VERBS

# Word & Definition Occurrences
1 ἔχω to have, hold 22
2 καυχάομαι to boast 20
3 παρακαλέω to call to or for, to exhort, to encourage 18
4 οἶδα be aware, behold, consider, perceive 17
5 ἔρχομαι to come, go 16
6 δίδωμι to give 14
7 λυπέω to distress, to grieve 12
8 λέγω to say 12
9 γίνομαι to come into being, to happen, to become 11
10 περισσεύω to be over and above, to abound 10
11 γράφω to write 10
12 λαλέω to talk 10
13 συνίστημι, συνιστάνω to commend, establish, stand near, consist 10
14 ζάω to live 9
15 φανερόω to make visible, make clear 9
16 ποιέω to make, do 9
17 θέλω to will, wish 8
18 χαίρω to rejoice, be glad 8
19 γινώσκω to come to know, recognize, perceive 8
20 λογίζομαι to reckon, to consider 8
21 ὤν, be, come, have 7
22 βλέπω to look (at) 7
23 ἀσθενέω to be weak, feeble 7
24 ὦ, may, might 6
25 εὑρίσκω to find 6
26 κατεργάζομαι to work out 6
27 ἰδού look, behold 6
28 λαμβάνω to take, receive 6
29 ἐλπίζω to expect, to hope (for) 5
30 ἐπιγινώσκω to know exactly, to recognize 5
31 χαρίζομαι to show favor, give freely 5
32 περιπατέω to walk 5
33 θαρρέω to be of good courage 5
34 ἀποθνῄσκω to die 5
35 δέχομαι to receive 5
36 προλέγω to say beforehand, to predict 5
37 ἀγαπάω to love 5
38 ἀνέχομαι to hold up, bear with 5
39 ἐγείρω to waken, to raise up 4
40 πείθω to persuade, to have confidence 4
41 κηρύσσω to be a herald, proclaim 4
42 δεῖ it is necessary 4
43 πλεονεκτέω to have more, to overreach 4
44 καταργέω to render inoperative, abolish 4
45 ἐπιτελέω to complete, accomplish 4
46 ἄπειμι to be away, to be absent 4
47 τολμάω to have courage, to be bold 4
48 δύναμαι to be able, to have power 3
49 θλίβω to press, afflict 3
50 ἀγνοέω to be ignorant, not to know 3
51 ῥύομαι to draw to oneself, deliver 3
52 ἀναγινώσκω to know certainly, know again, read 3
53 χράομαι to use, make use of 3
54 φείδομαι to spare, forbear 3
55 ἐξέρχομαι to go or come out of 3
56 ἀπόλλυμι to destroy, destroy utterly 3
57 διακονέω to serve, minister 3
58 δοξάζω to render or esteem glorious (in a wide application) 3
59 μένω to stay, abide, remain 3
60 στενοχωρέω to be made narrow, to compress 3
61 ἐκδημέω to be away from home, absent 3
62 καταλλάσσω to reconcile 3
63 δέομαι to want, entreat 3
64 ἀδικέω to do wrong, act wickedly 3
65 δοκιμάζω to test, by implication to approve 3
66 σπείρω to sow (seed) 3
67 δοκέω to have an opinion, to seem 3
68 ὑστερέω to come late, be behind, come short 3
69 καταναρκάω to grow numb 3
70 μετασχηματίζω to change in fashion or appearance 3
71 ἐνεργέω to be at work, to work, to do 2
72 βαρέω to weigh down 2
73 ἐξαπορέομαι to be utterly at a loss, be in despair 2
74 βούλομαι to will 2
75 βουλεύω to take counsel, deliberate 2
76 ἵστημι to make to stand, to stand 2
77 κρίνω to judge, decide 2
78 καταπίνω to drink down 2
79 ἀνοίγω to open 2
80 ἐγγράφω to inscribe, to enter in a register 2
81 ἀποκτείνω to kill 2
82 ἀτενίζω to look fixedly, gaze 2
83 ὑπερβάλλω to throw over or beyond, to run beyond 2
84 τίθημι to place, lay, set 2
85 ἀνακαλύπτω to unveil 2
86 ἐκκακέω faint, be weary 2
87 καλύπτω to cover 2
88 λάμπω to shine 2
89 πιστεύω to believe, entrust 2
90 παρίστημι to place beside, to present, stand by, appear 2
91 πλεονάζω to superabound, to make to abound 2
92 ἐπενδύομαι to have on over 2
93 ἐπιποθέω to long for 2
94 στενάζω to groan (within oneself) 2
95 ἐκδύω to take off, to put off 2
96 εὐδοκέω to think well of, to be well-pleased 2
97 πράσσω to do, practice 2
98 μωμάομαι to find fault with 2
99 πλουτίζω to make rich 2
100 πλατύνω to make broad 2
101 φθείρω to destroy, corrupt, spoil 2
102 προερέω foretell, say before 2
103 πληρόω to make full, to complete 2
104 μεταμέλομαι to regret, repent 2
105 προενάρχομαι to begin before 2
106 συμφέρω to bring together, to be profitable 2
107 ὑπάρχω to begin, to be ready or at hand, to be 2
108 συμπέμπω to send with 2
109 ἐνδείκνυμι to indicate (by word or act), to prove 2
110 παρασκευάζω to prepare, make ready 2
111 θερίζω to reap 2
112 δυνατέω to be able, be powerful 2
113 αὐξάνω to make to grow, to grow 2
114 προσαναπληρόω to fill up by adding to 2
115 ἐπαίρω to lift up 2
116 συγκρίνω to combine, compare 2
117 ἐφικνέομαι to arrive upon, to reach 2
118 εὐαγγελίζω to announce good news 2
119 φοβέομαι to put to flight, to terrify, frighten 2
120 ταπεινόω to make low, to humble 2
121 τηρέω to watch over, to guard 2
122 ἁρπάζω to seize, catch up, snatch away 2
123 ἀκούω to hear, listen 2
124 ἐρεῶ call, say, speak of, tell 2
125 ὑπεραίρω to lift or raise over, mid. to uplift oneself 2
126 εἰμί I exist, I am 2
127 ὀφείλω to owe 2
128 ζητέω to seek 2
129 προαμαρτάνω to sin before 2
130 εὔχομαι to pray 2
131 ἀσπάζομαι to welcome, greet 2
132 πάσχω to suffer, to be acted on 1
133 εὐχαριστέω to be thankful 1
134 συνυπουργέω to help together 1
135 ἀναστρέφω to overturn, turn back 1
136 διέρχομαι to go through, go about, to spread 1
137 προπέμπω to send before, send forth 1
138 βεβαιόω to confirm, secure 1
139 χρίω to anoint 1
140 σφραγίζω to seal 1
141 ἐπικαλέω to call upon 1
142 κυριεύω to be lord of, rule 1
143 εὐφραίνω to cheer, make merry 1
144 ἐπιβαρέω to put a burden on 1
145 κυρόω to make valid 1
146 ἀποτάσσομαι to set apart, take leave of 1
147 θριαμβεύω to triumph 1
148 σῴζω to save 1
149 καπηλεύω to make a trade of 1
150 ἄρχομαι commence, rule 1
151 χρῄζω to need, have need of 1
152 ζῳοποιέω to make alive 1
153 ἱκανόω to make sufficient 1
154 ἐντυπόω to imprint, engrave 1
155 πωρόω to petrify, to harden 1
156 κεῖμαι to be laid, lie 1
157 ἐπιστρέφω to turn, to return 1
158 περιαιρέω to take away (that which surrounds) 1
159 κατοπτρίζομαι to reflect as a mirror 1
160 μεταμορφόω to transform 1
161 ἐλεέω to have pity or mercy on, to show mercy 1
162 ἀπεῖπον to forbid, renounce 1
163 δολόω to ensnare, to adulterate 1
164 αὐγάζω to shine forth 1
165 τυφλόω to blind, to make blind 1
166 ἀπορέω to be at a loss, be perplexed 1
167 διώκω to put to flight, pursue, by implication to persecute 1
168 ἐγκαταλείπω to leave behind, (in a good sense) let remain over or (in a bad sense) desert 1
169 καταβάλλω to cast down 1
170 περιφέρω to carry about 1
171 παραδίδωμι to hand over, to give or deliver over, to betray 1
172 ἀνακαινόω to make new 1
173 διαφθείρω to destroy utterly, to spoil, corrupt 1
174 σκοπέω to look at, contemplate 1
