου, ὁ one desirous of having more | 1 |
193 πόρνος, ου, ὁ a fornicator | 1 |
194 ἀγαθωσύνη, ης, ἡ to do good | 1 |
195 καρπός, οῦ, ὁ fruit | 1 |
196 ἀσωτία, ας, ἡ unsavedness, wastefulness | 1 |
197 οἶνος, ου, ὁ wine | 1 |
198 ὕμνος, ου, ὁ a hymn | 1 |
199 ψαλμός, οῦ, ὁ a striking (of musical strings), a psalm | 1 |
200 ᾠδή, ῆς, ἡ a song, ode | 1 |
201 σωτήρ, ῆρος, ὁ a savior, deliverer | 1 |
202 λουτρόν, οῦ, τό a washing, a bath | 1 |
203 ὕδωρ, ὕδατος, τό water | 1 |
204 ῥυτίς, ίδος, ἡ a wrinkle | 1 |
205 σπῖλος, ου, ὁ a spot, stain | 1 |
206 ὀστέον, ου, τό a bone | 1 |
207 γονεύς, έως, ὁ a parent | 1 |
208 νουθεσία, ας, ἡ admonition | 1 |
209 παιδεία, ας, ἡ the rearing of a child, training, discipline | 1 |
210 ἁπλότης, τητος, ἡ singleness, simplicity | 1 |
211 τρόμος, ου, ὁ trembling, quaking | 1 |
212 ψυχή, ῆς, ἡ breath, the soul | 1 |
213 ὀφθαλμοδουλεία, ας, ἡ eye service | 1 |
214 εὔνοια, ας, ἡ goodwill | 1 |
215 ἀπειλή, ῆς, ἡ a threat | 1 |
216 προσωποληψία, ας, ἡ respect of persons | 1 |
217 κοσμοκράτωρ, ορος, ὁ a ruler of this world | 1 |
218 πάλη, ης, ἡ wrestling, generally fight | 1 |
219 πονηρία, ας, ἡ iniquity | 1 |
220 θώραξ, ακός, ὁ a breastplate | 1 |
221 ὀσφύς, ύος, ἡ the loin | 1 |
222 ἑτοιμασία, ας, ἡ preparation | 1 |
223 θυρεός, οῦ, ὁ a shield | 1 |
224 μάχαιρα, ας, ἡ a short sword or dagger | 1 |
225 περικεφαλαία, ας, ἡ a helmet | 1 |
226 προσκαρτέρησις, εως, ἡ steadfastness | 1 |
227 ἄνοιξις, εως, ἡ an opening | 1 |
228 ἅλυσις, εως, ἡ a chain | 1 |
229 Τυχικός, ου, ὁ "fortuitous", Tychicus, a Christian | 1 |
230 ἀφθαρσία, ας, ἡ incorruptibility | 1 |
231 ὀφθαλμός ὀφθαλμός ophthalmós, of-thal-mos´; from G3700; the eye (literally or figuratively); by implication, vision; figuratively, envy (from the jealous side-glance):—eye, sight. | 1 |
232 θεμέλιος, ον of or for a foundation | 1 |
233 βέλος, ους, τό a needle | 1 |
233 nouns & 628 occurrences |
PRONOUNS
# Word & Definition | Occurrences |
1 ὁ, ἡ, τό the | 434 |
2 αὐτός, αὐτή, αὐτό (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same | 67 |
3 ὅς, ἥ, ὅ usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that | 33 |
4 ἑαυτοῦ, ῆς, οῦ of himself, herself, itself | 14 |
5 τίς, τί who? which? what? | 9 |
6 μοῦ I, me, mine own, my | 5 |
7 ὅστις, ἥτις, ὅτι whoever, anyone who | 4 |
8 τις, τι a certain one, someone, anyone | 4 |
9 μοί I, me, mine, my | 4 |
10 ἀλλήλων of one another | 4 |
11 ἐγώ I (only expressed when emphatic) | 3 |
12 σοί you | 2 |
13 κἀγώ and, even so, me also | 1 |
14 ἐκεῖνος, η, ο that one (or neut. that thing), often intensified by the article preceding | 1 |
15 οὗτος, αὕτη, τοῦτο this | 1 |
16 τοιοῦτος, τοιαύτη, τοιοῦτο such as this, such | 1 |
17 σοῦ you | 1 |
18 μέ I, me, my | 1 |
19 ὑμῶν ὑμῶν humōn, hoo-mone´; genitive case of G5210; of (from or concerning) you:—ye, you, your (own, -selves). | 22 |
20 ἡμῶν ἡμῶν hēmōn, hay-mone´; genitive case plural of G1473; of (or from) us:—our (company), us, we. | 12 |
21 ἡμᾶς ἡμᾶς hēmâs, hay-mas´; accusative case plural of G1473; us:—our, us, we. | 12 |
22 ὑμᾶς ὑμᾶς humas, hoo-mas´; accusative case of G5210; you (as the objective of a verb or preposition):—ye, you (+ -ward), your (+ own). | 11 |
23 τοῦτο τοῦτο toûto, too´-to; neuter singular nominative or accusative case of G3778; that thing:—here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore). | 10 |
