Greek lab
LXX
Pentateuch
Genesis
Exodus
Leviticus
Numbers
Deuteronomy
Historical
Joshua
Judges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Kings
2 Kings
1 Chronicles
2 Chronicles
Ezra
Nehemiah
Esther
Poetic & Wisdom
Job
Psalms
Proverbs
Ecclesiastes
Songs
Major Prophets
Isaiah
Jeremiah
Lamentations
Ezekiel
Daniel
Minor Prophets
Hosea
Joel
Amos
Obadiah
Jonah
Micah
Nahum
Habakkuk
Zephaniah
Haggai
Zechariah
Malachi
Gospels
Matthew
Mark
Luke
John
Acts
Pauline Epistles
Romans
1 Corinthians
2 Corinthians
Galatians
Ephesians
Philippians
Colossians
1 Thessalonians
2 Thessalonians
1 Timothy
2 Timothy
Titus
Philemon
Hebrews
General Epistles
James
1 Peter
2 Peter
1 John
2 John
3 John
Jude
Revelation
Tools
Search Multiple Greek Words
Set of Words
ἄ
1 - alpha
|ἄλφα|alpha
2 - Aarón
|Ἀαρών, ὁ|Aaron, the brother of Moses
3 - Abaddón
|Ἀβαδδών, ὁ|Abaddon, the angel of the abyss
4 - abarés
|ἀβαρής, ες|not burdensome
5 - Abba
|Ἀββᾶ|Abba, father
6 - Habel
|Ἄβελ, ὁ|Abel, a son of Adam
7 - Abia
|Ἀβιά, ὁ|Abijah, Abia, the name of two Israelites
8 - abiathar
|Ἀβιάθαρ|†Ἀβιαθάρ Abiathár, ab-ee-ath´-ar; of Hebrew origin (H54); Abiathar, an Israelite:—Abiathar.
9 - Abiléné
|Ἀβιληνή, ῆς, ἡ|Abilene, territory northwest of Damascus
10 - Abioud
|Ἀβιούδ, ὁ|Abiud, Abihud, the son of Zerubbabel
11 - Abraam
|Ἀβραάμ, ὁ|Abraham, the Hebrew patriarch
12 - abussos
|ἄβυσσος, ου, ἡ|boundless, bottomless
13 - Agabos
|Ἀγαβος, ου, ὁ|Agabus, a Christian prophet
14 - agathoergeó
|ἀγαθοεργέω|to do good
15 - agathopoieó
|ἀγαθοποιέω|to do good
16 - agathopoiia
|ἀγαθοποιΐα, ας, ἡ|welldoing
17 - agathopoios
|ἀγαθοποιός, οῦ, ὁ|doing well
18 - agathos
|ἀγαθός, ή, όν|good
19 - agathosune
|ἀγαθωσύνη, ης, ἡ|to do good
20 - agalliasis
|ἀγαλλίασις, εως, ἡ|exultation, exuberant joy
21 - agalliaó
|ἀγαλλιάω|to exult, rejoice greatly
22 - agamos
|ἄγαμος, οῦ, ὁ, ἡ|unmarried
23 - aganakteó
|ἀγανακτέω|to grieve much, to be indignant
24 - aganaktésis
|ἀγανάκτησις, εως, ἡ|indignation
25 - agapaó
|ἀγαπάω|to love
26 - agapé
|ἀγάπη, ης, ἡ|love, goodwill
27 - agapétos
|ἀγαπητός, ή, όν|beloved
28 - Hagar
|Ἅγαρ, ἡ|Hagar, a concubine of Abraham
29 - aggareuó
|ἀγγαρεύω|to impress, compel
30 - aggeion
|ἀγγεῖον, ου, τό|a vessel
31 - aggelia
|ἀγγελία, ας, ἡ|a message
32 - aggelos
|ἄγγελος, ου, ὁ|a messenger, angel
33 - age
|ἄγε|ἄγε áge, ag´-eh; imperative of G71; properly, lead, i.e. come on:—go to.
34 - agelé
|ἀγέλη, ης, ἡ|a herd
35 - agenealogétos
|ἀγενεαλόγητος, ον|without genealogy
36 - agenés
|ἀγενής, ές|unborn, of no family, ignoble
37 - hagiazó
|ἁγιάζω|to make holy, consecrate, sanctify
38 - hagiasmos
|ἁγιασμός, οῦ, ὁ|consecration, sanctification
39 - hagion
|ἅγιον|ἅγιον hágion, hag´-ee-on; neuter of G40; a sacred thing (i.e. spot):—holiest (of all), holy place, sanctuary.
40 - hagios
|ἅγιος, ία, ον|sacred, holy
41 - hagiotés
|ἁγιότης, ητος, ἡ|sanctity, holiness
42 - hagiósuné
|ἁγιωσύνη, ης, ἡ|holiness
43 - agkalé
|ἀγκάλη, ης, ἡ|the bent arm
44 - agkistron
|ἄγκιστρον, ου, τό|a fishhook
45 - agkura
|ἄγκυρα, ας, ἡ|an anchor
46 - agnaphos
|ἄγναφος, ον|uncarded, undressed
47 - hagneia
|ἁγνεία, ας, ἡ|purity
48 - hagnizó
|ἁγνίζω|to purify, cleanse from defilement
49 - hagnismos
|ἁγνισμός, οῦ, ὁ|purification
50 - agnoeó
|ἀγνοέω|to be ignorant, not to know
51 - agnoéma
|ἀγνόημα, ατος, τό|a sin of ignorance
52 - agnoia
|ἄγνοια, ας, ἡ|ignorance
53 - hagnos
|ἁγνός, ή, όν|free from ceremonial defilement, holy, sacred
54 - hagnotés
|ἁγνότης, τητος, ἡ|purity, chastity
55 - hagnós
|ἁγνῶς|purely, with pure motives
56 - agnósia
|ἀγνωσία, ας, ἡ|ignorance
57 - agnóstos
|ἄγνωστος, ον|unknown
58 - agora
|ἀγορά, ᾶς, ἡ|an assembly, place of assembly
59 - agorazó
|ἀγοράζω|to buy in the marketplace, purchase
60 - agoraios
|ἀγοραῖος, ον|pertaining to the marketplace, an agitator
61 - agra
|ἄγρα, ας, ἡ|hunting, a catch
62 - agrammatos
|ἀγράμματος, ον|without learning, unlettered
63 - agrauleó
|ἀγραυλέω|to live in the fields
64 - agreuó
|ἀγρεύω|to catch, take by hunting
65 - agrielaios
|ἀγριέλαιος, ου, ἡ|of the wild olive
66 - agrios
|ἄγριος, ία, ιον|living in the fields, wild, savage, fierce
67 - Agrippas
|Ἀγρίππας, α, ὁ|Agrippa, the name of two descendant of Herod the Great
68 - agros
|ἀγρός, οῦ, ὁ|a field, the country
69 - agrupneó
|ἀγρυπνέω|to be sleepless, wakeful
70 - agrupnia
|ἀγρυπνία, ας, ἡ|sleeplessness, watching
71 - agó
|ἄγω|to lead, bring, carry
72 - agógé
|ἀγωγή, ῆς, ἡ|a carrying away, leading, guiding
73 - agón
|ἀγών, ῶνος, ὁ|a gathering, contest, struggle
74 - agónia
|ἀγωνία, ας, ἡ|a contest, great fear
75 - agónizomai
|ἀγωνίζομαι|to contend for a prize, struggle
76 - Adam
|Ἀδάμ, ὁ|Adam, the first man
77 - adapanos
|ἀδάπανος, ον|without expense
78 - Addi
|Ἀδδί, ὁ|Addi, an Israelite
79 - adelphé
|ἀδελφή, ῆς, ἡ|sister
80 - adelphos
|ἀδελφός, οῦ, ὁ|a brother
81 - adelphotés
|ἀδελφότης, τητος, ἡ|brotherhood
82 - adélos
|ἄδηλος, ον|unseen, not manifest
83 - adélotés
|ἀδηλότης, τητος, ἡ|uncertainty
84 - adélós
|ἀδήλως|uncertainly
85 - adémoneó
|ἀδημονέω|to be distressed
86 - hadés
|ᾍδης, ου, ὁ|Hades, the abode of departed spirits
87 - adiakritos
|ἀδιάκριτος, ον|indistinguishable, without uncertainty
88 - adialeiptos
|ἀδιάλειπτος, ον|incessant
89 - adialeiptós
|ἀδιαλείπτως|incessantly
90 - adiaphthoria
|ἀδιαφθορία, ας, ἡ|soundness, purity
91 - adikeó
|ἀδικέω|to do wrong, act wickedly
92 - adikéma
|ἀδίκημα, ατος, τό|a wrong, injury
93 - adikia
|ἀδικία, ας, ἡ|injustice, unrighteousness
94 - adikos
|ἄδικος, ον|unjust, unrighteous
95 - adikós
|ἀδίκως|unjustly
96 - adokimos
|ἀδόκιμος, ον|Admin, an Israelite
97 - adolos
|ἄδολος, ον|guileless, genuine
98 - Adramutténos
|Ἀδραμυττηνός, ή, όν|of Adramyttium, a seaport of Mysia
99 - Adrias
|Ἀδρίας, ου, ὁ|the Adriatic, the name of a sea
100 - hadrotés
|ἁδρότης, τητος, ἡ|thickness, abundance
101 - adunateó
|ἀδυνατέω|to be unable
102 - adunatos
|ἀδύνατος, ον|unable, powerless
103 - adó
|ᾄδω|to sing
104 - aei
|ἀεί|ever, unceasingly
105 - aetos
|ἀετός, οῦ, ὁ|an eagle
106 - azumos
|ἄζυμος, ον|unleavened
107 - Azór
|Ἀζώρ, ὁ|Azor, an Israelite
108 - az?tos
|Ἄζωτος|Ἄζωτος Ázōtos, ad´-zo-tos; of Hebrew origin (H795); Azotus (i.e. Ashdod), a place in Palestine:—Azotus.