175 καταλύω to destroy, overthrow 1
176 φιλοτιμέομαι to love or seek after honor 1
177 κομίζω to bear, carry 1
178 ἐξίστημι to displace, to stand aside from 1
179 σωφρονέω to be of sound mind, to be temperate 1
180 συνέχω to hold together, to hold fast, pass. to be seized (by illness) 1
181 παρέρχομαι to pass by, to come to 1
182 ἦν agree, be, have charge of, hold, use 1
183 πρεσβεύω to be the elder, to take precedence 1
184 συνεργέω to work together 1
185 βοηθέω to come to the aid of 1
186 ἐπακούω to listen to, to hearken to 1
187 θανατόω to put to death 1
188 παιδεύω to train children, to chasten, correct 1
189 κατέχω to hold fast, hold back 1
190 ἑτεροζυγέω to be yoked up differently, to be unequally yoked 1
191 ἐμπεριπατέω to walk about in or among 1
192 ἐνοικέω to dwell in 1
193 ἅπτομαι touch 1
194 ἀφορίζω to mark off by boundaries from, set apart 1
195 καθαρίζω to cleanse 1
196 χωρέω to make room, advance, hold 1
197 συζάω to live with 1
198 συναποθνῄσκω to die with 1
199 ὑπερπερισσεύω to abound more exceedingly 1
200 ἀναγγέλλω to bring back word, announce 1
201 ζημιόω to damage, suffer loss 1
202 ἐργάζομαι to search, examine 1
203 ἀναπαύω to give rest, give intermission from labor, by implication refresh 1
204 γνωρίζω to come to know, to make known 1
205 μαρτυρέω to bear witness, testify 1
206 πλουτέω to be rich 1
207 πτωχεύω to be a beggar, be destitute 1
208 πρόκειμαι to be set before, to be set forth 1
209 ἐλαττονέω to be less 1
210 χειροτονέω to vote by stretching out the hand, to appoint 1
211 στέλλω to arrange, prepare, gather up, to restrain 1
212 προνοέω to foresee 1
213 ἐρεθίζω to stir up 1
214 κενόω to empty 1
215 πέμπω to send 1
216 ἡγέομαι to lead, suppose 1
217 προεπαγγέλλομαι to announce before 1
218 προέρχομαι to go forward, go on 1
219 προκαταρτίζω to make ready beforehand 1
220 προαιρέω to bring forth or forward 1
221 σκορπίζω to scatter 1
222 ἐπιχορηγέω to supply 1
223 πληθύνω to increase, to be increased 1
224 χορηγέω to lead a chorus (i.e. a group of performers), to defray the cost of a chorus 1
225 στρατεύομαι to make war, to serve as a soldier 1
226 αἰχμαλωτίζω to take or lead captive 1
227 καθαιρέω to take down, pull down 1
228 ἐκδικέω to vindicate, to avenge 1
229 αἰσχύνομαι to dishonor, make ashamed 1
230 ἐκφοβέω to frighten away 1
231 ἐξουθενέω to despise, treat with contempt 1
232 φημί to declare, say 1
233 ἐγκρίνω to judge in, to reckon among 1
234 μετρέω to measure, measure out 1
235 συνίημι to set together, to understand 1
236 μερίζω to divide 1
237 φθάνω to come before (another), anticipate, arrive 1
238 μεγαλύνω to make or declare great 1
239 ἁρμόζω to fit, join, to join oneself to (in marriage) 1
240 ζηλόω to be jealous 1
241 ἐξαπατάω to seduce wholly, deceive 1
242 ὑψόω to lift or raise up, to exalt, uplift 1
243 συλάω to plunder 1
244 φράσσω to fence in, to stop 1
245 ἐκκόπτω to cut off, cut down, cut out, to frustrate 1
246 δέρω to skin, to thrash 1
247 καταδουλόω to enslave 1
248 κατεσθίω to eat up 1
249 παραφρονέω to be beside oneself, to be deranged 1
250 λιθάζω to throw stones, to stone 1
251 ναυαγέω to suffer shipwreck 1
252 ῥαβδίζω to beat with a rod 1
253 πυρόω to set on fire, to burn (pass.) 1
254 σκανδαλίζω to put a snare (in the way), to cause to stumble, to give offense 1
255 ψεύδομαι to lie 1
256 πιάζω to lay hold of, to take 1
257 φρουρέω to guard 1
258 ἐκφεύγω to flee away 1
259 χαλάω to slacken 1
260 ἔξεστιν it is permitted, lawful 1
261 κολαφίζω to strike with the fist 1
262 ἀφίστημι to lead away, to depart from 1
263 ἀρκέω to assist, suffice 1
264 τελέω to bring to an end, complete, fulfill 1
265 ἐπισκηνόω to tent upon, abide 1
266 ἀναγκάζω to necessitate, compel 1
267 ἡττάομαι to be inferior 1
268 θησαυρίζω to lay up, store up 1
269 δαπανάω to spend, spend freely 1
270 ἐκδαπανάω to expend wholly, to exhaust 1
271 καταβαρέω to weigh down 1
272 ἀποστέλλω to send, send away 1
273 συναποστέλλω to send along with 1
274 ἀπολογέομαι to give an account of oneself, to defend oneself 1
275 πενθέω to mourn, lament 1
276 σταυρόω to fence with stakes, to crucify 1
277 πειράζω to make proof of, to attempt, test, tempt 1
278 φαίνω to bring to light, to cause to appear 1
279 εἰρηνεύω to bring to peace, to be at peace 1
280 καταρτίζω to complete, prepare 1
281 φρονέω to have understanding, to think 1
282 ἐστί are, belong, call, come, consist 13
283 ἐσμέν ἐσμέν esmén, es-men´; first person plural indicative of G1510; we are:—are, be, have our being, × have hope, + (the gospel) was (preached unto) us. 8
284 ἔσομαι ἔσομαι ésomai, es´-om-ahee; future of G1510; will be:—shall (should) be (have), (shall) come (to pass), × may have, × fall, what would follow, × live long, × sojourn. 8
285 ἐστέ ἐστέ esté, es-teh´; second person plural present indicative of G1510; ye are:—be, have been, belong. 7
286 εἶναι εἶναι eînai, i´-nahee; present infinitive from G1510; to exist:—am, was. come, is, lust after, please well, there is, to be, was. 5
287 πάρειμι to sit constantly beside 5
288 εἰσί εἰσί eisí, i-see´; 3rd person plural present indicative of G1510; they are:—agree, are, be, dure, is, were. 4
289 ἐνδημέω ἐνδημέω endēméō, en-day-meh´-o; from a compound of G1722 and G1218; to be in one´s own country, i.e. home (figuratively):—be at home (present). 3
290 εἶπον ἔπω épō, ep´-o; a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from G2046, G4483, and G5346); to speak or say (by word or writing):—answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare G3004. 2
291 καταισχύνω to curse vehemently 2
292 ἐνδύω to clothe or be clothed with (in the sense of sinking into a garment) 1
293 εἰσδέχομαι εἰσδέχομαι eisdéchomai, ice-dekh´-om-ahee; from G1519 and G1209; to take into one´s favor:—receive. 1
294 ἀναμιμνῄσκω †ἀναμιμνήσκω anamimnḗskō, an-am-im-nace´-ko; from G303 and G3403; to remind; (reflexively) to recollect:—call to mind, (bring to , call to, put in), remember(-brance). 1
295 ὑπερεκτείνω beyond measure, exceedingly 1
296 ἔστω ἔστω éstō, es´-to; second person singular present imperative of G1510; be thou; also ἔστωσαν éstōsan es´-to-san, third person of the same; let them be:—be. 1
297 μετανοέω μετανοέω metanoéō, met-an-o-eh´-o; from G3326 and G3539; to think differently or afterwards, i.e. reconsider (morally, feel compunction):—repent. 1
297 verbs & 782 occurrences

