VERBS
# Word & Definition | Occurrences |
1 οἶδα be aware, behold, consider, perceive | 16 |
2 γίνομαι to come into being, to happen, to become | 12 |
3 παρακαλέω to call to or for, to exhort, to encourage | 10 |
4 ἔχω to have, hold | 8 |
5 πιστεύω to believe, entrust | 5 |
6 ζάω to live | 5 |
7 ποιέω to make, do | 4 |
8 λαλέω to talk | 4 |
9 ἔρχομαι to come, go | 4 |
10 παραμυθέομαι to encourge, comfort | 4 |
11 περιπατέω to walk | 4 |
12 καθεύδω to sleep | 4 |
13 εὐχαριστέω to be thankful | 3 |
14 ἀρέσκω to please | 3 |
15 δοκιμάζω to test, by implication to approve | 3 |
16 καλέω to call | 3 |
17 προλέγω to say beforehand, to predict | 3 |
18 περισσεύω to be over and above, to abound | 3 |
19 κοιμάομαι sleep, fall asleep, die | 3 |
20 μνημονεύω to call to mind, to make mention of | 2 |
21 ἀγαπάω to love | 2 |
22 δέχομαι to receive | 2 |
23 δύναμαι to be able, to have power | 2 |
24 εὐδοκέω to think well of, to be well-pleased | 2 |
25 ἐργάζομαι to search, examine | 2 |
26 μαρτύρομαι to summon as witness, to affirm | 2 |
27 παραλαμβάνω to receive from | 2 |
28 ὤν, be, come, have | 2 |
29 φθάνω to come before (another), anticipate, arrive | 2 |
30 θέλω to will, wish | 2 |
31 στέγω to cover closely (so as to keep water out), generally to bear up under | 2 |
32 πέμπω to send | 2 |
33 στηρίζω to make fast, establish | 2 |
34 πειράζω to make proof of, to attempt, test, tempt | 2 |
35 χαίρω to rejoice, be glad | 2 |
36 ἐρωτάω to ask, question | 2 |
37 δίδωμι to give | 2 |
38 ἀπέχω to hold back, keep off, to be away, be distant | 2 |
39 ἀπέχομαι abstain | 2 |
40 ἀθετέω to do away with what has been laid down, set aside | 2 |
41 γράφω to write | 2 |
42 ἀνίστημι to raise up, to rise | 2 |
43 ἀποθνῄσκω to die | 2 |
44 περιλείπω to be left remaining | 2 |
45 λέγω to say | 2 |
46 ἐφίστημι to set upon, set up, to stand upon, be present | 2 |
47 γρηγορέω to be awake, to watch | 2 |
48 νήφω to be sober, to abstain from wine | 2 |
49 νουθετέω to admonish, exhort | 2 |
50 προσεύχομαι to pray | 2 |
51 ἐξέρχομαι to go or come out of | 1 |
52 ἐξηχέω to sound forth | 1 |
53 ἀπαγγέλλω to report, announce | 1 |
54 δουλεύω to be a slave, to serve | 1 |
55 ἐπιστρέφω to turn, to return | 1 |
56 ἀναμένω to await | 1 |
57 ἐγείρω to waken, to raise up | 1 |
58 ῥύομαι to draw to oneself, deliver | 1 |
59 παρρησιάζομαι to speak freely or boldly | 1 |
60 ὑβρίζω to run riot, to outrage, insult | 1 |
61 ζητέω to seek | 1 |
62 θάλπω to warm, to cherish | 1 |
63 ὁμείρομαι be affectionately desirous | 1 |
64 μεταδίδωμι to give a share of | 1 |
65 ἐπιβαρέω to put a burden on | 1 |
66 κηρύσσω to be a herald, proclaim | 1 |
67 ἐνεργέω to be at work, to work, to do | 1 |
68 πάσχω to suffer, to be acted on | 1 |
69 ἀποκτείνω to kill | 1 |
70 ἐκδιώκω to pursue out, expel or persecute | 1 |
71 ἀναπληρόω to fill up | 1 |
72 κωλύω to hinder | 1 |
73 σῴζω to save | 1 |
74 σπουδάζω to make haste, to give diligence | 1 |
75 ἀπορφανίζω to be bereaved | 1 |
76 ἐγκόπτω to cut into, impede, detain | 1 |
77 καταλείπω to leave, leave behind | 1 |
78 κεῖμαι to be laid, lie | 1 |