109 - aér
|ἀήρ, ἀέρος, ὁ|air
110 - athanasia
|ἀθανασία, ας, ἡ|immortality
111 - athemitos
|ἀθέμιτος, ον|lawless
112 - atheos
|ἄθεος, ον|godless, ungodly
113 - athesmos
|ἄθεσμος, ον|lawless
114 - atheteó
|ἀθετέω|to do away with what has been laid down, set aside
115 - athetésis
|ἀθέτησις, εως, ἡ|a setting aside
116 - Athénai
|Ἀθῆναι, ῶν, αἱ|Athens, capital of Attica in Greece
117 - Athénaios
|Ἀθηναῖος, α, ον|Athenian
118 - athleó
|ἀθλέω|to contend, wrestle
119 - athlésis
|ἄθλησις, εως, ἡ|a contest
120 - athumeo
|ἀθυμέω|to gather
121 - athóos
|ἀθῷος, ον|unpunished
122 - aigeios
|αἴγειος, α, ον|of a goat
123 - aigialos
|αἰγιαλός, οῦ, ὁ|the seashore
124 - Aiguptios
|Αἰγύπτιος, α, ον|Egyptian
125 - Aiguptos
|Αἴγυπτος, ου, ἡ|Egypt, the land of the Nile
126 - aidios
|ἀΐδιος, ον|everlasting
127 - aidós
|αἰδώς, οῦς, ἡ|a sense of shame
128 - Aithiops
|Αἰθίοψ, οπος, ὁ|Ethiopian
129 - haima
|αἷμα, ατος, τό|blood
130 - haimatekchusia
|αἱματεκχυσία, ας, ἡ|shedding of blood
131 - haimorroeó
|αἱμορροέω|to lose blood
132 - Aineas
|Αἰνέας, α, ὁ|Aeneas, a paralytic cured by Peter
133 - ainesis
|αἴνεσις, εως, ἡ|praise
134 - aineó
|αἰνέω|to praise
135 - ainigma
|αἴνιγμα, ατος, τό|a riddle
136 - ainos
|αἶνος, ου, ὁ|praise (noun)
137 - Ainón
|Αἰνών, ἡ|Aenon, a place in the Jordan Valley
138 - haireó
|αἱρέω|to take, choose
139 - hairesis
|αἵρεσις, εως, ἡ|choice, opinion
140 - hairetizó
|αἱρετίζω|to choose
141 - hairetikos
|αἱρετικός, ή, όν|causing division
142 - airó
|αἴρω|to raise, take up, lift
143 - aisthanomai
|αἰσθάνομαι|to perceive
144 - aisthésis
|αἴσθησις, εως, ἡ|perception
145 - aisthétérion
|αἰσθητήριον, ου, τό|organ of perception
146 - aischrokerdés
|αἰσχροκερδής, ες|greedy of base gain
147 - aischrokerdós
|αἰσχροκερδῶς|from eagerness for base gain
148 - aischrologia
|αἰσχρολογία, ας, ἡ|abusive language
149 - aischron
|αἴσχρον|αἰσχρόν aischrón, ahee-skhron´; neuter of G150; a shameful thing, i.e. indecorum:—shame.
150 - aischros
|αἰσχρός, ά, όν|shameful
151 - aischrotés
|αἰσχρότης, τητος, ἡ|baseness
152 - aischuné
|αἰσχύνη, ης, ἡ|shame
153 - aischunó
|αἰσχύνομαι|to dishonor, make ashamed
154 - aiteó
|αἰτέω|to ask, request
155 - aitéma
|αἴτημα, ατος, τό|a request
156 - aitia
|αἰτία, ας, ἡ|cause, reason
157 - aitiama
|αἰτίωμα, ατος, τό|complaint
158 - aition
|αἴτιον, ου, τό|cause, fault
159 - aitios
|αἴτιος, ου, ὁ|causative of, responsible for
160 - aiphnidios
|αἰφνίδιος, ον|sudden
161 - aichmalósia
|αἰχμαλωσία, ας, ἡ|captivity
162 - aichmalóteuó
|αἰχμαλωτεύω|to lead captive
163 - aichmalótizó
|αἰχμαλωτίζω|to take or lead captive
164 - aichmalótos
|αἰχμάλωτος, ου, ὁ|captive
165 - aión
|αἰών, ῶνος, ὁ|a space of time, an age
166 - aiónios
|αἰώνιος, ία, ιον|agelong, eternal
167 - akatharsia
|ἀκαθαρσία, ας, ἡ|uncleanness
168 - akathart?s
|ἀκαθάρτης|ἀκαθάρτης akathártēs, ak-ath-ar´-tace; from G169; impurity (the state), morally:—filthiness.
169 - akathartos
|ἀκάθαρτος, ον|unclean, impure
170 - akaireomai
|ἀκαιρέομαι|to have no opportunity
171 - akairós
|ἀκαίρως|out of season
172 - akakos
|ἄκακος, ον|guileless
173 - akantha
|ἄκανθα, ης, ἡ|a prickly plant, thorn
174 - akanthinos
|ἀκάνθινος, η, ον|of thorns
175 - akarpos
|ἄκαρπος, ον|unfruitful
176 - akatagnóstos
|ἀκατάγνωστος, ον|not to be condemned, beyond reproach
177 - akatakaluptos
|ἀκατακάλυπτος, ον|uncovered
178 - akatakritos
|ἀκατάκριτος, ον|uncondemned
179 - akatalutos
|ἀκατάλυτος, ον|indissoluble
180 - akatapaustos
|ἀκατάπαυστος, ον|incessant
181 - akatastasia
|ἀκαταστασία, ας, ἡ|instability
182 - akatastatos
|ἀκατάστατος, ον|unstable
183 - akataschetos
|ἀκατάσχετος, ον|unruly
184 - Hakeldamach
|Ἀκελδαμά|Hakeldama, a field apparantly located south of the valley of Hinnom
185 - akeraios
|ἀκέραιος, ον|unmixed, pure
186 - aklinés
|ἀκλινής, ες|unbending
187 - akmazó
|ἀκμάζω|to be at the prime
188 - akmén
|ἀκμήν|at the present point of time
189 - akoé
|ἀκοή, ῆς, ἡ|hearing, the sense of hearing
190 - akoloutheó
|ἀκολουθέω|to follow
191 - akouó
|ἀκούω|to hear, listen
192 - akrasia
|ἀκρασία, ας, ἡ|want of power
193 - akratés
|ἀκρατής, ές|powerless, impotent
194 - akratos
|ἄκρατος, ον|unmixed
195 - akribeia
|ἀκρίβεια, ας, ἡ|exactness
196 - akribestatos
|ἀκριβέστατος|exact, precise
197 - akribesteron
|ἀκριβέστερον|ἀκριβέστερον akribésteron, ak-ree-bes´-ter-on; neuter of the comparative of the same as G196; (adverbially) more exactly:—more perfect(-ly).
198 - akriboo
|ἀκριβόω|exact, precise
199 - akribós
|ἀκριβῶς|with exactness
200 - akris
|ἀκρίς, ίδος, ἡ|a locust
201 - akroatérion
|ἀκροατήριον, ίου, τό|place of audience, or listening
202 - akroatés
|ἀκροατής, οῦ, ὁ|a hearer
203 - akrobustia
|ἀκροβυστία, ας, ἡ|the prepuce, foreskin, uncircumcision
204 - akrogóniaios
|ἀκρογωνιαῖος, α, ον|at the extreme angle or corner
205 - akrothinion
|ἀκροθίνιον, ίου, τό|the top of a heap, the best of the spoils
206 - akron
|ἄκρον, ου, τό|highest, extreme
207 - Akulas
|Ἀκύλας, ου, ὁ|Aquila, a Christian
208 - akuroó
|ἀκυρόω|to revoke
209 - akólutós
|ἀκωλύτως|without hindrance
210 - akón
|ἄκων, ἄκουσα, ἆκον|unwilling
211 - alabastron
|ἀλάβαστρον, ου, τό|a box of alabaster
212 - alazoneia
|ἀλαζονεία, ας, ἡ|boastfulness
213 - alaz?n
|ἀλαζών|ἀλαζών alazṓn, al-ad-zone´; from ἄλη álē (vagrancy); braggart:—boaster.
214 - alalazó
|ἀλαλάζω|to raise a war cry
215 - alalétos
|ἀλάλητος, ον|inexpressible
216 - alalos
|ἄλαλος, ον|mute, speechless
217 - halas and hala
|ἅλας, ατος, τό|salt
218 - aleipho
|ἀλείφω|anoint
219 - alektorophónia
|ἀλεκτοροφωνία, ας, ἡ|the crowing of a rooster
220 - alektór
|ἀλέκτωρ, ορος, ὁ|a rooster
221 - Alexandreus
|Ἀλεξανδρεύς, έως, ὁ|an Alexandrian
222 - Alexandrinos
|Ἀλεξανδρῖνος, η, ον|Alexandrian
223 - alexandros
|Ἀλέξανδρος|Ἀλέξανδρος Aléxandros, al-ex´-an-dros; from the same as (the first part of) G220 and G435; man-defender; Alexander, the name of three Israelites and one other man:—Alexander.
224 - aleuron
|ἄλευρον, ου, τό|meal
225 - alétheia
|ἀλήθεια, ας, ἡ|truth
226 - alétheuó
|ἀληθεύω|to speak the truth
227 - aléthés
|ἀληθής, ές|TRUE
228 - aléthinos
|ἀληθινός, η, ον|TRUE
229 - aléthó
|ἀλήθω|to grind
230 - aléthós
|ἀληθῶς|truly
231 - halieus
|ἁλιεύς, έως, ὁ|a fisherman
232 - halieuó
|ἁλιεύω|to fish
233 - halizó
|ἁλίζω|to salt
234 - alisgéma
|ἀλίσγημα, ατος, τό|pollution
235 - alla
|ἀλλά|otherwise, on the other hand, but
236 - allassó
|ἀλλάσσω|to change
237 - allachothen
|ἀλλαχόθεν|from another place
238 - allégoreó
|ἀλληγορέω|to speak allegorically
239 - hallélouia
|Ἁλληλούϊα|hallelujah, alleluia (an adoring exclamation)
240 - allélón
|ἀλλήλων|of one another
241 - allogenés
|ἀλλογενής, ες|of another race
242 - hallomai
|ἅλλομαι|to leap
243 - allos
|ἄλλος, η, ον|other, another
244 - allotriepiskopos
|ἀλλοτριοεπίσκοπος, ου, ὁ|one who meddles in things alien to his calling
245 - allotrios
|ἀλλότριος, ία, ιον|belonging to another
246 - allophulos
|ἀλλόφυλος, ον|of another race
247 - allós
|ἄλλως|otherwise
248 - aloaó
|ἀλοάω|to thresh
249 - alogos
|ἄλογος, ον|without reason
250 - aloé
|ἀλόη, ης, ἡ|aloe
251 - hals
|ἅλς, ἁλός, ὁ|salt
252 - halukos
|ἁλυκός, ή, όν|salt (adjective)
253 - alupoteros
|ἄλυπος, ον|having less grief
254 - halusis
|ἅλυσις, εως, ἡ|a chain
255 - alusitelés
|ἀλυσιτελής, ές|unprofitable
256 - Alphaios
|Ἀλφαίος, ου, ὁ|Alpha
257 - halón
|ἅλων, ωνος, ἡ|a threshing floor
258 - alópéx
|ἀλώπηξ, εκος, ἡ|a fox
259 - halósis
|ἅλωσις, εως, ἡ|a taking, capture
260 - hama
|ἅμα|at once
261 - amathés
|ἀμαθής, ές|unlearned
262 - amarantinos
|ἀμαράντινος, η, ον|unfading
263 - amarantos
|ἀμάραντος, ον|unfading
264 - hamartanó
|ἁμαρτάνω|to miss the mark, do wrong, sin
265 - hamartéma
|ἁμάρτημα, ατος, τό|a sin
266 - hamartia
|ἁμαρτία, ας, ἡ|a sin, failure
267 - amarturos
|ἀμάρτυρος, ον|without witness
268 - hamartólos
|ἁμαρτωλός, ον|sinful
269 - amachos
|ἄμαχος, ον|abstaining from fighting
270 - amaó
|ἀμάω|to reap
271 - amethustos
|ἀμέθυστος, ου, ἡ|amethyst
272 - ameleó
|ἀμελέω|to be careless
273 - amemptos
|ἄμεμπτος, ον|blameless
274 - amemptós
|ἀμέμπτως|blamelessly
275 - amerimnos
|ἀμέριμνος, ον|free from care
276 - ametathetos
|ἀμετάθετος, ον|immutable, unchangeable
277 - ametakinétos
|ἀμετακίνητος, ον|immovable
278 - ametamelétos
|ἀμεταμέλητος, ον|not repented of
279 - ametanoétos
|ἀμετανόητος, ον|impenitent, unrepentant
280 - ametros
|ἄμετρος, ον|without measure
281 - amén
|ἀμήν|truly
282 - am?t?r
|ἀμήτωρ|ἀμήτωρ amḗtōr, am-ay´-tore; from G1 (as a negative particle) and G3384; motherless, i.e. of unknown maternity:—without mother.