ADVERBS

# Word & Definition Occurrences
1 ὡς as, like as, even as, when, since, as long as 31
2 περισσῶς abundantly 14
3 καθώς according as, just as 12
4 πῶς how? 11
5 μᾶλλον more 9
6 πάλιν back (of place), again (of time), further 8
7 νῦν now, the present 8
8 οὕτως in this way, thus 7
9 μόνον merely 5
10 πολλάκις often 5
11 καθάπερ just as 4
12 πάντοτε at all times 4
13 ἕνεκεν on account of, because of 4
14 ἐνώπιον in sight of, before 4
15 τρίς three times 3
16 οὐκέτι no longer, no more 2
17 κατέναντι over against, opposite 2
18 σήμερον today 2
19 ἡνίκα at which time 2
20 ἀεί ever, unceasingly 2
21 πέρυσι last year 2
22 νυνί now 2
23 ὅπως as, how, that 2
24 καθό according as 2
25 φειδομένως sparingly 2
26 λίαν very, exceedingly 2
27 χωρίς separately, separate from 2
28 ἥδιστα most gladly 2
29 ἔτι still, yet 1
30 πρότερον former, before 1
31 τοὐναντίον on the contrary 1
32 οὗ where (adv. of place) 1
33 ἔξω outside, without 1
34 ἔσω within 1
35 παραυτίκα immediately, for a moment 1
36 μηκέτι no longer, not anymore 1
37 ἔξωθεν from without 1
38 ἔσωθεν from within 1
39 οὐδέ and not, neither 1
40 πρῶτον before, at the beginning 1
41 σπουδαιότερον diligently, promptly 1
42 καλῶς well 1
43 δωρεάν as a gift, to no purpose 1
44 ἡδέως sweetly, gladly 1
45 ὑπερβαλλόντως above measure 1
46 πεντάκις five times 1
47 ἅπαξ once 1
48 παρεκτός in addition, except 1
49 ἐκτός the exterior, (as a preposition) aside from, besides 1
50 τότε then, at that time 1
51 ἑτοίμως readily 1
52 πάλαι long ago, of old 1
53 ἀποτόμως abruptly, curtly 1
54 περισσοτέρως περισσοτέρως perissotérōs, per-is-sot-er´-oce; adverb from G4055; more superabundantly:—more abundant(-ly), × the more earnest, (more) exceedingly, more frequent, much more, the rather. 7
55 ὥσπερ just as, even as 1
56 ὑπερέκεινα beyond 1
56 adverbs & 189 occurrences