79 σαίνω to wag the tail, to greet, flatter, disturb | 1 |
80 θλίβω to press, afflict | 1 |
81 μέλλω to be about to | 1 |
82 εἰμί I exist, I am | 1 |
83 γινώσκω to come to know, recognize, perceive | 1 |
84 ἐπιποθέω to long for | 1 |
85 εὐαγγελίζω to announce good news | 1 |
86 στήκω to stand, stand firm | 1 |
87 ἀνταποδίδωμι to give back as an equivalent, recompense | 1 |
88 δέομαι to want, entreat | 1 |
89 καταρτίζω to complete, prepare | 1 |
90 κατευθύνω to make straight | 1 |
91 πλεονάζω to superabound, to make to abound | 1 |
92 δεῖ it is necessary | 1 |
93 κτάομαι to acquire | 1 |
94 διαμαρτύρομαι to affirm solemnly | 1 |
95 πλεονεκτέω to have more, to overreach | 1 |
96 ὑπερβαίνω to step over, transgress | 1 |
97 ἡσυχάζω to be still, be silent | 1 |
98 παραγγέλλω to transmit a message, to order | 1 |
99 πράσσω to do, practice | 1 |
100 φιλοτιμέομαι to love or seek after honor | 1 |
101 ἀγνοέω to be ignorant, not to know | 1 |
102 λυπέω to distress, to grieve | 1 |
103 ἄγω to lead, bring, carry | 1 |
104 καταβαίνω to go down | 1 |
105 ἁρπάζω to seize, catch up, snatch away | 1 |
106 ἐκφεύγω to flee away | 1 |
107 ἐπίσταμαι to know, to understand | 1 |
108 καταλαμβάνω to lay hold of, seize | 1 |
109 μεθύσκω to make drunk | 1 |
110 μεθύω to be drunken | 1 |
111 τίθημι to place, lay, set | 1 |
112 οἰκοδομέω to build a house | 1 |
113 κοπιάω to grow weary, toil | 1 |
114 προΐστημι early | 1 |
115 ἡγέομαι to lead, suppose | 1 |
116 εἰρηνεύω to bring to peace, to be at peace | 1 |
117 ἀντέχομαι to hold against, to hold firmly to | 1 |
118 μακροθυμέω to persevere, to be patient | 1 |
119 ἀποδίδωμι to give up, give back, return, restore | 1 |
120 διώκω to put to flight, pursue, by implication to persecute | 1 |
121 ὁράω to see, perceive, attend to | 1 |
122 σβέννυμι to quench | 1 |
123 ἐξουθενέω to despise, treat with contempt | 1 |
124 κατέχω to hold fast, hold back | 1 |
125 ἁγιάζω to make holy, consecrate, sanctify | 1 |
126 τηρέω to watch over, to guard | 1 |
127 ἀσπάζομαι to welcome, greet | 1 |
128 ἀναγινώσκω to know certainly, know again, read | 1 |
129 ὁρκίζω to make (one) swear, to adjure | 1 |
130 ἐστέ ἐστέ esté, es-teh´; second person plural present indicative of G1510; ye are:—be, have been, belong. | 4 |
131 ἐστί are, belong, call, come, consist | 3 |
132 προπάσχω suffer before | 1 |
133 εἶναι εἶναι eînai, i´-nahee; present infinitive from G1510; to exist:—am, was. come, is, lust after, please well, there is, to be, was. | 1 |
134 προέπω †προέπω proépō, pro-ep´-o; from G4253 and G2036; to say already, to predict:—forewarn, say (speak, tell) before. Compare G4280. | 1 |
135 ἔσομαι ἔσομαι ésomai, es´-om-ahee; future of G1510; will be:—shall (should) be (have), (shall) come (to pass), × may have, × fall, what would follow, × live long, × sojourn. | 1 |
136 ἐσμέν ἐσμέν esmén, es-men´; first person plural indicative of G1510; we are:—are, be, have our being, × have hope, + (the gospel) was (preached unto) us. | 1 |
137 ἐνδύω to clothe or be clothed with (in the sense of sinking into a garment) | 1 |
137 verbs & 255 occurrences |
ADVERBS