283 - amiantos
|ἀμίαντος, ον|undefiled
284 - Aminadab
|Ἀμιναδάβ, ὁ|Amminadab, an Israelite ancestor of Christ
285 - ammos
|ἄμμος, ου, ἡ|sand
286 - amnos
|ἀμνός, οῦ, ὁ|a lamb
287 - amoibé
|ἀμοιβή, ῆς, ἡ|requital, recompense
288 - ampelos
|ἄμπελος, ου, ἡ|vine
289 - ampelourgos
|ἀμπελουργός, οῦ, ὁ|a vinedresser
290 - ampelón
|ἀμπελών, ῶνος, ὁ|a vineyard
291 - Ampliatos
|Ἀμπλίας, ου, ὁ|Ampliatus, a Roman Christian
292 - amunomai
|ἀμύνομαι|to ward off
293 - amphiblestron
|ἀμφίβληστρον, ου, τό|to throw around
294 - amphiennumi
|ἀμφιέννυμι|to clothe
295 - Amphipolis
|Ἀμφίπολις, εως, ἡ|Amphipolis, a city in Macedonia
296 - amphodon
|ἄμφοδον, ου, τό|a road around
297 - amphoteroi
|ἀμφότεροι, αι, α|both
298 - amómétos
|ἀμώμητος, ον|blameless
299 - amomos
|ἄμωμος, ον|amomum (a fragrant plant of India)
300 - Amón
|Ἀμών, ὁ|Amon, a king of Judah
301 - Amós
|Ἀμώς, ὁ|Amos, an Israelite ancestor of Christ
302 - an
|ἄν|usually untranslatable, but generally denoting supposition, wish, possibility or uncertainty
303 - ana
|ἀνά|as a preposition denotes upwards, up, as a prefix denotes up, again, back
304 - anabathmos
|ἀναβαθμός, οῦ, ὁ|a going up, an ascent
305 - anabainó
|ἀναβαίνω|to go up, ascend
306 - anaballó
|ἀναβάλλω|to put off
307 - anabibazó
|ἀναβιβάζω|to make go up
308 - anablepó
|ἀναβλέπω|to look up, recover sight
309 - anablepsis
|ἀνάβλεψις, εως, ἡ|recovery of sight
310 - anaboaó
|ἀναβοάω|to cry out
311 - anabole
|ἀναβολή, ῆς, ἡ|delay
312 - anaggelló
|ἀναγγέλλω|to bring back word, announce
313 - anagennaó
|ἀναγεννάω|to beget again
314 - anaginóskó
|ἀναγινώσκω|to know certainly, know again, read
315 - anagkazó
|ἀναγκάζω|to necessitate, compel
316 - anagkaios
|ἀναγκαῖος, α, ον|necessary
317 - anagkastós
|ἀναγκαστῶς|necessarily
318 - anagké
|ἀνάγκη, ης, ἡ|necessity
319 - anagnórizó
|ἀναγνωρίζω|be made known, make oneself known
320 - anagnósis
|ἀνάγνωσις, εως, ἡ|recognition, reading
321 - anagó
|ἀνάγω|to lead up, bring up
322 - anadeiknymi
|ἀναδείκνυμι|ἀναδείκνυμι anadeíknymi, an-ad-ike´-noo-mee; from G303 and G1166; to exhibit, i.e. (by implication) to indicate, appoint:—appoint, shew.
323 - anadeixis
|ἀνάδειξις, εως, ἡ|a showing forth
324 - anadechomai
|ἀναδέχομαι|to undertake, receive
325 - anadidómi
|ἀναδίδωμι|to give up, yield
326 - anazaó
|ἀναζάω|to live again
327 - anazéteó
|ἀναζητέω|to seek carefully
328 - anazónnumi
|ἀναζώννυμι|to gird up
329 - anazópureó
|ἀναζωπυρέω|to kindle afresh
330 - anathalló
|ἀναθάλλω|to revive
331 - anathema
|ἀνάθεμα, ατος, τό|that which is laid up, a votive offering
332 - anathematizó
|ἀναθεματίζω|to declare anathema, devote to destruction
333 - anatheóreó
|ἀναθεωρέω|to observe carefully
334 - anathéma
|ἀνάθημα, ατος, τό|a gift set up (in a temple)
335 - anaideia
|ἀναίδεια, ας, ἡ|shamelessness
336 - anairesis
|ἀναίρεσις, εως, ἡ|a taking up, a destroying, slaying
337 - anaireó
|ἀναιρέω|to take up, take away, make an end
338 - anaitios
|ἀναίτιος, ον|guiltless
339 - anakathizó
|ἀνακαθίζω|to set up, to sit up
340 - anakainizó
|ἀνακαινίζω|to renew
341 - anakainoó
|ἀνακαινόω|to make new
342 - anakainósis
|ἀνακαίνωσις, εως, ἡ|renewal
343 - anakaluptó
|ἀνακαλύπτω|to unveil
344 - anakamptó
|ἀνακάμπτω|to turn back, to return
345 - anakeimai
|ἀνάκειμαι|to be laid up, to recline
346 - anakephalaioó
|ἀνακεφαλαιόω|to sum up, gather up
347 - anaklinó
|ἀνακλίνω|to lay upon, lay down, to lie back
348 - anakopt?
|ἀνακόπτω|ἀνακόπτω anakóptō, an-ak-op´-to; from G303 and G2875; to beat back, i.e. check:—hinder.
349 - anakrazó
|ἀνακράζω|to cry out
350 - anakrinó
|ἀνακρίνω|to examine, investigate
351 - anakrisis
|ἀνάκρισις, εως, ἡ|an examination
352 - anakupto
|ἀνακύπτω|to roll away or back
353 - analambanó
|ἀναλαμβάνω|to take up, raise
354 - analémpsis
|ἀνάληψις, εως, ἡ|a taking up
355 - analiskó
|ἀναλίσκω|to expend, consume
356 - analogia
|ἀναλογία, ας, ἡ|proportion
357 - analogizomai
|ἀναλογίζομαι|to consider
358 - analos
|ἄναλος, ον|saltless
359 - analusis
|ἀνάλυσις, εως, ἡ|a loosing, departure
360 - analuó
|ἀναλύω|to unloose for departure
361 - anamartétos
|ἀναμάρτητος, ον|unerring, faultless
362 - anamenó
|ἀναμένω|to await
363 - anamimn?sk?
|ἀναμιμνῄσκω|†ἀναμιμνήσκω anamimnḗskō, an-am-im-nace´-ko; from G303 and G3403; to remind; (reflexively) to recollect:—call to mind, (bring to , call to, put in), remember(-brance).
364 - anamnésis
|ἀνάμνησις, εως, ἡ|remembrance
365 - ananeoó
|ἀνανεόω|to renew
366 - anan?ph?
|ἀνανήφω|ἀνανήφω ananḗphō, an-an-ay´-fo; from G303 and G3525; to become sober again, i.e. (figuratively) regain (one´s) senses:—recover self.
367 - Ananias
|Ἀνανίας, α, ὁ|Ananias, the name of three Israelites
368 - anantirrétos
|ἀναντίρρητος, ον|not to be contradicted
369 - anantirrétós
|ἀναντιρρήτως|without contradiction
370 - anaxios
|ἀνάξιος, ον|unworthy
371 - anaxiós
|ἀναξίως|in an unworthy manner
372 - anapausis
|ἀνάπαυσις, εως, ἡ|cessation, rest
373 - anapauó
|ἀναπαύω|to give rest, give intermission from labor, by implication refresh
374 - anapeitho
|ἀναπείθω|to persuade
375 - anapempó
|ἀναπέμπω|to send up
376 - anaperos
|ἀνάπηρος, ον|to leap up
377 - anapiptó
|ἀναπίπτω|to fall back
378 - anapléroó
|ἀναπληρόω|to fill up
379 - anapologétos
|ἀναπολόγητος, ον|without excuse
380 - anaptussó
|ἀναπτύσσω|to unroll
381 - anaptó
|ἀνάπτω|to kindle
382 - anarithmétos
|ἀναρίθμητος, ον|innumerable
383 - anaseió
|ἀνασείω|to move to and fro, stir up
384 - anaskeuazó
|ἀνασκευάζω|to pack up baggage, dismantle
385 - anaspaó
|ἀνασπάω|to draw up
386 - anastasis
|ἀνάστασις, εως, ἡ|a standing up, a resurrection, a raising up, rising
387 - anastatoó
|ἀναστατόω|to stir up, unsettle
388 - anastauroó
|ἀνασταυρόω|to crucify again
389 - anastenazó
|ἀναστενάζω|to sigh deeply
390 - anastrephó
|ἀναστρέφω|to overturn, turn back
391 - anastrophé
|ἀναστροφή, ῆς, ἡ|behavior, conduct
392 - anatassomai
|ἀνατάσσομαι|to arrange in order
393 - anatelló
|ἀνατέλλω|to cause to rise, to rise
394 - anatithémi
|ἀνατίθημι|to set up, set forth
395 - anatolé
|ἀνατολή, ῆς, ἡ|a rising
396 - anatrepó
|ἀνατρέπω|to overturn, destroy
397 - anatrephó
|ἀνατρέφω|to nurse up, nourish
398 - anaphainó
|ἀναφαίνω|to bring to light, make to appear
399 - anapheró
|ἀναφέρω|to carry up, lead up
400 - anaphóneó
|ἀναφωνέω|to cry out
401 - anachusis
|ἀνάχυσις, εως, ἡ|a pouring out, overflow
402 - anachóreó
|ἀναχωρέω|to go back, withdraw
403 - anapsuxis
|ἀνάψυξις, εως, ἡ|a recovery of breath, a refreshing
404 - anapsuchó
|ἀναψύχω|to refresh
405 - andrapodistés
|ἀνδραποδιστής, οῦ, ὁ|a slave dealer
406 - Andreas
|Ἀνδρέας, ου, ὁ|"manly", Andrew, one of the twelve apostles of Christ
407 - andrizó
|ἀνδρίζομαι|to behave like a man, to play the man
408 - Andronikos
|Ἀνδρόνικος, ου, ὁ|"man of victory", Andronicus, a Jewish Christian
409 - androphonos
|ἀνδροφόνος, ου, ὁ|a manslayer
410 - anegklétos
|ἀνέγκλητος, ον|not to be called to account, unreprovable
411 - anekdiégétos
|ἀνεκδιήγητος, ον|inexpressible
412 - aneklalétos
|ἀνεκλάλητος, ον|unspeakable
413 - anekleiptos
|ἀνέκλειπτος, ον|unfailing
414 - anektoteros
|ἀνεκτός, ή, όν|more tolerable
415 - aneleemon
|ἀνελεήμων, ον|without mercy
416 - anemizó
|ἀνεμίζω|to drive by the wind
417 - anemos
|ἄνεμος, ου, ὁ|wind
418 - anendektos
|ἀνένδεκτος, ον|impossible
419 - anexeraunétos
|ἀνεξερεύνητος, ον|unsearchable
420 - anexikakos
|ἀνεξίκακος, ον|enduring evil
421 - anexichniastos
|ἀνεξιχνίαστος, ον|that cannot be traced out