24 ὑμῖν ὑμῖν humin, hoo-min´; irregular dative case of G5210; to (with or by) you:—ye, you, your(-selves). | 7 |
25 ὑμεῖς ὑμεῖς humĕis, hoo-mice´; irregular plural of G4771; you (as subjective of verb):—ye (yourselves), you. | 7 |
26 τούτου τούτου toútou, too´-too; genitive case singular masculine or neuter of G3778; of (from or concerning) this (person or thing):—here(-by), him, it, + such manner of, that, thence(-forth), thereabout, this, thus. | 5 |
27 ἡμῖν ἡμῖν hēmîn, hay-meen´; dative case plural of G1473; to (or for, with, by) us:—our, (for) us, we. | 3 |
28 τούτῳ τούτῳ toútōi, too´-to; dative case singular masculine or neuter of G3778; to (in, with or by) this (person or thing):—here(-by, -in), him, one, the same, there(-in), this. | 1 |
29 ἡμεῖς ἡμεῖς hēmeîs, hay-mice´; nominative plural of G1473; we (only used when emphatic):—us, we (ourselves). | 1 |
30 αὑτοῦ αὑτοῦ hautoû, how-too´; contracted for G1438; self (in some oblique case or reflexively, relation):—her (own), (of) him(-self), his (own), of it, thee, their (own), them(-selves), they. | 1 |
31 ἐμοί ἐμοί emoí, em-oy´; a prolonged form of G3427; to me:—I, me, mine, my. | 1 |
32 ταῦτα ταῦτα taûta, tow´-tah; nominative or accusative case neuter plural of G3778; these things:—+ afterward, follow, + hereafter, × him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus. | 1 |
33 ἐμοῦ ἐμοῦ emoû, em-oo´; a prolonged form of G3449; of me:—me, mine, my. | 1 |
34 ἐμέ ἐμέ emé, em-eh´; a prolonged form of G3165; me:—I, me, my(-self). | 1 |
34 pronouns & 685 occurrences |
ADJECTIVES
# Word & Definition | Occurrences |
1 πᾶς, πᾶσα, πᾶν all, every | 52 |
2 ἅγιος, ία, ον sacred, holy | 15 |
3 εἷς, μία, ἕν one | 15 |
4 ἐπουράνιος, ον of heaven | 5 |
5 ἕκαστος, η, ον each, every | 5 |
6 νεκρός, ά, όν dead | 4 |
7 ἀγαθός, ή, όν good | 4 |
8 πνευματικός, ή, όν spiritual | 3 |
9 ἀμφότεροι, αι, α both | 3 |
10 πονηρός, ά, όν toilsome, bad | 3 |
11 πιστός, ή, όν faithful, reliable | 2 |
12 ἄμωμος, ον amomum (a fragrant plant of India) | 2 |
13 ξένος, η, ον foreign, a foreigner, guest | 2 |
14 δύο two | 2 |
15 καινός, ή, όν new, fresh | 2 |
16 συμμέτοχος, ον partaking with, subst. a joint partaker | 2 |
17 διάβολος, ον slanderous, accusing falsely | 2 |
18 ἀγαπητός, ή, όν beloved | 2 |
19 λοιποῦ remaining time | 2 |
20 εὐλογητός, ή, όν well spoken of, blessed | 1 |
21 δεξιός, ά, όν the right hand or side | 1 |
22 λοιπός, ή, όν the rest, the remaining | 1 |
23 πλούσιος, α, ον wealthy | 1 |
24 πολύς, πολλή, πολύ much, many | 1 |
25 χειροποίητος, ον made by hand | 1 |
26 ἄθεος, ον godless, ungodly | 1 |
27 πάροικος, ον dwelling near, foreign | 1 |
28 ἀκρογωνιαῖος, α, ον at the extreme angle or corner | 1 |
29 ὀλίγος, η, ον few, little, small | 1 |
30 συγκληρονόμος, ου, ὁ, ἡ a co-inheritor | 1 |
31 σύσσωμος, ον of the same body | 1 |
32 ἀνεξιχνίαστος, ον that cannot be traced out | 1 |
33 ἐλαχιστότερος, α, ον less than the least | 1 |
34 πολυποίκιλος, ον of differing colors | 1 |
35 τέλειος, α, ον having reached its end, complete, perfect | 1 |
36 νήπιος, α, ον an infant, a simple-minded or immature person | 1 |
37 παλαιός, ά, όν old, ancient | 1 |
38 πρότερος, α, ον before | 1 |
39 σαπρός, ά, όν rotten, worthless | 1 |
40 εὔσπλαγχνος, ον tenderhearted, compassionate | 1 |
41 χρηστός, ή, όν serviceable, good | 1 |
42 ἀκάθαρτος, ον unclean, impure | 1 |