NOUNS

# Word & Definition Occurrences
1 θεός, οῦ, ὁ God, a god 79
2 Χριστός, οῦ, ὁ the Anointed One, Messiah, Christ 51
3 κύριος, ου, ὁ lord, master 30
4 Ἰησοῦς, οῦ, ὁ Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr 21
5 χάρις, ιτος, ἡ grace, kindness 19
6 δόξα, ης, ἡ opinion (always good in NT), praise, honor, glory 19
7 πνεῦμα, ατος, τό wind, spirit 17
8 ἀδελφός, οῦ, ὁ a brother 12
9 πρόσωπον, ου, τό the face 12
10 διακονία, ας, ἡ service, ministry 12
11 σάρξ, σαρκός, ἡ flesh 11
12 καρδία, ας, ἡ heart 11
13 δύναμις, εως, ἡ (miraculous) power, might, strength 10
14 σῶμα, ατος, τό a body 10
15 ἐκκλησία, ας, ἡ an assembly, a (religious) congregation 9
16 θλῖψις, εως, ἡ tribulation 9
17 θάνατος, ου, ὁ death 9
18 λόγος, ου, ὁ a word (as embodying an idea), a statement, a speech 9
19 ἀγάπη, ης, ἡ love, goodwill 9
20 Τίτος, ου, ὁ Titus, a Christian 9
21 εὐαγγέλιον, ου, τό good news 8
22 ἐπιστολή, ῆς, ἡ an epistle, a letter 8
23 ἄνθρωπος, ου, ὁ a man, human, mankind 8
24 ἀλήθεια, ας, ἡ truth 8
25 κίνδυνος, ου, ὁ danger 8
26 ἡμέρα, ας, ἡ day 7
27 πίστις, εως, ἡ faith, faithfulness 7
28 λύπη, ης, ἡ pain of body or mind, grief, sorrow 7
29 δικαιοσύνη, ης, ἡ righteousness, justice 7
30 ἀπόστολος, ου, ὁ a messenger, one sent on a mission, an apostle 6
31 καύχησις, εως, ἡ a boasting 6
32 χαρά, ᾶς, ἡ joy, delight 6
33 Μακεδονία, ας, ἡ Macedonia, a region of Greece 6
34 γνῶσις, εως, ἡ a knowing, knowledge 6
35 ζωή, ῆς, ἡ life 6
36 ἀσθένεια, ας, ἡ weakness, frailty 6
37 πατήρ, πατρός, ὁ a father 5
38 ὑπερβολή, ῆς, ἡ a throwing beyond, excess, superiority 5
39 ἁπλότης, τητος, ἡ singleness, simplicity 5
40 νόημα, ατος, τό thought, purpose 5
41 διάκονος, οῦ, ὁ, ἡ a servant, minister 5
42 φόβος, ου, ὁ panic flight, fear, the causing of fear, terror 5
43 ζῆλος, ου, ὁ to have warmth of feeling for or against, to be zealous or jealous 5
44 σπουδή, ῆς, ἡ haste, diligence 5
45 ὑστέρημα, ατος, τό that which is lacking, need 5
46 σωτηρία, ας, ἡ deliverance, salvation 4
47 ἐλπίς, ίδος, ἡ expectation, hope 4
48 μέρος, ους, τό a part, share, portion 4
49 πεποίθησις, εως, ἡ confidence 4
50 υἱός, οῦ, ὁ a son 4
51 δοκιμή, ῆς, ἡ (the process or result of) trial, proving, approval 4
52 κάλυμμα, ατος, τό a covering 4
53 οἰκοδομή, ῆς, ἡ (the act of) building, a building 4
54 καιρός, οῦ, ὁ time, season 4
55 κόπος, ου, ὁ laborious toil 4
56 κοινωνία, ας, ἡ fellowship 4
57 προθυμία, ας, ἡ eagerness 4
58 εὐλογία, ας, ἡ praise, blessing 4
59 Ἀχαϊα, ας, ἡ Achaia, a Roman province including most of Greece 3
60 πάθημα, ατος, τό that which befalls one, a suffering, a passion 3
61 ὑπομονή, ῆς, ἡ a remaining behind, a patient enduring 3
62 κόσμος, ου, ὁ order, the world 3
63 συνείδησις, εως, ἡ consciousness, conscience 3
64 τέλος, ους, τό an end, a toll 3
65 καύχημα, ατος, τό a boast 3
66 Σατανᾶς, ᾶ, ὁ the adversary, Satan, the devil 3
67 ἄνεσις, εως, ἡ a loosening, relaxation 3
68 ὀσμή, ῆς, ἡ a smell 3
69 γράμμα, ατος, τό that which is drawn or written, a letter 3
70 Μωσῆς, έως, ὁ Moses, a leader of Isr 3
71 αἰών, ῶνος, ὁ a space of time, an age 3
72 φῶς, φωτός, τό light 3
73 εὐχαριστία, ας, ἡ thankfulness, giving of thanks 3
74 οὐρανός, οῦ, ὁ heaven 3
75 ἀφορμή, ῆς, ἡ a starting point, an occasion 3
76 ἁμαρτία, ας, ἡ a sin, failure 3
77 ἀνάγκη, ης, ἡ necessity 3
78 τέκνον, ου, τό a child (of either sex) 3
79 παρουσία, ας, ἡ a presence, a coming 3
80 ὑπακοή, ῆς, ἡ obedience 3
81 περίσσευμα, ατος, τό superfluity 3
82 ἔργον, ου, τό work 3
83 σπόρος, ου, ὁ a sowing, seed (sown) 3
84 καθαίρεσις, εως, ἡ a pulling down 3
85 κανών, όνος, ὁ a rule, standard 3
86 ἀφροσύνη, ῆς, ἡ foolishness 3
87 θέλημα, ατος, τό will 2
88 Κόρινθος, ου, ἡ Corinth, a city of Greece 2
89 Παῦλος, ου, ὁ (Sergius) Paulus (a Roman proconsul), also Paul (an apostle) 2
90 Τιμόθεος, ου, ὁ Timothy, a Christian 2
91 εἰρήνη, ης, ἡ one, peace, quietness, rest 2
92 δέησις, εως, ἡ a need, entreaty 2
93 εἰλικρίνεια, ας, ἡ clearness, by implication purity, sincerity 2
94 ἐπαγγελία, ας, ἡ a summons, a promise 2