422 - anepaischuntos
|ἀνεπαίσχυντος, ον|not to be put to shame
423 - anepilémptos
|ἀνεπίληπτος, ον|without reproach
424 - anerchomai
|ἀνέρχομαι|to go up
425 - anesis
|ἄνεσις, εως, ἡ|a loosening, relaxation
426 - anetazó
|ἀνετάζω|to examine judicially
427 - aneu
|ἄνευ|without (preposition)
428 - aneuthetos
|ἀνεύθετος, ον|not well placed
429 - aneuriskó
|ἀνευρίσκω|to find out
430 - anechó
|ἀνέχομαι|to hold up, bear with
431 - anepsios
|ἀνεψιός, οῦ, ὁ|a cousin
432 - anéthon
|ἄνηθον, ου, τό|anise, dill
433 - anékó
|ἀνήκω|to be fit, be proper
434 - anémeros
|ἀνήμερος, ον|not tame
435 - anér
|ἀνήρ, ἀνδρός, ὁ|a man
436 - anthistémi
|ἀνθίστημι|to set against, withstand
437 - anthomologeomai
|ἀνθομολογέομαι|to acknowledge fully, confess
438 - anthos
|ἄνθος, ους, τό|a flower
439 - anthrakia
|ἀνθρακιά, ᾶς, ἡ|a heap of burning coals
440 - anthrax
|ἄνθραξ, ακος, ὁ|coal, charcoal
441 - anthrópareskos
|ἀνθρωπάρεσκος, ον|man-pleasing
442 - anthrópinos
|ἀνθρώπινος, η, ον|human
443 - anthrópoktonos
|ἀνθρωποκτόνος, ου, ὁ|a manslayer
444 - anthrópos
|ἄνθρωπος, ου, ὁ|a man, human, mankind
445 - anthupateuó
|ἀνθυπατεύω|act as deputy or proconsul
446 - anthupatos
|ἀνθύπατος, ου, ὁ|a consul, proconsul
447 - aniémi
|ἀνίημι|to send up, produce, send back
448 - anileós
|ἀνέλεος, ον|without mercy
449 - aniptos
|ἄνιπτος, ον|unwashed
450 - anistémi
|ἀνίστημι|to raise up, to rise
451 - Hanna
|Ἅννα, ας, ἡ|Anna, a prophetess
452 - Hannas
|Ἄννας, α, ὁ|Annas, a high priest
453 - anoétos
|ἀνόητος, ον|not understanding
454 - anoia
|ἄνοια, ας, ἡ|folly, foolishness
455 - anoigó
|ἀνοίγω|to open
456 - anoikodomeó
|ἀνοικοδομέω|to build again
457 - anoixis
|ἄνοιξις, εως, ἡ|an opening
458 - anomia
|ἀνομία, ας, ἡ|lawlessness
459 - anomos
|ἄνομος, ον|lawless, without law
460 - anomós
|ἀνόμως|lawlessly
461 - anorthoó
|ἀνορθόω|to set upright, set straight again
462 - anosios
|ἀνόσιος, ον|unholy
463 - anoché
|ἀνοχή, ῆς, ἡ|a delaying, forbearance
464 - antagónizomai
|ἀνταγωνίζομαι|to struggle against
465 - antallagma
|ἀντάλλαγμα, ατος, τό|an exchange
466 - antanapléroó
|ἀνταναπληρόω|to fill up in turn
467 - antapodidómi
|ἀνταποδίδωμι|to give back as an equivalent, recompense
468 - antapodoma
|ἀνταπόδομα, ατος, τό|requital
469 - antapodosis
|ἀνταπόδοσις, εως, ἡ|recompense
470 - antapokrinomai
|ἀνταποκρίνομαι|to answer again
471 - anteipon
|ἀντεῖπον|to speak against
472 - antechó
|ἀντέχομαι|to hold against, to hold firmly to
473 - anti
|ἀντί|over against, opposite, instead of
474 - antiballó
|ἀντιβάλλω|to throw in turn, exchange
475 - antidiatithémi
|ἀντιδιατίθεμαι|to oppose, set oneself in opposition
476 - antidikos
|ἀντίδικος, ου, ὁ|an opponent, adversary
477 - antithesis
|ἀντίθεσις, εως, ἡ|opposition
478 - antikathistémi
|ἀντικαθίστημι|to set down against, to replace, oppose
479 - antikaleó
|ἀντικαλέω|to invite in turn
480 - antikeimai
|ἀντίκειμαι|to lie opposite, oppose, withstand
481 - antikrus
|ἀντικρύ|over against
482 - antilambanó
|ἀντιλαμβάνομαι|to take instead of, take hold of
483 - antilegó
|ἀντιλέγω|to speak against, to contradict, oppose
484 - antilémpsis
|ἀντίληψις, εως, ἡ|a laying hold of, help
485 - antilogia
|ἀντιλογία, ας, ἡ|gainsaying, contradiction
486 - antiloidoreó
|ἀντιλοιδορέω|to revile in turn
487 - antilutron
|ἀντίλυτρον, ου, τό|a ransom
488 - antimetreó
|ἀντιμετρέω|to measure in return
489 - antimisthia
|ἀντιμισθία, ας, ἡ|a reward
490 - Antiocheia
|Ἀντιόχεια, ας, ἡ|Antioch, the name of two cities
491 - Antiocheus
|Ἀντιοχεύς, έως, ὁ|an Antiochian, an inhabitant of Antioch
492 - antiparerchomai
|ἀντιπαρέρχομαι|to pass by opposite to
493 - Antipas
|Ἀντίπας, α, ὁ|Antipas, a Christian of Pergamum
494 - Antipatris
|Ἀντιπατρίς, ίδος, ἡ|Antipatris, a city between Joppa and Caesarea in Palestine
495 - antipera
|ἀντιπέραν|on the opposite side
496 - antipiptó
|ἀντιπίπτω|to fall against, strive against
497 - antistrateuomai
|ἀντιστρατεύομαι|to make war against
498 - antitassó
|ἀντιτάσσομαι|to range in battle against, to set oneself against
499 - antitupos
|ἀντίτυπος, ον|struck back, corresponding to
500 - antichristos
|ἀντίχριστος, ου, ὁ|antichrist, (one who opposes Christ)
501 - antleó
|ἀντλέω|to bail out, draw water
502 - antléma
|ἄντλημα, ατος, τό|a container to draw with
503 - antophthalmeó
|ἀντοφθαλμέω|to look in the face, look straight at
504 - anudros
|ἄνυδρος, ον|waterless
505 - anupokritos
|ἀνυπόκριτος, ον|unhypocritical, unfeigned
506 - anupotaktos
|ἀνυπότακτος, ον|not subject to rule
507 - anó
|ἄνω|up, above
508 - anógeon
|ἀνώγεον, ου, τό|upper room
509 - anóthen
|ἄνωθεν|from above
510 - anóterikos
|ἀνωτερικός, ή, όν|upper
511 - anóteros
|ἀνώτερον|higher
512 - anóphelés
|ἀνωφελής, ές|unprofitable
513 - axiné
|ἀξίνη, ης, ἡ|an axe
514 - axios
|ἄξιος, ία, ιον|of weight, of worth, worthy
515 - axioó
|ἀξιόω|to deem worthy
516 - axiós
|ἀξίως|worthily
517 - aoratos
|ἀόρατος, ον|invisible
518 - apaggelló
|ἀπαγγέλλω|to report, announce
519 - apagchó
|ἀπάγχω|to strangle, hang oneself
520 - apagó
|ἀπάγω|to lead away
521 - apaideutos
|ἀπαίδευτος, ον|uninstructed
522 - apairó
|ἀπαίρω|to lift off
523 - apaiteó
|ἀπαιτέω|to ask back
524 - apalgeó
|ἀπαλγέω|to cease to feel pain for
525 - apallassó
|ἀπαλλάσσω|to remove, release
526 - apallotrioó
|ἀπαλλοτριόομαι|to alienate, estrange
527 - hapalos
|ἁπαλός, ή, όν|tender
528 - apantaó
|ἀπαντάω|to meet
529 - apantésis
|ἀπάντησις, εως, ἡ|a meeting
530 - hapax
|ἅπαξ|once
531 - aparabatos
|ἀπαράβατος, ον|inviolable
532 - aparaskeuastos
|ἀπαρασκεύαστος, ον|unprepared
533 - aparneomai
|ἀπαρνέομαι|to deny
534 - aparti
|ἀπάρτι|ἀπάρτι apárti, ap-ar´-tee; from G575 and G737; from now, i.e. henceforth (already):—from henceforth.
535 - apartismos
|ἀπαρτισμός, οῦ, ὁ|completion
536 - aparché
|ἀπαρχή, ῆς, ἡ|the beginning of a sacrifice, the first fruit
537 - hapas
|ἅπας, ασα, αν|all, the whole
538 - apataó
|ἀπατάω|to deceive
539 - apaté
|ἀπάτη, ης, ἡ|deceit
540 - apatór
|ἀπάτωρ, ορος, τό|fatherless
541 - apaugasma
|ἀπαύγασμα, ατος, τό|radiance
542 - apeidon
|ἀπεῖδον|†ἀπείδω apeídō, ap-i´-do; from G575 and the same as G1492; to see fully:—see.
543 - apeitheia
|ἀπείθεια, ας, ἡ|disobedience
544 - apeitheó
|ἀπειθέω|to disobey
545 - apeithés
|ἀπειθής, ές|disobedient
546 - apeileó
|ἀπειλέω|to threaten
547 - apeilé
|ἀπειλή, ῆς, ἡ|a threat
548 - apeimi
|ἄπειμι|to be away, to be absent
549 - apeimi
|ἄπειμι|to go away, depart
550 - apeipon
|ἀπεῖπον|to forbid, renounce
551 - apeirastos
|ἀπείραστος, ον|untried, untempted
552 - apeiros
|ἄπειρος, ον|without experience of
553 - apekdechomai
|ἀπεκδέχομαι|to await eagerly
554 - apekduomai
|ἀπεκδύομαι|to strip off from oneself
555 - apekdusis
|ἀπέκδυσις, εως, ἡ|a stripping off
556 - apelaunó
|ἀπελαύνω|to drive away
557 - apelegmos
|ἀπελεγμός, οῦ, ὁ|refutation, by implication contempt
558 - apeleutheros
|ἀπελεύθερος, ου, ὁ|one freed away, a freedman
559 - Apellés
|Ἀπελλῆς, οῦ, ὁ|Apelles, a Christian at Rome
560 - apelpizó
|ἀπελπίζω|to despair of
561 - apenanti
|ἀπέναντι|over against, before
562 - aperantos
|ἀπέραντος, ον|unfinished, endless
563 - aperispastós
|ἀπερισπάστως|without distraction
564 - aperitmétos
|ἀπερίτμητος, ον|uncircumcised
565 - aperchomai
|ἀπέρχομαι|to go away, go after
566 - apechei
|ἀπέχει|ἀπέχει apéchei, ap-ekh´-i; third person singular present indicative active of G568 used impersonally; it is sufficient:—it is enough.