43 κενός, ή, όν empty | 1 |
44 μηδείς, μηδεμία, μηδέν no one, nothing | 1 |
45 εὐάρεστος, ον well-pleasing | 1 |
46 ἄκαρπος, ον unfruitful | 1 |
47 αἰσχρός, ά, όν shameful | 1 |
48 ἄσοφος, ον unwise | 1 |
49 σοφός, ή, όν skilled, wise | 1 |
50 ἄφρων, ονος, ον without reason, foolish | 1 |
51 ἔνδοξος, ον held in honor, glorious | 1 |
52 οὐδείς, οὐδεμία, οὐδέν no one, none | 1 |
53 μέγας, μεγάλη, μέγα great | 1 |
54 δίκαιος, ία, ιον correct, righteous, by implication innocent | 1 |
55 πρῶτος, η, ον first, chief | 1 |
56 μακροχρόνιος, ον of long duration | 1 |
57 ἀνθρωπάρεσκος, ον man-pleasing | 1 |
58 ἐλεύθερος, έρα, ερον free, not a slave or not under restraint | 1 |
59 ἅπας, ασα, αν all, the whole | 1 |
60 σωτήριος, ον saving, bringing salvation | 1 |
61 ἴδιος ἴδιος ídios, id´-ee-os; of uncertain affinity; pertaining to self, i.e. one´s own; by implication, private or separate:—X his acquaintance, when they were alone, apart, aside, due, his (own, proper, several), home, (her, our, thine, your) own (business), private(-ly), proper, severally, their (own). | 3 |
62 οἰκεῖος οἰκεῖος oikeîos, oy-ki´-os; from G3624; domestic, i.e. (as noun), a relative, adherent:—(those) of the (his own) house(-hold). | 1 |
63 ἕτερος ἕτερος héteros, het´-er-os; of uncertain affinity; (an-, the) other or different:—altered, else, next (day), one, (an-)other, some, strange. | 1 |
64 κατώτερος, α, ον lower | 1 |
64 adjectives & 174 occurrences |
PREPOSITONS
# Word & Definition | Occurrences |
1 ἐν in, on, at, by, with | 122 |
2 εἰς to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) | 38 |
3 κατά down, against, according to | 24 |
4 διά through, on account of, because of | 21 |
5 πρός advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place) | 16 |
6 ἐπί on, upon | 11 |
7 ὑπέρ over, beyond, on behalf of, for the sake of, concerning | 11 |
8 ἐκ, ἐξ from, from out of | 8 |
9 μετά with, among, after | 7 |
10 ἀπό from, away from | 4 |
11 ὑπό by, under | 4 |
12 σύν with, together with (expresses association with) | 2 |
13 παρά from beside, by the side of, by, beside | 2 |
14 περί about, concerning, around (denotes place, cause or subject) | 2 |
15 κατενώπιον over against | 1 |
16 πρό before | 1 |
17 ἀντί over against, opposite, instead of | 1 |
17 prepositions & 275 occurrences |
CONJUCTION
# Word & Definition | Occurrences |
1 καί and, even, also | 139 |
2 ἵνα in order that, that, so that | 23 |
3 δέ but, and, now, (a connective or adversative particle) | 20 |
4 ἀλλά otherwise, on the other hand, but | 13 |
5 ὅτι that, because | 13 |
6 γάρ for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation) | 11 |
7 οὖν therefore, then, (and) so | 7 |
8 διό wherefore, on which account | 5 |
9 εἰ forasmuch as, if, that | 4 |
10 μηδέ but not, and not | 3 |
11 εἴτε if, whether, or | 2 |
12 ἐάν if | 1 |
12 conjuctions & 241 occurrences |
PARTICLES
# Word & Definition | Occurrences |
1 μή not, that...not, lest (used for qualified negation) | 16 |
2 οὐ not, no | 11 |
3 ἤ or, than | 7 |
4 ποτέ once, ever | 6 |
5 γε emphasizes the word to which it is joined | 2 |
6 ἄρα therefore (an illative particle) | 1 |
7 τέ and (denotes addition or connection) | 1 |
8 μέν shows affirmation or concession | 1 |
8 particles & 45 occurrences |
HEBREW WORD
# Word & Definition | Occurrences |
1 ἀμήν truly | 1 |
1 particles & 1 occurrences |