95 ἀρραβών, ῶνος, ὁ an earnest (a part payment in advance for security) 2
96 μάρτυς, υρος, ὁ a witness 2
97 ψυχή, ῆς, ἡ breath, the soul 2
98 πλάξ, πλακός, ἡ anything flat and broad, a flat stone 2
99 διαθήκη, ης, ἡ testament, will, covenant 2
100 Ἰσραήλ, ὁ Israel, the name of the Jewish people and their land 2
101 κατάκρισις, εως, ἡ condemnation 2
102 παρρησία, ας, ἡ freedom of speech, confidence 2
103 εἰκών, όνος, ἡ an image, statue, representation 2
104 πανουργία, ας, ἡ cleverness, craftiness 2
105 φωτισμός, οῦ, ὁ illumination 2
106 σκότος, ους, τό darkness 2
107 οἰκία, ας, ἡ a house, dwelling 2
108 σκῆνος, ους, τό a tent, for the body 2
109 καταλλαγή, ῆς, ἡ reconciliation 2
110 στενοχωρία, ας, ἡ narrowness of space, difficulty 2
111 ἀγρυπνία, ας, ἡ sleeplessness, watching 2
112 ἀκαταστασία, ας, ἡ instability 2
113 πληγή, ῆς, ἡ a blow, wound 2
114 φυλακή, ῆς, ἡ a guarding, guard, watch 2
115 νηστεία, ας, ἡ fasting, a fast 2
116 ἁγνότης, τητος, ἡ purity, chastity 2
117 ὅπλον, ου, τό a tool, implement, weapon 2
118 ἀτιμία, ας, ἡ dishonor 2
119 στόμα, ατος, τό the mouth 2
120 σπλάγχνα, ων, τά the inward parts (heart, liver, lungs, etc.), the emotions 2
121 ναός, οῦ, ὁ a temple 2
122 ἐπιπόθησις, εως, ἡ longing 2
123 μετάνοια, ας, ἡ change of mind, repentance 2
124 περισσεία, ας, ἡ superfluity 2
125 πτωχεία, ας, ἡ beggary, destitution 2
126 ἰσότης, ητος, ἡ equality 2
127 Μακεδών, όνος, ὁ a Macedonian, an inhabitant of Macedonia 2
128 ὑπόστασις, εως, ἡ a support, substance, steadiness, assurance 2
129 σπέρμα, ατος, τό that which is sown, seed 2
130 ἐξουσία, ας, ἡ power to act, authority 2
131 μέτρον, ου, τό a measure 2
132 ἄγγελος, ου, ὁ a messenger, angel 2
133 πόλις, εως, ἡ a city 2
134 ἀποκάλυψις, εως, ἡ an uncovering 2
135 ῥῆμα, ατος, τό a word, by implication a matter 2
136 σημεῖον, ου, τό a sign 2
137 γονεύς, έως, ὁ a parent 2
138 οἰκτιρμός, οῦ, ὁ compassion, pity 1
139 Ἀσία, ας, ἡ Asia, a Roman province 1
140 ἀπόκριμα, ατος, τό a judicial sentence, an answer 1
141 χάρισμα, ατος, τό a gift of grace, a free gift 1
142 μαρτύριον, ου, τό a testimony, a witness 1
143 σοφία, ας, ἡ skill, wisdom 1
144 ἁγιότης, ητος, ἡ sanctity, holiness 1
145 Ἰουδαία, ας, ἡ Judaea 1
146 ἐλαφρία, ας, ἡ levity, fickleness 1
147 Σιλουανός, οῦ, ὁ "sylvan", Silvanus, alt. form of the name Silas 1
148 δάκρυον, ου, τό a teardrop 1
149 συνοχή, ῆς, ἡ a holding together, distress 1
150 ἐπιτιμία, ας, ἡ punishment 1
151 θύρα, ας, ἡ a door 1
152 Τρῳάς, άδος, ἡ Troas, a city near the Hellespont (i.e. Dardanelles) 1
153 τόπος, ου, ὁ a place 1
154 εὐωδία, ας, ἡ fragrance 1
155 ἱκανότης, ητος, ἡ sufficiency 1
156 λίθος, ου, ὁ a stone 1
157 ἀνάγνωσις, εως, ἡ recognition, reading 1
158 ἐλευθερία, ας, ἡ liberty, freedom 1
159 αἰσχύνη, ης, ἡ shame 1
160 φανέρωσις, εως, ἡ manifestation 1
161 δοῦλος, ου, ὁ a slave 1
162 θησαυρός, οῦ, ὁ treasure 1
163 σκεῦος, ους, τό a vessel, implement, pl. goods 1
164 νέκρωσις, εως, ἡ a putting to death, a state of death 1
165 βάρος, ους, τό weight 1
166 οἰκητήριον, ου, τό a habitation 1
167 εἶδος, ους, τό appearance, fashion, shape, sight 1
168 βῆμα, ατος, τό a step, raised place, by implication a tribunal 1
169 κτίσις, εως, ἡ creation (the act or the product) 1
170 παράπτωμα, ατος, τό a false step, a trespass 1
171 προσκοπή, ῆς, ἡ an occasion of stumbling 1
172 μακροθυμία, ας, ἡ patience, long-suffering 1
173 χρηστότης, τητος, ἡ goodness, excellence, uprightness 1
174 εὐφημία, ας, ἡ good report 1
175 ἀντιμισθία, ας, ἡ a reward 1
176 ἀνομία, ας, ἡ lawlessness 1
177 μετοχή, ῆς, ἡ sharing 1
178 Βελίαρ, ὁ "lord of the forest", Beliar, a name of Satan 1
179 μερίς, ίδος, ἡ a part, portion 1
180 συμφώνησις, εως, ἡ agreement 1
181 εἴδωλον, ου, τό an image (for worship), by implication a false god 1
182 συγκατάθεσις, εως, ἡ a putting down together, agreement 1
183 θυγάτηρ, τρός, ἡ daughter 1
184 παντοκράτωρ, ορος, ὁ almighty 1
185 ἁγιωσύνη, ης, ἡ holiness 1
186 μολυσμός, οῦ, ὁ defilement 1
187 μάχη, ης, ἡ a fight 1