567 - apechomai
|ἀπέχομαι|abstain
568 - apechó
|ἀπέχω|to hold back, keep off, to be away, be distant
569 - apisteó
|ἀπιστέω|to disbelieve, be faithless
570 - apistia
|ἀπιστία, ας, ἡ|unbelief
571 - apistos
|ἄπιστος, ον|incredible, unbelieving
572 - haplotés
|ἁπλότης, τητος, ἡ|singleness, simplicity
573 - haplous
|ἁπλοῦς, ῆ, οῦν|simple, single
574 - haplós
|ἁπλῶς|simply, sincerely
575 - apo
|ἀπό|from, away from
576 - apobainó
|ἀποβαίνω|to step off, disembark
577 - apoballó
|ἀποβάλλω|to throw off
578 - apoblepó
|ἀποβλέπω|to look away from all else at an object
579 - apoblétos
|ἀπόβλητος, ον|to be thrown away, rejected
580 - apobolé
|ἀποβολή, ῆς, ἡ|a throwing away, rejection
581 - apoginomai
|ἀπογίνομαι|to be away, be removed from
582 - apographé
|ἀπογραφή, ῆς, ἡ|a register, enrollment
583 - apographó
|ἀπογράφω|to copy, enroll
584 - apodeiknumi
|ἀποδείκνυμι|to bring out, show forth, declare
585 - apodeixis
|ἀπόδειξις, εως, ἡ|a showing off, demonstration
586 - apodekatoo
|ἀποδεκατόω|to pay a tenth of
587 - apodektos
|ἀπόδεκτος, ον|acceptable
588 - apodechomai
|ἀποδέχομαι|to accept gladly, welcome
589 - apodémeó
|ἀποδημέω|to be or go abroad
590 - apodémos
|ἀπόδημος, ον|gone abroad
591 - apodidómi
|ἀποδίδωμι|to give up, give back, return, restore
592 - apodiorizó
|ἀποδιορίζω|to mark off
593 - apodokimazó
|ἀποδοκιμάζω|to reject
594 - apodoché
|ἀποδοχή, ῆς, ἡ|acceptance, approval
595 - apothesis
|ἀπόθεσις, εως, ἡ|a putting away
596 - apothéké
|ἀποθήκη, ης, ἡ|a place for putting away, a storehouse
597 - apothésaurizó
|ἀποθησαυρίζω|to treasure up, store away
598 - apothlibó
|ἀποθλίβω|to press hard
599 - apothnéskó
|ἀποθνῄσκω|to die
600 - apokathistémi
|ἀποκαθίστημι|to restore, give back
601 - apokaluptó
|ἀποκαλύπτω|to uncover, reveal
602 - apokalupsis
|ἀποκάλυψις, εως, ἡ|an uncovering
603 - apokaradokia
|ἀποκαραδοκία, ας, ἡ|strained expectancy
604 - apokatallassó
|ἀποκαταλλάσσω|to reconcile completely
605 - apokatastasis
|ἀποκατάστασις, εως, ἡ|restoration
606 - apokeimai
|ἀπόκειμαι|to be laid away, be laid up in store
607 - apokephalizó
|ἀποκεφαλίζω|to behead
608 - apokleió
|ἀποκλείω|to shut fast or completely
609 - apokoptó
|ἀποκόπτω|to cut off
610 - apokrima
|ἀπόκριμα, ατος, τό|a judicial sentence, an answer
611 - apokrinomai
|ἀποκρίνομαι|to answer
612 - apokrisis
|ἀπόκρισις, εως, ἡ|an answering
613 - apokruptó
|ἀποκρύπτω|to hide, conceal
614 - apokruphos
|ἀπόκρυφος, ον|hidden
615 - apokteinó or apoktennó
|ἀποκτείνω|to kill
616 - apokueó
|ἀποκυέω|to give birth to
617 - apokulió
|ἀποκυλίω|to roll away
618 - apolamban?
|ἀπολαμβάνω|ἀπολαμβάνω apolambánō, ap-ol-am-ban´-o; from G575 and G2983; to receive (specially, in full, or as a host); also to take aside:—receive, take.
619 - apolausis
|ἀπόλαυσις, εως, ἡ|enjoyment
620 - apoleipó
|ἀπολείπω|to leave, leave behind
621 - apoleichó
|ἀπολείχω|lick
622 - apollumi
|ἀπόλλυμι|to destroy, destroy utterly
623 - Apolluón
|Ἀπολλύων, ονος, ὁ|"a destroyer", Apollyon, the angel of the abyss
624 - Apollónia
|Ἀπολλωνία, ας, ἡ|Apollonia, a city in Macedonia
625 - Apollós
|Ἀπολλώς, ώ, ὁ|Apollos, an Alexandrian Jewish Christian
626 - apologeomai
|ἀπολογέομαι|to give an account of oneself, to defend oneself
627 - apologia
|ἀπολογία, ας, ἡ|a speech in defense
628 - apolouó
|ἀπολούω|to wash off, wash away
629 - apolutrósis
|ἀπολύτρωσις, εως, ἡ|a release effected by payment of ransom
630 - apoluó
|ἀπολύω|to set free, release
631 - apomassó
|ἀπομάσσω|to wipe off
632 - aponemó
|ἀπονέμω|to assign, apportion
633 - aponiptó
|ἀπονίπτω|to wash off
634 - apopiptó
|ἀποπίπτω|to fall off
635 - apoplanaó
|ἀποπλανάω|to cause to go astray
636 - apopleó
|ἀποπλέω|to sail away
637 - apoplunó
|ἀποπλύνω|wash
638 - apopnigó
|ἀποπνίγω|to choke
639 - aporeó
|ἀπορέω|to be at a loss, be perplexed
640 - aporia
|ἀπορία, ας, ἡ|perplexity
641 - aporiptó
|ἀπορρίπτω|to throw away
642 - aporphanizó
|ἀπορφανίζω|to be bereaved
643 - aposkeuazó
|ἀποσκευάζομαι|prepare, equip
644 - aposkiasma
|ἀποσκίασμα, ατος, τό|a shadow
645 - apospaó
|ἀποσπάω|to draw off, draw away
646 - apostasia
|ἀποστασία, ας, ἡ|defection, revolt
647 - apostasion
|ἀποστάσιον, ου, τό|a forsaking, (bill of) divorce
648 - apostegazó
|ἀποστεγάζω|to unroof
649 - apostelló
|ἀποστέλλω|to send, send away
650 - apostereó
|ἀποστερέω|to defraud, deprive of
651 - apostolé
|ἀποστολή, ῆς, ἡ|a sending away
652 - apostolos
|ἀπόστολος, ου, ὁ|a messenger, one sent on a mission, an apostle
653 - apostomatizó
|ἀποστοματίζω|to catechize, to question
654 - apostrephó
|ἀποστρέφω|to turn away, turn back
655 - apostugeó
|ἀποστυγέω|to abhor
656 - aposunagógos
|ἀποσυνάγωγος, ον|expelled from the congregation
657 - apotassó
|ἀποτάσσομαι|to set apart, take leave of
658 - apoteleó
|ἀποτελέω|to bring to an end, complete
659 - apotithémi
|ἀποτίθημι|to put off, lay aside
660 - apotinassó
|ἀποτινάσσω|to shake off
661 - apotinó
|ἀποτίνω|to pay off, repay
662 - apotolmaó
|ἀποτολμάω|to be very bold
663 - apotomia
|ἀποτομία, ας, ἡ|sharpness, steepness
664 - apotomós
|ἀποτόμως|abruptly, curtly
665 - apotrepó
|ἀποτρέπω|to turn away
666 - apousia
|ἀπουσία, ας, ἡ|a being away, absence
667 - apopheró
|ἀποφέρω|to carry off, bear away
668 - apopheugó
|ἀποφεύγω|to flee from
669 - apophtheggomai
|ἀποφθέγγομαι|to speak forth
670 - apophortizomai
|ἀποφορτίζομαι|to discharge a cargo
671 - apochrésis
|ἀπόχρησις, εως, ἡ|abuse, misuse
672 - apochóreó
|ἀποχωρέω|to go away, depart
673 - apochórizó
|ἀποχωρίζω|to separate, part asunder
674 - apopsuchó
|ἀποψύχω|to leave off breathing, faint
675 - Appiou Phoron
|Ἄππιος, ου, ὁ|Market of Appius, the name of a city south of Rome
676 - aprositos
|ἀπρόσιτος, ον|unapproachable
677 - aproskopos
|ἀπρόσκοπος, ον|not causing to stumble, not stumbling
678 - aprosópolémptós
|ἀπροσωπολήπτως|not accepting the person, without respect of persons
679 - aptaistos
|ἄπταιστος, ον|without stumbling
680 - haptomai
|ἅπτομαι|touch
681 - haptó
|ἅπτω|to fasten to, lay hold of
682 - Apphia
|Ἀπφία, ας, ἡ|Apphia, a Christian woman in Colossae
683 - apótheó
|ἀπωθέω|to thrust away
684 - apóleia
|ἀπώλεια, ας, ἡ|destruction, loss
685 - ara
|ἀρά, ᾶς, ἡ|a prayer, curse
686 - ara
|ἄρα|therefore (an illative particle)
687 - ara
|ἆρα|an untranslatable interrogative particle implying anxiety or impatience
688 - Arabia
|Ἀραβία, ας, ἡ|Arabia, a peninsula of Asia near Africa
689 - Aram
|Ἀράμ, ὁ|Ram, an ancestor of Christ
690 - Araps
|Ἄραψ, Ἄραβος, ὁ|unsewn, without seam
691 - argeó
|ἀργέω|to be idle
692 - argos
|ἀργός, ή, όν|inactive, idle
693 - argurous
|ἀργυροῦς, ᾶ, οῦν|of silver
694 - argurion
|ἀργύριον, ου, τό|silvery, a piece of silver
695 - argurokopos
|ἀργυροκόπος, ου, ὁ|a beater of silver, a silversmith
696 - arguros
|ἄργυρος, ου, ὁ|silver
697 - areios pagos
|Ἄρειος πάγος|†Ἄρειος Πάγος Áreios Págos, ar´-i-os pag´-os; from Ἄρης Árēs (the name of the Greek deity of war) and a derivative of G4078; rock of Ares, a place in Athens:—Areopagus, Mars´ Hill.