# Word & Definition | Occurrences |
1 καθώς according as, just as | 14 |
2 ὡς as, like as, even as, when, since, as long as | 9 |
3 πάντοτε at all times | 6 |
4 οὕτως in this way, thus | 5 |
5 πῶς how? | 4 |
6 καθάπερ just as | 4 |
7 περισσῶς abundantly | 4 |
8 ἀδιαλείπτως incessantly | 3 |
9 μόνον merely | 3 |
10 οὐδέ and not, neither | 3 |
11 ἀμέμπτως blamelessly | 2 |
12 ἀληθῶς truly | 2 |
13 μηκέτι no longer, not anymore | 2 |
14 μᾶλλον more | 2 |
15 ἅμα at once | 2 |
16 δικαίως righteously, justly | 1 |
17 ὁσίως piously, holily | 1 |
18 ἀξίως worthily | 1 |
19 ἅπαξ once | 1 |
20 δίς twice | 1 |
21 ὅτε when | 1 |
22 ἄρτι just now | 1 |
23 νῦν now, the present | 1 |
24 ἔξω outside, without | 1 |
25 εὐσχημόνως becomingly | 1 |
26 πρῶτον before, at the beginning | 1 |
27 ἔπειτα thereafter | 1 |
28 ἀκριβῶς with exactness | 1 |
29 τότε then, at that time | 1 |
30 περισσοτέρως περισσοτέρως perissotérōs, per-is-sot-er´-oce; adverb from G4055; more superabundantly:—more abundant(-ly), × the more earnest, (more) exceedingly, more frequent, much more, the rather. | 1 |
31 ὥσπερ just as, even as | 1 |
31 adverbs & 81 occurrences |
NOUNS
# Word & Definition | Occurrences |
1 θεός, οῦ, ὁ God, a god | 36 |
2 κύριος, ου, ὁ lord, master | 24 |
3 ἀδελφός, οῦ, ὁ a brother | 19 |
4 Ἰησοῦς, οῦ, ὁ Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr | 16 |
5 Χριστός, οῦ, ὁ the Anointed One, Messiah, Christ | 11 |
6 λόγος, ου, ὁ a word (as embodying an idea), a statement, a speech | 9 |
7 πίστις, εως, ἡ faith, faithfulness | 8 |
8 εὐαγγέλιον, ου, τό good news | 6 |
9 νύξ, νυκτός, ἡ night, by night | 6 |
10 ἡμέρα, ας, ἡ day | 6 |
11 πατήρ, πατρός, ὁ a father | 5 |
12 ἀγάπη, ης, ἡ love, goodwill | 5 |
13 πνεῦμα, ατος, τό wind, spirit | 5 |
14 ἄνθρωπος, ου, ὁ a man, human, mankind | 5 |
15 ἐλπίς, ίδος, ἡ expectation, hope | 4 |
16 χαρά, ᾶς, ἡ joy, delight | 4 |
17 χρεία, ας, ἡ need, business | 4 |
18 παρουσία, ας, ἡ a presence, a coming | 4 |
19 εἰρήνη, ης, ἡ one, peace, quietness, rest | 3 |
20 Τιμόθεος, ου, ὁ Timothy, a Christian | 3 |
21 κόπος, ου, ὁ laborious toil | 3 |
22 θλῖψις, εως, ἡ tribulation | 3 |
23 Μακεδονία, ας, ἡ Macedonia, a region of Greece | 3 |
24 ὀργή, ῆς, ἡ impulse, wrath | 3 |
25 υἱός, οῦ, ὁ a son | 3 |
26 καρδία, ας, ἡ heart | 3 |
27 δόξα, ης, ἡ opinion (always good in NT), praise, honor, glory | 3 |
28 πρόσωπον, ου, τό the face | 3 |
29 ἁγιασμός, οῦ, ὁ consecration, sanctification | 3 |
30 κλέπτης, ου, ὁ a thief | 3 |
31 ἐκκλησία, ας, ἡ an assembly, a (religious) congregation | 2 |
32 Παῦλος, ου, ὁ (Sergius) Paulus (a Roman proconsul), also Paul (an apostle) | 2 |
33 χάρις, ιτος, ἡ grace, kindness | 2 |
34 μνεία, ας, ἡ remembrance, mention | 2 |
35 ἔργον, ου, τό work | 2 |
36 μιμητής, οῦ, ὁ an imitator | 2 |
37 Ἀχαϊα, ας, ἡ Achaia, a Roman province including most of Greece | 2 |
38 εἴσοδος, ου, ἡ an entrance, a means or place of entering | 2 |
39 οὐρανός, οῦ, ὁ heaven | 2 |
40 ἀκαθαρσία, ας, ἡ uncleanness | 2 |
41 μάρτυς, υρος, ὁ a witness | 2 |
42 τέκνον, ου, τό a child (of either sex) | 2 |
43 ψυχή, ῆς, ἡ breath, the soul | 2 |