188 ὀδυρμός, οῦ, ὁ lamentation 1
189 ὥρα, ας, ἡ a time or period, an hour 1
190 ἀγανάκτησις, εως, ἡ indignation 1
191 ἀπολογία, ας, ἡ a speech in defense 1
192 ἐκδίκησις, εως, ἡ vengeance, vindication 1
193 πρᾶγμα, ατος, τό a deed, a matter 1
194 τρόμος, ου, ὁ trembling, quaking 1
195 βάθος, ους, τό depth 1
196 πλοῦτος, ου, ὁ wealth 1
197 ἐπιταγή, ῆς, ἡ a command 1
198 γνώμη, ης, ἡ purpose, opinion, consent, decision 1
199 ἔπαινος, ου, ὁ praise 1
200 συνέκδημος, ου, ὁ, ἡ a fellow traveler 1
201 ἁδρότης, τητος, ἡ thickness, abundance 1
202 ἔνδειξις, εως, ἡ a pointing out or indication, a proof 1
203 πλεονεξία, ας, ἡ advantage, covetousness 1
204 δότης, ου, ὁ a giver 1
205 αὐτάρκεια, ας, ἡ self-satisfaction, self-sufficiency 1
206 πένης, ητος, ὁ one who works for his living 1
207 ἄρτος, ου, ὁ bread, a loaf 1
208 βρῶσις, εως, ἡ eating, food 1
209 γέννημα, ατος, τό offspring 1
210 λειτουργία, ας, ἡ a service, a ministry 1
211 ὁμολογία, ας, ἡ an agreement, confession 1
212 ὑποταγή, ῆς, ἡ subjection 1
213 δωρεά, ᾶς, ἡ a gift 1
214 ἐπιείκεια, ας, ἡ fairness, gentleness 1
215 πρᾳΰτης, τητος, ἡ gentleness 1
216 ὀχύρωμα, ατος, τό a stronghold, fortress 1
217 στρατεία, ας, ἡ a campaign, expedition, warfare 1
218 λογισμός, οῦ, ὁ a reasoning, a thought 1
219 ὕψωμα, ατος, τό height, that which is lifted up 1
220 παρακοή, ῆς, ἡ a hearing amiss, by implication disobedience 1
221 ἀνήρ, ἀνδρός, ὁ a man 1
222 παρθένος, ου, ὁ, ἡ a maiden, a virgin 1
223 Εὔα, ας, ἡ Eve, the first woman 1
224 ὄφις, εως, ὁ a snake 1
225 ἰδιώτης, ου, ὁ a private or unskilled person 1
226 ὀψώνιον, ου, τό provisions, wages 1
227 κλίμα, ατος, τό a region 1
228 ἐργάτης, ου, ὁ a workman 1
229 ψευδαπόστολος, ου, ὁ a false apostle 1
230 θαῦμα, ατος, τό a wonder 1
231 Ἀβραάμ, ὁ Abraham, the Hebrew patriarch 1
232 Ἰσραηλίτης, ου, ὁ an Israelite 1
233 βυθός, οῦ, ὁ the bottom, the depth 1
234 νυχθήμερον, ου, τό lasting a night and a day 1
235 γένος, ους, τό family, offspring 1
236 ἔθνος, ους, τό a race, a nation, the nations (as distinct from Israel) 1
237 ἐρημία, ας, ἡ a solitude, a wilderness 1
238 θάλασσα, ης, ἡ the sea 1
239 λῃστής, οῦ, ὁ a robber 1
240 ὁδοιπορία, ας, ἡ a journey 1
241 ποταμός, οῦ, ὁ a river 1
242 ψευδάδελφος, ου, ὁ a false brother 1
243 γυμνότης, ητος, ἡ nakedness 1
244 δίψος, ους, τό thirst 1
245 λιμός, οῦ, ὁ, ἡ hunger, famine 1
246 μόχθος, ου, ὁ toil, hardship 1
247 ψῦχος, ους, τό cold 1
248 ἐπισύστασις, εως, ἡ conspiracy 1
249 μέριμνα, ης, ἡ care, anxiety 1
250 Ἀρέτας, α, ὁ Aretas, an Arabian king 1
251 βασιλεύς, έως, ὁ a king 1
252 Δαμασκός, οῦ, ἡ Damascus, a city of Syria 1
253 ἐθνάρχης, ου, ὁ an ethnarch, a governor (not king) of a province 1
254 θυρίς, ίδος, ἡ a window 1
255 σαργάνη, ης, ἡ a plaited rope, a hamper, basket 1
256 τεῖχος, ους, τό a wall 1
257 χείρ, χειρός, ἡ the hand 1
258 ὀπτασία, ας, ἡ an appearing 1
259 ἔτος, ους, τό a year 1
260 παράδεισος, ου, ὁ a park, a garden, a paradise 1
261 σκόλοψ, οπος, ὁ anything pointed, a stake, thorn 1
262 διωγμός, οῦ, ὁ persecution 1
263 ὕβρις, εως, ἡ wantonness, insolence, an act of wanton violence 1
264 τέρας, ατος, τό a wonder, marvel 1
265 ἀδικία, ας, ἡ injustice, unrighteousness 1
266 δόλος, ου, ὁ a bait, craft, deceit 1
267 πανοῦργος, ον ready to do anything, crafty, skillful 1
268 ἴχνος, ους, τό a track 1
269 ἐριθεία, ας, ἡ rivalry, ambition 1
270 ἔρις, ιδος, ἡ strife 1
271 θυμός, οῦ, ὁ passion 1
272 καταλαλιά, ας, ἡ evil-speaking 1
273 φυσίωσις, εως, ἡ a puffing up 1
274 ψιθυρισμός, οῦ, ὁ a whispering 1
275 ἀκαθαρσία, ας, ἡ uncleanness 1
276 ἀσέλγεια, ας, ἡ licentiousness, wantonness 1
277 πορνεία, ας, ἡ fornication 1
278 κατάρτισις, εως, ἡ a preparing, an equipping 1
279 φίλημα, ατος, τό a kiss 1
280 παράκλησις, εως, ἡ a calling to one's aid, encouragement, comfort 11
281 δυσφημία, ας, ἡ to use evil words, to speak ill of 1
282 λαός †λαός laós, lah-os´; apparently a primary word; a people (in general; thus differing from G1218, which denotes one´s own populace):—people. 1
282 nouns & 916 occurrences