698 - Areopagités
|Ἀρεοπαγίτης, ου, ὁ|a judge of the court of Areopagus
699 - areskia
|ἀρέσκεια, ας, ἡ|a desire to please, pleasing
700 - areskó
|ἀρέσκω|to please
701 - arestos
|ἀρεστός, ή, όν|pleasing, fit
702 - Aretas
|Ἀρέτας, α, ὁ|Aretas, an Arabian king
703 - areté
|ἀρετή, ῆς, ἡ|moral goodness, virtue
704 - arén
|ἀρήν, ἀρνός, ὁ|a lamb
705 - arithmeó
|ἀριθμέω|to number
706 - arithmos
|ἀριθμός, οῦ, ὁ|a number
707 - Harimathaia
|Ἀριμαθαία, ας, ἡ|Arimathea, probably a city near Jer
708 - Aristarchos
|Ἀρίσταρχος, ου, ὁ|"best leader", Aristarchus, a Christian of Thessalonica
709 - aristaó
|ἀριστάω|to breakfast, to take a meal
710 - aristeros
|ἀριστερός, ά, όν|better, left, on the left
711 - Aristoboulos
|Ἀριστόβουλος, ου, ὁ|"best-counseling", Aristobulus, a Christian at Rome
712 - ariston
|ἄριστον, ου, τό|breakfast, dinner
713 - arketos
|ἀρκετός, ή, όν|sufficient
714 - arkeó
|ἀρκέω|to assist, suffice
715 - arkos
|ἄρκος, ου, ὁ, ἡ|a bear
716 - harma
|ἅρμα, ατος, τό|a chariot
717 - Harmagedón
|Ἁρμαγεδών|Har-Magedon
718 - harmozó
|ἁρμόζω|to fit, join, to join oneself to (in marriage)
719 - harmos
|ἁρμός, οῦ, ὁ|a joining, joint
720 - arneomai
|ἀρνέομαι|to deny, say no
721 - arnion
|ἀρνίον, ου, τό|lamb
722 - arotriaó
|ἀροτριάω|to plow
723 - arotron
|ἄροτρον, ου, τό|a plow
724 - harpagé
|ἁρπαγή, ῆς, ἡ|pillage, plundering
725 - harpagmos
|ἁρπαγμός, οῦ, ὁ|the act of seizing or the thing seized
726 - harpazó
|ἁρπάζω|to seize, catch up, snatch away
727 - harpax
|ἅρπαξ, αγος, ὁ|rapacious
728 - arrabón
|ἀρραβών, ῶνος, ὁ|an earnest (a part payment in advance for security)
729 - arraphos
|ἄραφος, ον|without seam, of a single piece
730 - arrén
|ἄρσην, ενος, εν|male, man
731 - arrétos
|ἄρρητος, ον|unspeakable
732 - arróstos
|ἄρρωστος, ον|not strong, feeble, sickly
733 - arsenokoites
|ἀρσενοκοίτης, ου, ὁ|a sodomite
734 - Artemas
|Ἀρτεμᾶς, ᾶ, ὁ|"gift of Artemis", Artemas, a friend of the apostle Paul
735 - Artemis
|Ἄρτεμις, ιδος, ἡ|Artemis, the name of the Greek goddess of the hunt
736 - artemón
|ἀρτέμων, ονος, ὁ|something hung up or fastened, a foresail
737 - arti
|ἄρτι|just now
738 - artigennétos
|ἀρτιγέννητος, ον|newborn
739 - artios
|ἄρτιος, ια, ον|fitted, complete
740 - artos
|ἄρτος, ου, ὁ|bread, a loaf
741 - artuó
|ἀρτύω|to make ready, to season (food)
742 - Arphaxad
|Ἀρφαξάδ, ὁ|Arphaxad, a son of Shem and an ancestor of Christ
743 - archaggelos
|ἀρχάγγελος, ου, ὁ|a chief angel, archangel
744 - archaios
|ἀρχαῖος, αία, αῖον|original, ancient
745 - Archelaos
|Ἀρχέλαος, ου, ὁ|"people-ruling", Archelaus, a son of Herod the Great and king of Judea, Samaria and Idumea
746 - arché
|ἀρχή, ῆς, ἡ|beginning, origin
747 - archégos
|ἀρχηγός, οῦ, ὁ|founder, leader
748 - archieratikos
|ἀρχιερατικός, ή, όν|high-priestly
749 - archiereus
|ἀρχιερεύς, έως, ὁ|high priest
750 - archipoimén
|ἀρχιποίμην, ενος, ὁ|chief shepherd
751 - Archippos
|Ἄρχιππος, ου, ὁ|"horse-ruler", Archippus, a Christian at Colossae
752 - archisunagógos
|ἀρχισυνάγωγος, ου, ὁ|ruler of a synagogue
753 - architektón
|ἀρχιτέκτων, ονος, ὁ|a master builder
754 - architelónés
|ἀρχιτελώνης, ου, ὁ|a chief tax collector
755 - architriklinos
|ἀρχιτρίκλινος, ου, ὁ|the superintendent of a banquet
756 - archomai
|ἄρχομαι|commence, rule
757 - archó
|ἄρχω|to rule, to begin
758 - archón
|ἄρχων, οντος, ὁ|ruler, chief
759 - aróma
|ἄρωμα, ατος, τό|a spice
760 - Asaph
|Ἀσά, ὁ|Asa, a king of Judah
761 - asaleutos
|ἀσάλευτος, ον|unmoved
762 - asbestos
|ἄσβεστος, ον|unquenched, unquenchable
763 - asebeia
|ἀσέβεια, ας, ἡ|ungodliness, impiety
764 - asebeó
|ἀσεβέω|to be impious, to be ungodly
765 - asebés
|ἀσεβής, ές|ungodly, impious
766 - aselgeia
|ἀσέλγεια, ας, ἡ|licentiousness, wantonness
767 - asémos
|ἄσημος, ον|without mark
768 - Asér
|Ἀσήρ, ὁ|Asher, one of the twelve Israelite tribes
769 - astheneia
|ἀσθένεια, ας, ἡ|weakness, frailty
770 - astheneó
|ἀσθενέω|to be weak, feeble
771 - asthenéma
|ἀσθένημα, ατος, τό|an infirmity
772 - asthenés
|ἀσθενής, ές|without strength, weak
773 - Asia
|Ἀσία, ας, ἡ|Asia, a Roman province
774 - Asianos
|Ἀσιανός, οῦ, ὁ|Asian, of Asia
775 - Asiarchés
|Ἀσιάρχης, ου, ὁ|an Asiarch, an official of Asian cities
776 - asitia
|ἀσιτία, ας, ἡ|abstinence from food
777 - asitos
|ἄσιτος, ον|without eating, fasting
778 - askeó
|ἀσκέω|to practice, endeavor
779 - askos
|ἀσκός, οῦ, ὁ|a leather bottle, wineskin
780 - asmenós
|ἀσμένως|gladly
781 - asophos
|ἄσοφος, ον|unwise
782 - aspazomai
|ἀσπάζομαι|to welcome, greet
783 - aspasmos
|ἀσπασμός, οῦ, ὁ|a greeting, salutation
784 - aspilos
|ἄσπιλος, ον|spotless, unstained
785 - aspis
|ἀσπίς, ίδος, ἡ|an asp
786 - aspondos
|ἄσπονδος, ον|without libation, without truce, admitting of no truce
787 - assarion
|ἀσσάριον, ίου, τό|an assarion, a farthing (one tenth of a drachma)
788 - asson
|ἆσσον|nearer
789 - Assos
|Ἄσσος, ου, ἡ|Assos, a city on the west coast of Asia Minor
790 - astateó
|ἀστατέω|to be unsettled, homeless
791 - asteios
|ἀστεῖος, α, ον|of the town, by implication courteous, elegant
792 - astér
|ἀστήρ, έρος, ὁ|a star
793 - astériktos
|ἀστήρικτος, ον|unstable, unsettled
794 - astorgos
|ἄστοργος, ον|without natural affection
795 - astocheó
|ἀστοχέω|to miss the mark
796 - astrapé
|ἀστραπή, ῆς, ἡ|lightning, brightness
797 - astraptó
|ἀστράπτω|to lighten, flash forth
798 - astron
|ἄστρον, ου, τό|a star
799 - Asugkritos
|Ἀσύγκριτος, ου, ὁ|"incomparable", Asyncritus, a Christian at Rome
800 - asumphónos
|ἀσύμφωνος, ον|dissonant, discordant
801 - asunetos
|ἀσύνετος, ον|without understanding
802 - asunthetos
|ἀσύνθετος, ον|not keeping covenant
803 - asphaleia
|ἀσφάλεια, ας, ἡ|certainty, security
804 - asphalés
|ἀσφαλής, ές|certain, secure
805 - asphalizó
|ἀσφαλίζω|to make firm, secure
806 - asphalós
|ἀσφαλῶς|safely
807 - aschémoneó
|ἀσχημονέω|to act unbecomingly
808 - aschémosuné
|ἀσχημοσύνη, ῆς, ἡ|unseemliness
809 - aschémón
|ἀσχήμων, ον|shapeless, unseemly
810 - asótia
|ἀσωτία, ας, ἡ|unsavedness, wastefulness
811 - asótós
|ἀσώτως|wastefully
812 - atakteó
|ἀτακτέω|to be out of order, be remiss
813 - ataktos
|ἄτακτος, ον|out of order, out of place
814 - ataktós
|ἀτάκτως|disorderly
815 - ateknos
|ἄτεκνος, ον|childless
816 - atenizó
|ἀτενίζω|to look fixedly, gaze
817 - ater
|ἄτερ|without
818 - atimazó
|ἀτιμάζω|to dishonor
819 - atimia
|ἀτιμία, ας, ἡ|dishonor
820 - atimos
|ἄτιμος, ον|without honor, dishonored
821 - atimoó
|ἀτιμόω|handle shamefully
822 - atmis
|ἀτμίς, ίδος, ἡ|vapor
823 - atomos
|ἄτομος, ον|uncut, indivisible, (an indivisible) moment (of time)
824 - atopos
|ἄτοπος, ον|out of place, strange
825 - Attaleia
|Ἀττάλεια, ας, ἡ|Attalia, a city of Pamphylia
826 - augazó
|αὐγάζω|to shine forth
827 - augé
|αὐγή, ῆς, ἡ|brightness, daylight
828 - Augoustos
|Αὐγούστος, ου, ὁ|Augustus, the name of a Roman emperor
829 - authadés
|αὐθάδης, ες|self-pleasing
830 - authairetos
|αὐθαίρετος|αὐθαίρετος authaíretos, ow-thah´-ee-ret-os; from G846 and the same as G140; self-chosen, i.e. (by implication) voluntary:—of own accord, willing of self.
831 - authenteó
|αὐθεντέω|to govern, exercise authority
832 - auleó
|αὐλέω|to play on a flute
833 - aulé
|αὐλή, ῆς, ἡ|a courtyard, a court
834 - aulétés
|αὐλητής, οῦ, ὁ|a flute player
835 - aulizomai
|αὐλίζομαι|to lodge in the open, to lodge
836 - aulos
|αὐλός, οῦ, ὁ|a pipe, flute
837 - auxanó
|αὐξάνω|to make to grow, to grow
838 - auxésis
|αὔξησις, εως, ἡ|growth
839 - aurion
|αὔριον|tomorrow
840 - austéros
|αὐστηρός, ά, όν|harsh, severe
841 - autarkeia
|αὐτάρκεια, ας, ἡ|self-satisfaction, self-sufficiency
842 - autarkés
|αὐτάρκης, ες|self-sufficient, sufficient
843 - autokatakritos
|αὐτοκατάκριτος, ον|self-condemned
844 - automatos
|αὐτόματος|αὐτόματος autómatos, ow-tom´-at-os; from G846 and the same as G3155; self-moved ("automatic"), i.e. spontaneous:—of own accord, of self.