44 ἔθνος, ους, τό a race, a nation, the nations (as distinct from Israel) | 2 |
45 ἐπιθυμία, ας, ἡ desire, passionate longing, lust | 2 |
46 καιρός, οῦ, ὁ time, season | 2 |
47 θέλημα, ατος, τό will | 2 |
48 σκότος, ους, τό darkness | 2 |
49 σωτηρία, ας, ἡ deliverance, salvation | 2 |
50 Θεσσαλονικεύς, έως, ὁ a Thessalonian | 1 |
51 Σιλουανός, οῦ, ὁ "sylvan", Silvanus, alt. form of the name Silas | 1 |
52 προσευχή, ῆς, ἡ prayer | 1 |
53 ὑπομονή, ῆς, ἡ a remaining behind, a patient enduring | 1 |
54 ἐκλογή, ῆς, ἡ a (divine) selection | 1 |
55 δύναμις, εως, ἡ (miraculous) power, might, strength | 1 |
56 πληροφορία, ας, ἡ full assurance | 1 |
57 τύπος, ου, ὁ typically | 1 |
58 τόπος, ου, ὁ a place | 1 |
59 εἴδωλον, ου, τό an image (for worship), by implication a false god | 1 |
60 ἀγών, ῶνος, ὁ a gathering, contest, struggle | 1 |
61 Φίλιπποι, ων, οἱ Philippi, a city of Macedonia | 1 |
62 δόλος, ου, ὁ a bait, craft, deceit | 1 |
63 πλάνη, ης, ἡ a wandering | 1 |
64 κολακεία, ας, ἡ flattery | 1 |
65 πλεονεξία, ας, ἡ advantage, covetousness | 1 |
66 πρόφασις, εως, ἡ a pretense | 1 |
67 ἀπόστολος, ου, ὁ a messenger, one sent on a mission, an apostle | 1 |
68 βάρος, ους, τό weight | 1 |
69 τροφός, οῦ, ἡ a nurse | 1 |
70 μόχθος, ου, ὁ toil, hardship | 1 |
71 βασιλεία, ας, ἡ kingdom, sovereignty, royal power | 1 |
72 ἀκοή, ῆς, ἡ hearing, the sense of hearing | 1 |
73 Ἰουδαία, ας, ἡ Judaea | 1 |
74 συμφυλέτης, ου, ὁ a fellow tribesman or countryman | 1 |
75 προφήτης, ου, ὁ a prophet (an interpreter or forth-teller of the divine will) | 1 |
76 ἁμαρτία, ας, ἡ a sin, failure | 1 |
77 τέλος, ους, τό an end, a toll | 1 |
78 ὥρα, ας, ἡ a time or period, an hour | 1 |
79 Σατανᾶς, ᾶ, ὁ the adversary, Satan, the devil | 1 |
80 καύχησις, εως, ἡ a boasting | 1 |
81 στέφανος, ου, ὁ that which surrounds, a crown | 1 |
82 Ἀθῆναι, ῶν, αἱ Athens, capital of Attica in Greece | 1 |
83 διάκονος, οῦ, ὁ, ἡ a servant, minister | 1 |
84 ἀνάγκη, ης, ἡ necessity | 1 |
85 εὐχαριστία, ας, ἡ thankfulness, giving of thanks | 1 |
86 ὑστέρημα, ατος, τό that which is lacking, need | 1 |
87 ὁδός, οῦ, ἡ a way, road | 1 |
88 ἁγιωσύνη, ης, ἡ holiness | 1 |
89 παραγγελία, ας, ἡ an instruction, a command | 1 |
90 πορνεία, ας, ἡ fornication | 1 |
91 σκεῦος, ους, τό a vessel, implement, pl. goods | 1 |
92 τιμή, ῆς, ἡ a valuing, a price | 1 |
93 πάθος, ους, τό that which befalls one, a passion, a suffering | 1 |
94 πρᾶγμα, ατος, τό a deed, a matter | 1 |
95 φιλαδελφία, ας, ἡ the love of brothers, brotherly love | 1 |
96 χείρ, χειρός, ἡ the hand | 1 |
97 ἀρχάγγελος, ου, ὁ a chief angel, archangel | 1 |
98 κέλευσμα, ατος, τό a shout of command | 1 |
99 σάλπιγξ, ιγγος, ἡ a trumpet | 1 |
100 φωνή, ῆς, ἡ a voice, sound | 1 |
101 ἀήρ, ἀέρος, ὁ air | 1 |
102 ἀπάντησις, εως, ἡ a meeting | 1 |
103 νεφέλη, ης, ἡ a cloud | 1 |
104 χρόνος, ου, ὁ time | 1 |
105 ἀσφάλεια, ας, ἡ certainty, security | 1 |
106 γαστήρ, γαστρός, ἡ the belly | 1 |
107 ὄλεθρος, ου, ὁ destruction, death | 1 |
108 ὠδίν, ῖνος, ἡ a birth pang | 1 |
109 φῶς, φωτός, τό light | 1 |
110 θώραξ, ακός, ὁ a breastplate | 1 |
111 περικεφαλαία, ας, ἡ a helmet | 1 |