PRONOUNS

# Word & Definition Occurrences
1 ὁ, ἡ, τό the 555
2 αὐτός, αὐτή, αὐτό (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same 62
3 ὅς, ἥ, ὅ usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that 42
4 ἑαυτοῦ, ῆς, οῦ of himself, herself, itself 29
5 τις, τι a certain one, someone, anyone 25
6 οὗτος, αὕτη, τοῦτο this 16
7 μοῦ I, me, mine own, my 12
8 τίς, τί who? which? what? 11
9 μέ I, me, my 11
10 ἐγώ I (only expressed when emphatic) 10
11 τοιοῦτος, τοιαύτη, τοιοῦτο such as this, such 10
12 κἀγώ and, even so, me also 10
13 μοί I, me, mine, my 10
14 ἐκεῖνος, η, ο that one (or neut. that thing), often intensified by the article preceding 6
15 ἐμαυτοῦ, ῆς, οῦ of myself 4
16 ἐμός, ή, όν my 3
17 οἵος, α, ον what sort or manner of 3
18 σοί you 2
19 ὅστις, ἥτις, ὅτι whoever, anyone who 2
20 τηλικοῦτος, αύτη, οῦτο such as this, of persons so old, of things so great 1
21 ὅσος, η, ον how much, how many 1
22 σοῦ you 1
23 πόσος, η, ον how much? how great? 1
24 ὑμέτερος, α, ον your, yours 1
25 ἀλλήλων of one another 1
26 ἡμῶν ἡμῶν hēmōn, hay-mone´; genitive case plural of G1473; of (or from) us:—our (company), us, we. 61
27 ὑμᾶς ὑμᾶς humas, hoo-mas´; accusative case of G5210; you (as the objective of a verb or preposition):—ye, you (+ -ward), your (+ own). 59
28 ὑμῶν ὑμῶν humōn, hoo-mone´; genitive case of G5210; of (from or concerning) you:—ye, you, your (own, -selves). 54
29 ὑμῖν ὑμῖν humin, hoo-min´; irregular dative case of G5210; to (with or by) you:—ye, you, your(-selves). 31
30 ἡμᾶς ἡμᾶς hēmâs, hay-mas´; accusative case plural of G1473; us:—our, us, we. 22
31 τοῦτο τοῦτο toûto, too´-to; neuter singular nominative or accusative case of G3778; that thing:—here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore). 18
32 ἡμεῖς ἡμεῖς hēmeîs, hay-mice´; nominative plural of G1473; we (only used when emphatic):—us, we (ourselves). 17
33 ὑμεῖς ὑμεῖς humĕis, hoo-mice´; irregular plural of G4771; you (as subjective of verb):—ye (yourselves), you. 10
34 ἡμῖν ἡμῖν hēmîn, hay-meen´; dative case plural of G1473; to (or for, with, by) us:—our, (for) us, we. 9
35 ἐμοῦ ἐμοῦ emoû, em-oo´; a prolonged form of G3449; of me:—me, mine, my. 5
36 ἐμοί ἐμοί emoí, em-oy´; a prolonged form of G3427; to me:—I, me, mine, my. 4
37 ἐμέ ἐμέ emé, em-eh´; a prolonged form of G3165; me:—I, me, my(-self). 4
38 τούτῳ τούτῳ toútōi, too´-to; dative case singular masculine or neuter of G3778; to (in, with or by) this (person or thing):—here(-by, -in), him, one, the same, there(-in), this. 4
39 ταῦτα ταῦτα taûta, tow´-tah; nominative or accusative case neuter plural of G3778; these things:—+ afterward, follow, + hereafter, × him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus. 2
40 τούτου τούτου toútou, too´-too; genitive case singular masculine or neuter of G3778; of (from or concerning) this (person or thing):—here(-by), him, it, + such manner of, that, thence(-forth), thereabout, this, thus. 2
41 τοῦτον τοῦτον toûton, too´-ton; accusative case singular masculine of G3778; this (person, as objective of verb or preposition):—him, the same, that, this. 1
41 pronouns & 1132 occurrences