845 - autoptés
|αὐτόπτης, ου, ὁ|an eyewitness
846 - autos
|αὐτός, αὐτή, αὐτό|(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
847 - autou
|αὐτοῦ|there, here
848 - haytou
|αὑτοῦ|αὑτοῦ hautoû, how-too´; contracted for G1438; self (in some oblique case or reflexively, relation):—her (own), (of) him(-self), his (own), of it, thee, their (own), them(-selves), they.
849 - autocheir
|αὐτόχειρ|αὐτόχειρ autócheir, ow-tokh´-ire; from G846 and G5495; self-handed, i.e. doing personally:—with … own hands.
850 - auchmeros
|αὐχμηρός, ά, όν|to boast
851 - aphaireó
|ἀφαιρέω|to take from, take away
852 - aphanés
|ἀφανής, ές|unseen
853 - aphanizó
|ἀφανίζω|to make unseen, destroy
854 - aphanismos
|ἀφανισμός, οῦ, ὁ|a vanishing
855 - aphantos
|ἄφαντος, ον|invisible
856 - aphedrón
|ἀφεδρών, ῶνος, ὁ|a place of sitting apart, a privy, drain
857 - apheidia
|ἀφειδία, ας, ἡ|unsparing treatment
858 - aphelotés
|ἀφελότης, τητος, ἡ|simplicity
859 - aphesis
|ἄφεσις, εως, ἡ|dismissal, release, pardon
860 - haphé
|ἁφή, ῆς, ἡ|a joint
861 - aphtharsia
|ἀφθαρσία, ας, ἡ|incorruptibility
862 - aphthartos
|ἄφθαρτος, ον|undecaying, imperishable
863 - aphiémi
|ἀφίημι|to send away, leave alone, permit
864 - aphikneomai
|ἀφικνέομαι|to arrive at
865 - aphilagathos
|ἀφιλάγαθος, ον|without love of good
866 - aphilarguros
|ἀφιλάργυρος, ον|without love of money
867 - aphixis
|ἄφιξις, εως, ἡ|arrival, by implication departure
868 - aphistémi
|ἀφίστημι|to lead away, to depart from
869 - aphnó
|ἄφνω|suddenly
870 - aphobós
|ἀφόβως|without fear
871 - aphomoioó
|ἀφομοιόω|to make like
872 - aphoraó
|ἀφοράω|to look away from all else at
873 - aphorizó
|ἀφορίζω|to mark off by boundaries from, set apart
874 - aphormé
|ἀφορμή, ῆς, ἡ|a starting point, an occasion
875 - aphrizó
|ἀφρίζω|to foam at the mouth
876 - aphros
|ἀφρός, οῦ, ὁ|foam
877 - aphrosuné
|ἀφροσύνη, ῆς, ἡ|foolishness
878 - aphrón
|ἄφρων, ονος, ον|without reason, foolish
879 - aphupnoo
|ἀφυπνόω|to fall asleep
880 - aphónos
|ἄφωνος, ον|without voice, speechless
881 - Achaz
|Ἄχαζ, ὁ|Ahaz, a king of Judah
882 - Achaia
|Ἀχαϊα, ας, ἡ|Achaia, a Roman province including most of Greece
883 - Achaikos
|Ἀχαϊκός, οῦ, ὁ|"an Achaian", Achaicus, a Christian at Corinth
884 - acharistos
|ἀχάριστος, ον|ungracious, ungrateful
885 - Achim
|Ἀχείμ, ὁ|Achim, an ancestor of Christ
886 - acheiropoiétos
|ἀχειροποίητος, ον|not made by hands
887 - achlus
|ἀχλύς, ύος, ἡ|a mist
888 - achreios
|ἀχρεῖος, ον|useless
889 - achreioó
|ἀχρειόω|to make useless
890 - achréstos
|ἄχρηστος, ον|useless
891 - achri or achris
|ἄχρι|until, as far as
892 - achuron
|ἄχυρον, ου, τό|chaff
893 - apseudés
|ἀψευδής, ές|free from falsehood
894 - apsinthos
|ἄψινθος, οῦ, ὁ|wormwood
895 - apsuchos
|ἄψυχος, ον|lifeless
1888 - epautophóró
|αὐτόφωρος, ον|in the very act
2717 - alpha
|ἄλφα|†Α A, al´-fah; of Hebrew origin; the first letter of the alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the first:—Alpha. Often used (usually ἄν án, before a vowel) also in composition (as a contraction from G427) in the sense of privation; so, in many words, beginning with this letter; occasionally in the sense of union (as a contraction of G260).
4565 - Sarón
|Ασσαρών, ῶνος, ὁ|Sharon, a plain in Palestine
β
896 - Baal
|Βάαλ, ὁ|Baal, a Canaanite deity
897 - Babulón
|Βαβυλών, ῶνος, ἡ|"gate of god(s)", Babylon, a large city situated astride the Euphrates river
898 - bathmos
|βαθμός, οῦ, ὁ|a step, degree
899 - bathos
|βάθος, ους, τό|depth
900 - bathunó
|βαθύνω|to deepen
901 - bathus
|βαθύς, εῖα, ύ|deep
902 - baion
|βαΐον, ου, τό|a palm branch
903 - Balaam
|Βαλαάμ, ὁ|Balaam, an unrighteous prophet
904 - Balak
|Βαλάκ, ὁ|Balak, a king of the Moabites
905 - ballantion
|βαλάντιον, ου, τό|a purse
906 - balló
|βάλλω|to throw, cast
907 - baptizó
|βαπτίζω|to dip, sink
908 - baptisma
|βάπτισμα, ατος, τό|(the result of) a dipping or sinking
909 - baptismos
|βαπτισμός, οῦ, ὁ|(the act of) a dipping or washing
910 - baptistés
|βαπτιστής, οῦ, ὁ|a baptizer
911 - baptó
|βάπτω|to dip
912 - Barabbas
|Βαραββᾶς, ᾶ, ὁ|"son of Abba", Barabbas, the Israelite robber released instead of Christ
913 - Barak
|Βαράκ, ὁ|Barak, a commander of the Isr
914 - Barachias
|Βαραχίας, ου, ὁ|Barachiah, the father of a man killed in the temple
915 - barbaros
|βάρβαρος, ου, ὁ|barbarous, barbarian
916 - bareó
|βαρέω|to weigh down
917 - bareós
|βαρέως|heavily
918 - Bartholomaios
|Βαρθολομαῖος, ου, ὁ|"son of Tolmai", Bartholomew, one of the twelve apostles
919 - Bariésous
|Βαρϊησοῦς, οῦ, ὁ|"son of Joshua", Bar-Jesus, a false prophet
920 - Bariónas
|Βαριωνᾶς, ᾶ, ὁ|"son of Jonah", Bar-Jonah, a surname of Peter
921 - Barnabas
|Βαρνάβας, α, ὁ|Barnabas, an Israelite companion of Paul
922 - baros
|βάρος, ους, τό|weight
923 - Barsabbas
|Βαρσαββᾶς, ᾶ, ὁ|"son of Sabba", Barsabbas, the surname of two Israelites Christian
924 - Bartimaios
|Βαρτίμαιος, ου, ὁ|"son of Timaeus", Bartimaeus, a beggar
925 - baryn?
|βαρύνω|βαρύνω barýnō, bar-oo´-no; from G926; to burden (figuratively):—overcharge.
926 - barus
|βαρύς, εῖα, ύ|heavy
927 - barutimos
|βαρύτιμος, ον|of great value
928 - basanizó
|βασανίζω|to torture
929 - basanismos
|βασανισμός, οῦ, ὁ|torture
930 - basanistés
|βασανιστής, οῦ, ὁ|a torturer
931 - basanos
|βάσανος, ου, ἡ|a touchstone (a dark stone used in testing metals), examination by torture, torture
932 - basileia
|βασιλεία, ας, ἡ|kingdom, sovereignty, royal power
933 - basileios
|βασίλειος|βασίλειον basíleion, bas-il´-i-on; neuter of G934; a palace:—king´s court.
934 - basileios
|βασίλειος, ον|royal
935 - basileus
|βασιλεύς, έως, ὁ|a king
936 - basileuó
|βασιλεύω|to be king, reign
937 - basilikos
|βασιλικός|βασιλικός basilikós, bas-il-ee-kos´; from G935; regal (in relation), i.e. (literally) belonging to (or befitting) the sovereign (as land, dress, or a courtier), or (figuratively) preeminent:—king´s, nobleman, royal.
938 - basilissa
|βασίλισσα, ης, ἡ|a queen
939 - basis
|βάσις, εως, ἡ|a foot
940 - baskainó
|βασκαίνω|to slander, to bewitch
941 - bastazó
|βαστάζω|to take up, carry
942 - batos
|βάτος, ου, ὁ, ἡ|a bramble bush
943 - batos
|βάτος, ου, ὁ|a bath, an Israelite liquid measure
944 - batrachos
|βάτραχος, ου, ὁ|a frog
945 - battalogeó
|βαττολογέω|to stammer
946 - bdelugma
|βδέλυγμα, ατος, τό|a detestable thing
947 - bdeluktos
|βδελυκτός, ή, όν|detestable
948 - bdelussomai
|βδελύσσομαι|to detest
949 - bebaios
|βέβαιος, α, ον|firm, secure
950 - bebaioó
|βεβαιόω|to confirm, secure
951 - bebaiósis
|βεβαίωσις, εως, ἡ|confirmation
952 - bebélos
|βέβηλος, ον|permitted to be trodden, by implication unhallowed
953 - bebéloó
|βεβηλόω|to profane
954 - Beelzeboul
|Βεελζεβούλ, ὁ|Beelzebul, a name of Satan
955 - Beliar
|Βελίαρ, ὁ|"lord of the forest", Beliar, a name of Satan
956 - belos
|βέλος, ους, τό|a needle
957 - beltión
|βελτίων, ον|better
958 - Beniamin
|Βενιαμίν, ὁ|Benjamin, one of the twelve Israelite tribes
959 - Berniké
|Βερνίκη, ης, ἡ|Berenice, Bernice, daughter of Herod Agrippa I
960 - Beroia
|Βέροια, ας, ἡ|Berea, a city of Macedonia
961 - Beroiaios
|Βεροιαῖος, α, ον|Berean, a native of Berea
962 - b?thabara
|Βηθαβαρά|Βηθαβαρά Bēthabará, bay-thab-ar-ah´; of Hebrew origin (H1004 and H5679); ferry-house; Bethabara (i.e. Bethabarah), a place on the Jordan:—Bethabara.