112 περιποίησις, εως, ἡ preservation, acquisition | 1 |
113 προφητεία, ας, ἡ prophecy | 1 |
114 εἶδος, ους, τό appearance, fashion, shape, sight | 1 |
115 σῶμα, ατος, τό a body | 1 |
116 φίλημα, ατος, τό a kiss | 1 |
117 ἐπιστολή, ῆς, ἡ an epistle, a letter | 1 |
118 παράκλησις, εως, ἡ a calling to one's aid, encouragement, comfort | 1 |
118 nouns & 320 occurrences |
PRONOUNS
# Word & Definition | Occurrences |
1 ὁ, ἡ, τό the | 193 |
2 αὐτός, αὐτή, αὐτό (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same | 24 |
3 ἑαυτοῦ, ῆς, οῦ of himself, herself, itself | 6 |
4 ἀλλήλων of one another | 5 |
5 τις, τι a certain one, someone, anyone | 4 |
6 ὅς, ἥ, ὅ usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that | 4 |
7 τίς, τί who? which? what? | 3 |
8 οἵος, α, ον what sort or manner of | 1 |
9 ἐγώ I (only expressed when emphatic) | 1 |
10 οὗτος, αὕτη, τοῦτο this | 1 |
11 κἀγώ and, even so, me also | 1 |
12 ὑμᾶς ὑμᾶς humas, hoo-mas´; accusative case of G5210; you (as the objective of a verb or preposition):—ye, you (+ -ward), your (+ own). | 33 |
13 ἡμῶν ἡμῶν hēmōn, hay-mone´; genitive case plural of G1473; of (or from) us:—our (company), us, we. | 31 |
14 ὑμῶν ὑμῶν humōn, hoo-mone´; genitive case of G5210; of (from or concerning) you:—ye, you, your (own, -selves). | 27 |
15 ὑμῖν ὑμῖν humin, hoo-min´; irregular dative case of G5210; to (with or by) you:—ye, you, your(-selves). | 14 |
16 ὑμεῖς ὑμεῖς humĕis, hoo-mice´; irregular plural of G4771; you (as subjective of verb):—ye (yourselves), you. | 10 |
17 ἡμᾶς ἡμᾶς hēmâs, hay-mas´; accusative case plural of G1473; us:—our, us, we. | 9 |
18 τοῦτο τοῦτο toûto, too´-to; neuter singular nominative or accusative case of G3778; that thing:—here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore). | 7 |
19 ἡμεῖς ἡμεῖς hēmeîs, hay-mice´; nominative plural of G1473; we (only used when emphatic):—us, we (ourselves). | 7 |
20 ἡμῖν ἡμῖν hēmîn, hay-meen´; dative case plural of G1473; to (or for, with, by) us:—our, (for) us, we. | 2 |
21 τούτων τούτων toútōn, too´-tone; genitive case plural masculine or neuter of G3778; of (from or concerning) these (persons or things):—such, their, these (things), they, this sort, those. | 1 |
22 τούτοις τούτοις toútois, too´-toice; dative case plural masculine or neuter of G3778; to (for, in, with or by) these (persons or things):—such, them, there(-in, -with), these, this, those. | 1 |
22 pronouns & 385 occurrences |
ADJECTIVES
# Word & Definition | Occurrences |
1 πᾶς, πᾶσα, πᾶν all, every | 18 |
2 ἅγιος, ία, ον sacred, holy | 5 |
3 πολύς, πολλή, πολύ much, many | 4 |
4 εἷς, μία, ἕν one | 3 |
5 νεκρός, ά, όν dead | 2 |
6 κενός, ή, όν empty | 2 |
7 μέσος, η, ον middle, in the midst | 2 |
8 νήπιος, α, ον an infant, a simple-minded or immature person | 2 |
9 ἕκαστος, η, ον each, every | 2 |
10 συνεργός, οῦ, ὁ a fellow worker | 2 |
11 μηδείς, μηδεμία, μηδέν no one, nothing | 2 |
12 ἀγαθός, ή, όν good | 2 |
13 λοιπός, ή, όν the rest, the remaining | 2 |
14 κακός, ή, όν bad, evil | 2 |
15 ἀληθινός, η, ον TRUE | 1 |
16 ὁποῖος, οία, οῖον of what sort | 1 |