ADJECTIVES

# Word & Definition Occurrences
1 πᾶς, πᾶσα, πᾶν all, every 52
2 πολύς, πολλή, πολύ much, many 21
3 ἅγιος, ία, ον sacred, holy 8
4 οὐδείς, οὐδεμία, οὐδέν no one, none 8
5 μηδείς, μηδεμία, μηδέν no one, nothing 6
6 ἄφρων, ονος, ον without reason, foolish 5
7 ἄλλος, η, ον other, another 4
8 σπουδαῖος, α, ον hasty, eager, diligent 4
9 μικρός, ά, όν small, little 4
10 ἱκανός, ή, όν sufficient, fit 3
11 πλείων, εῖον more excellent, very great, many 3
12 περισσός, ή, όν abundant 3
13 καινός, ή, όν new, fresh 3
14 ἄπιστος, ον incredible, unbelieving 3
15 αἰώνιος, ία, ιον agelong, eternal 3
16 εἷς, μία, ἕν one 3
17 ἕτοιμος, η, ον prepared 3
18 δυνατός, ή, όν strong, mighty, powerful 3
19 τρίτος, η, ον third 3
20 ἀδόκιμος, ον Admin, an Israelite 3
21 εὐλογητός, ή, όν well spoken of, blessed 2
22 βέβαιος, α, ον firm, secure 2
23 κοινωνός, οῦ, ὁ, ἡ a sharer 2
24 σαρκικός, ή, όν pertaining to the flesh, carnal 2
25 δεύτερος, α, ον second 2
26 πιστός, ή, όν faithful, reliable 2
27 συνεργός, οῦ, ὁ a fellow worker 2
28 θνητός, ή, όν subject to death 2
29 ἀγαθός, ή, όν good 2
30 ἕκαστος, η, ον each, every 2
31 εὐπρόσδεκτος, ον acceptable 2
32 ἀγαπητός, ή, όν beloved 2
33 ταπεινός, ή, όν low-lying, lowly, lowly in spirit 2
34 ἁγνός, ή, όν free from ceremonial defilement, holy, sacred 2
35 καλός, ή, όν beautiful, good 2
36 ἄμετρος, ον without measure 2
37 ἀλλότριος, ία, ιον belonging to another 2
38 δόκιμος, ον tested, approved 2
39 μικρόν, ου, τό a little 2
40 λοιπός, ή, όν the rest, the remaining 2
41 ὅλος, η, ον whole, complete 1
42 νεκρός, ά, όν dead 1
43 ὑπήκοος, ον giving ear, obedient 1
44 συστατικός, ή, όν constructive, commendatory 1
45 μέλαν, ανος, τό ink 1
46 σάρκινος, η, ον of the flesh 1
47 λίθινος, η, ον of stone 1
48 παλαιός, ά, όν old, ancient 1
49 κρυπτός, ή, όν hidden 1
50 ὀστράκινος, η, ον earthen 1
51 ἐλαφρός, ά, όν light, easy to bear 1
52 πρόσκαιρος, ον in season, temporary 1
53 ἀχειροποίητος, ον not made by hands 1
54 ἐπίγειος, ον of the earth 1
55 γυμνός, ή, όν naked, poorly clothed 1
56 εὐάρεστος, ον well-pleasing 1
57 φαῦλος, η, ον worthless, bad 1
58 ἀρχαῖος, αία, αῖον original, ancient 1
59 κενός, ή, όν empty 1
60 δεκτός, ή, όν acceptable 1
61 ἀνυπόκριτος, ον unhypocritical, unfeigned 1
62 ἀριστερός, ά, όν better, left, on the left 1
63 δεξιός, ά, όν the right hand or side 1
64 ἀληθής, ές TRUE 1
65 πλάνος, ον wandering, leading astray (adjective), a deceiver (subst.) 1
66 πτωχός, ή, όν (of one who crouches and cowers, hence) beggarly, poor 1
67 Κορίνθιος, ου, ὁ Corinthian 1
68 ἀκάθαρτος, ον unclean, impure 1
69 μέσος, η, ον middle, in the midst 1
70 ἀμεταμέλητος, ον not repented of 1
71 γνήσιος, α, ον lawfully begotten, genuine 1
72 πλούσιος, α, ον wealthy 1
73 ὀλίγος, η, ον few, little, small 1
74 ἀπαρασκεύαστος, ον unprepared 1
75 ἀναγκαῖος, α, ον necessary 1
76 ἱλαρός, ά, όν cheerful 1
77 ἀνεκδιήγητος, ον inexpressible 1
78 ἀσθενής, ές without strength, weak 1
79 βαρύς, εῖα, ύ heavy 1
80 ἰσχυρός, ά, όν strong, mighty 1
81 ἀβαρής, ες not burdensome 1
82 δόλιος, ία, ιον deceitful 1
83 μέγας, μεγάλη, μέγα great 1
84 φρόνιμος, ον practically wise, sensible 1
85 Ἑβραῖος, ου, ὁ a Hebrew or Jew 1
86 Ἰουδαῖος, αία, αῖον Jewish, a Jew, Judea 1
87 τεσσαράκοντα forty 1
88 Δαμασκηνός, ή, όν of Damascus 1
89 δεκατέσσαρες, ων fourteen 1
90 ἄρρητος, ον unspeakable 1
91 ἧττων, ον less, worse 1
92 δύο two 1
93 τρεῖς, τρία three 1
94 κακός, ή, όν bad, evil 1
95 λοιπόν something that remains 1
96 ἕτερος ἕτερος héteros, het´-er-os; of uncertain affinity; (an-, the) other or different:—altered, else, next (day), one, (an-)other, some, strange. 3
97 αὐθαίρετος αὐθαίρετος authaíretos, ow-thah´-ee-ret-os; from G846 and the same as G140; self-chosen, i.e. (by implication) voluntary:—of own accord, willing of self. 2
97 adjectives & 245 occurrences

PREPOSITONS

# Word & Definition Occurrences
1 ἐν in, on, at, by, with 161
2 εἰς to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) 79
3 διά through, on account of, because of 45
4 ὑπέρ over, beyond, on behalf of, for the sake of, concerning 38
5 πρός advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place) 33
6 ἐκ, ἐξ from, from out of 30
7 κατά down, against, according to 26
8 ἐπί on, upon 24
9 ἀπό from, away from 17
10 ὑπό by, under 12
11 σύν with, together with (expresses association with) 9
12 μετά with, among, after 7
13 παρά from beside, by the side of, by, beside 3
14 ἄχρι until, as far as 3
15 περί about, concerning, around (denotes place, cause or subject) 2
16 ἔμπροσθεν before, in front of (in place or time) 1
17 πρό before 1
17 prepositions & 491 occurrences

CONJUCTION

# Word & Definition Occurrences
1 καί and, even, also 198
2 γάρ for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation) 77
3 δέ but, and, now, (a connective or adversative particle) 73
4 ἀλλά otherwise, on the other hand, but 69
5 ὅτι that, because 51
6 ἵνα in order that, that, so that 44
7 εἰ forasmuch as, if, that 36
8 εἴτε if, whether, or 14
9 οὖν therefore, then, (and) so 10
10 διό wherefore, on which account 9
11 ἐάν if 7
12 ἕως till, until 3
13 ὅταν whenever 3
14 ἐπεί when, because 2
15 μηδέ but not, and not 1
16 κἄν and if 1
17 ὥστε so as to, so then, therefore 7
17 conjuctions & 605 occurrences

INTERJECTION

# Word & Definition Occurrences
1 ὄφελον would that (used to express an unattainable wish) 1
1 interjections & 1 occurrences

PARTICLES

# Word & Definition Occurrences
1 οὐ not, no 98
2 μή not, that...not, lest (used for qualified negation) 50
3or, than 15
4 μέν shows affirmation or concession 10
5 μήτι can this be? (interrogative particle expecting a negative answer) 5
6 -πώς at all 5
7 τέ and (denotes addition or connection) 4
8 ἄν usually untranslatable, but generally denoting supposition, wish, possibility or uncertainty 3
9 γε emphasizes the word to which it is joined 2
10 ἄρα therefore (an illative particle) 2
11 ἆρα an untranslatable interrogative particle implying anxiety or impatience 1
12 οὐχί not, not at all 1
13 ναί yes (indeed), certainly 6
13 particles & 202 occurrences

HEBREW WORD

# Word & Definition Occurrences
1 ἀμήν truly 1
1 particles & 1 occurrences