17 ἄλλος, η, ον other, another | 1 |
18 ἀγαπητός, ή, όν beloved | 1 |
19 Ἰουδαῖος, αία, αῖον Jewish, a Jew, Judea | 1 |
20 ἐναντίος, α, ον opposite, hostile, opposed | 1 |
21 μόνος, η, ον alone | 1 |
22 ἄμεμπτος, ον blameless | 1 |
23 λοιπόν something that remains | 1 |
24 ἔκδικος, ον exacting penalty from, avenging | 1 |
25 θεοδίδακτος, ον taught of God | 1 |
26 ὅλος, η, ον whole, complete | 1 |
27 αἰφνίδιος, ον sudden | 1 |
28 ἀσθενής, ές without strength, weak | 1 |
29 ἄτακτος, ον out of order, out of place | 1 |
30 ὀλιγόψυχος, ον fainthearted | 1 |
31 καλός, ή, όν beautiful, good | 1 |
32 πονηρός, ά, όν toilsome, bad | 1 |
33 ὁλόκληρος, ον complete, entire | 1 |
34 ὁλοτελής, ές complete, perfect | 1 |
35 πιστός, ή, όν faithful, reliable | 1 |
36 ἴδιος ἴδιος ídios, id´-ee-os; of uncertain affinity; pertaining to self, i.e. one´s own; by implication, private or separate:—X his acquaintance, when they were alone, apart, aside, due, his (own, proper, several), home, (her, our, thine, your) own (business), private(-ly), proper, severally, their (own). | 4 |
36 adjectives & 75 occurrences |
PREPOSITONS
# Word & Definition | Occurrences |
1 ἐν in, on, at, by, with | 55 |
2 εἰς to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) | 26 |
3 πρός advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place) | 13 |
4 διά through, on account of, because of | 10 |
5 περί about, concerning, around (denotes place, cause or subject) | 9 |
6 ἀπό from, away from | 9 |
7 ὑπέρ over, beyond, on behalf of, for the sake of, concerning | 7 |
8 ἐπί on, upon | 6 |
9 ἐκ, ἐξ from, from out of | 6 |
10 ἔμπροσθεν before, in front of (in place or time) | 4 |
11 ὑπό by, under | 4 |
12 σύν with, together with (expresses association with) | 4 |
13 μετά with, among, after | 3 |
14 παρά from beside, by the side of, by, beside | 2 |
15 ἀντί over against, opposite, instead of | 1 |
15 prepositions & 159 occurrences |
CONJUCTION
# Word & Definition | Occurrences |
1 καί and, even, also | 102 |
2 γάρ for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation) | 23 |
3 δέ but, and, now, (a connective or adversative particle) | 16 |
4 ὅτι that, because | 13 |
5 ἀλλά otherwise, on the other hand, but | 13 |
6 ἵνα in order that, that, so that | 8 |
7 οὔτε and not, neither | 5 |
8 διότι on the very account that, because, inasmuch as | 3 |
9 ἐάν if | 2 |
10 διό wherefore, on which account | 2 |
11 οὖν therefore, then, (and) so | 2 |
12 εἴτε if, whether, or | 2 |
13 εἰ forasmuch as, if, that | 1 |
14 ὅταν whenever | 1 |
15 ὥστε so as to, so then, therefore | 3 |
15 conjuctions & 196 occurrences |
PARTICLES
# Word & Definition | Occurrences |
1 οὐ not, no | 18 |
2 μή not, that...not, lest (used for qualified negation) | 15 |
3 ἤ or, than | 3 |
4 ποτέ once, ever | 1 |
5 μέν shows affirmation or concession | 1 |
6 οὐχί not, not at all | 1 |
7 -πώς at all | 1 |
8 τοιγαροῦν wherefore then, so therefore | 1 |
9 ἄρα therefore (an illative particle) | 1 |
9 particles & 42 occurrences |
HEBREW WORD
# Word & Definition | Occurrences |
1 ἀμήν truly | 2 |
1 particles & 2 occurrences |