963 - Béthania
|Βηθανία, ας, ἡ|"house of affliction" or "house of dates", Bethany, the name of two cities in Palestine
964 - Béthesda
|Βηθεσδά, ἡ|Bethesda, a pool in Jer
965 - Béthleem
|Βηθλεέμ, ἡ|"house of bread", Bethlehem, a city near Jer
966 - Béthsaida
|Βηθσαϊδά, ἡ|"house of fish", Bethsaida, the name of two cities on the shore of the Sea of Galilee
967 - Béthphagé
|Βηθφαγή, ἡ|"house of unripe figs", Bethphage, a village on the Mount of Olives
968 - béma
|βῆμα, ατος, τό|a step, raised place, by implication a tribunal
969 - bérullos
|βήρυλλος, ου, ὁ|beryl
970 - bia
|βία, ας, ἡ|strength, force
971 - biazó
|βίαζομαι|to force
972 - biaios
|βίαιος, α, ον|violent
973 - biastés
|βιαστής, οῦ, ὁ|a violent man
974 - biblaridion
|βιβλιδάριον, ου, τό|a little book
975 - biblion
|βιβλίον, ου, τό|a paper, book
976 - biblos
|βίβλος, ου, ἡ|(the inner) bark (of a papyrus plant), a scroll, a book
977 - bibróskó
|βιβρώσκω|to eat
978 - Bithunia
|βιθυνία, ας, ἡ|Bithynia, a province in Asia Minor
979 - bios
|βίος, ου, ὁ|life, living
980 - bioó
|βιόω|to live
981 - biósis
|βίωσις, εως, ἡ|manner of life
982 - biótikos
|βιωτικός, ή, όν|pertaining to life
983 - blaberos
|βλαβερός, ά, όν|hurtful
984 - blaptó
|βλάπτω|to hurt
985 - blastanó
|βλαστάνω|to sprout, produce
986 - Blastos
|Βλάστος, ου, ὁ|Blastus, the chamberlain of Herod Agrippa I
987 - blasphémeó
|βλασφημέω|to slander, to speak lightly or profanely of sacred things
988 - blasphémia
|βλασφημία, ας, ἡ|slander
989 - blasphémos
|βλάσφημος, ον|slanderous, evil-speaking
990 - blemma
|βλέμμα, ατος, τό|a look
991 - blepó
|βλέπω|to look (at)
992 - bléteos
|βλητέος, α, ον|(that which) one must put
993 - Boanérges
|Βοανεργές|Boanerges, an epithet applied to the two sons of Zebedee
994 - boaó
|βοάω|to call out
995 - boé
|βοή, ῆς, ἡ|a cry
996 - boétheia
|βοήθεια, ας, ἡ|help
997 - boétheó
|βοηθέω|to come to the aid of
998 - boéthos
|βοηθός, οῦ, ὁ, ἡ|helping, a helper
999 - bothunos
|βόθυνος, ου, ὁ|a pit
1000 - bolé
|βολή, ῆς, ἡ|a throw
1001 - bolizó
|βολίζω|to heave the lead
1002 - bolis
|βολίς|βολίς bolís, bol-ece´; from G906; a missile, i.e. javelin:—dart.
1003 - Boos
|Βοόζ, ὁ|Boaz, an Israelite
1004 - borboros
|βόρβορος, ου, ὁ|mud, filth
1005 - borras
|βορρᾶς, ᾶ, ὁ|north
1006 - boskó
|βόσκω|to feed
1007 - Bosor
|Βοσόρ, ὁ|Bosor
1008 - botané
|βοτάνη, ῆς, ἡ|grass, fodder
1009 - botrus
|βότρυς, υος, ὁ|a cluster of grapes
1010 - bouleutés
|βουλευτής, οῦ, ὁ|a councilor
1011 - bouleuó
|βουλεύω|to take counsel, deliberate
1012 - boulé
|βουλή, ῆς, ἡ|counsel
1013 - bouléma
|βούλημα, ατος, τό|purpose, will
1014 - boulomai
|βούλομαι|to will
1015 - bounos
|βουνός, οῦ, ὁ|a hill
1016 - bous
|βοῦς, βοός, ὁ|an ox, a cow
1017 - brabeion
|βραβεῖον, ου, τό|a prize
1018 - brabeuó
|βραβεύω|to act as umpire
1019 - bradunó
|βραδύνω|to retard, to be slow
1020 - braduploeó
|βραδυπλοέω|to sail slowly
1021 - bradus
|βραδύς, εῖα, ύ|slow
1022 - bradutés
|βραδυτής, τῆτος, ἡ|slowness
1023 - brachión
|βραχίων, ονος, ὁ|the arm
1024 - brachus
|βραχύς, εῖα, ύ|short, little
1025 - brephos
|βρέφος, ους, τό|an unborn or a newborn child
1026 - brechó
|βρέχω|to send rain, to rain
1027 - bronté
|βροντή, ῆς, ἡ|thunder
1028 - broché
|βροχή, ῆς, ἡ|a wetting
1029 - brochos
|βρόχος, ου, ὁ|a noose, halter
1030 - brugmos
|βρυγμός, οῦ, ὁ|a biting, a gnashing of teeth
1031 - bruchó
|βρύχω|to bite, to gnash
1032 - bruó
|βρύω|to be full to bursting, to gush with
1033 - bróma
|βρῶμα, ατος, τό|food
1034 - brósimos
|βρώσιμος, ον|edible
1035 - brósis
|βρῶσις, εως, ἡ|eating, food
1036 - buthizó
|βυθίζω|to sink, to cause to sink
1037 - buthos
|βυθός, οῦ, ὁ|the bottom, the depth
1038 - burseus
|βυρσεύς, έως, ὁ|a tanner
1039 - bussinos
|βύσσινος, η, ον|fine linen
1040 - bussos
|βύσσος, ου, ἡ|byssus (a species of flax), also (the) linen (made from it)
1041 - bómos
|βωμός, οῦ, ὁ|a platform, an altar
γ
1042 - Gabbatha
|Γαββαθᾶ, ἡ|stone pavement
1043 - Gabriél
|Γαβριήλ, ὁ|Gabriel, an angel
1044 - gaggraina
|γάγγραινα, ης, ἡ|a gangrene, an eating sore
1045 - Gad
|Γάδ, ὁ|Gad, a tribe of Isr
1046 - Gadarénos
|Γαδαρηνός, ή, όν|of Gadara, Gadarene
1047 - gaza
|γάζα, ης, ἡ|treasure
1048 - Gaza
|Γάζα, ης, ἡ|Gaza, a Philistine city
1049 - gazophulakion
|γαζοφυλάκιον, ου, τό|treasury
1050 - Gaios
|Γάϊος, ου, ὁ|Gaius, the name of several Christian
1051 - gala
|γάλα, ακτος, τό|milk
1052 - Galatés
|Γαλάτης, ου, ὁ|a Galatian
1053 - Galatia
|Γαλατία, ας, ἡ|Galatia, a district in Asia Minor or a larger Roman province including this district as well as others
1054 - Galatikos
|Γαλατικός, ή, όν|belonging to Galatia
1055 - galéné
|γαλήνη, ης, ἡ|a calm
1056 - Galilaia
|Γαλιλαία, ας, ἡ|Galilee, the northern region of Palestine, also the name of a sea
1057 - Galilaios
|Γαλιλαῖος, αία, αῖον|Galilean
1058 - Gallión
|Γαλλίων, ωνος, ὁ|Gallio, proconsul of Asia
1059 - Gamaliél
|Γαμαλιήλ, ὁ|Gamaliel, a renowned teacher of the law
1060 - gameó
|γαμέω|to marry
1061 - gamisko
|γαμίσκω|to give in marriage
1062 - gamos
|γάμος, ου, ὁ|a wedding
1063 - gar
|γάρ|for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
1064 - gastér
|γαστήρ, γαστρός, ἡ|the belly
1065 - ge
|γε|emphasizes the word to which it is joined
1066 - Gedeón
|Γεδεών, ὁ|Gideon, an Israelite
1067 - geenna
|γέεννα, ης, ἡ|Gehenna, a valley west and South of Jerusalem, also a symbolic name for the final place of punishment of the ungodly
1068 - Gethsémani
|Γεθσημανῆ, ἡ|Gethsemane, an olive orchard on the Mount of Olives
1069 - geitón
|γείτων, ονος, ὁ, ἡ|a neighbor
1070 - gelaó
|γελάω|to laugh
1071 - gelós
|γέλως, ωτος, ὁ|laughter
1072 - gemizó
|γεμίζω|to fill
1073 - gemó
|γέμω|to be full
1074 - genea
|γενεά, ᾶς, ἡ|race, family, generation
1075 - genealogeó
|γενεαλογέω|to trace ancestry
1076 - genealogia
|γενεαλογία, ας, ἡ|the making of a pedigree, a genealogy
1077 - genesia
|γενέσια, ίων, τά|a birthday celebration
1078 - genesis
|γένεσις, εως, ἡ|origin, birth
1079 - genete
|γενετή, ῆς, ἡ|birth
1080 - gennaó
|γεννάω|to beget, to bring forth
1081 - gennéma
|γέννημα, ατος, τό|offspring
1082 - Gennésaret
|Γεννησαρέτ, ἡ|Gennesaret, a fertile plain on west shore of the Sea of Galilee
1083 - gennésis
|γέννησις, εως, ἡ|birth
1084 - gennétos
|γεννητός, ή, όν|begotten, born
1085 - genos
|γένος, ους, τό|family, offspring
1086 - Gerasénos
|Γεργεσηνός, ή, όν|Gerasene, of Gerasa, a city East of the Jordan
1087 - gerousia
|γερουσία, ας, ἡ|a council of elders
1088 - gerón
|γέρων, οντος, ὁ|an old man
1089 - geuomai
|γεύομαι|to taste, eat
1090 - geórgeó
|γεωργέω|to till
1091 - geórgion
|γεώργιον, ου, τό|cultivation
1092 - geórgos
|γεωργός, οῦ, ὁ|a husbandman, vinedresser
1093 - gé
|γῆ, γῆς, ἡ|the earth, land
1094 - géras
|γῆρας, ρως, τό|old age
1095 - géraskó
|γηράσκω|to grow old
1096 - ginomai
|γίνομαι|to come into being, to happen, to become
1097 - ginóskó
|γινώσκω|to come to know, recognize, perceive
1098 - gleukos
|γλεῦκος, ους, τό|sweet new wine
1099 - glukus
|γλυκύς, εῖα, ύ|sweet
1100 - glóssa
|γλῶσσα, ης, ἡ|the tongue, a language
1101 - glóssokomon
|γλωσσόκομον, ου, τό|a case, a box
1102 - gnapheus
|γναφεύς, έως, ὁ|one who cleans woolen cloth
1103 - gnésios
|γνήσιος, α, ον|lawfully begotten, genuine
1104 - gnésiós
|γνησίως|sincerely, truly
1105 - gnophos
|γνόφος, ου, ὁ|darkness, gloom
1106 - gnómé
|γνώμη, ης, ἡ|purpose, opinion, consent, decision
1107 - gnórizó
|γνωρίζω|to come to know, to make known
1108 - gnósis
|γνῶσις, εως, ἡ|a knowing, knowledge
1109 - gnóstés
|γνώστης, ου, ὁ|one who knows
1110 - gnóstos
|γνωστός, ή, όν|known
1111 - gogguzó
|γογγύζω|to mutter, murmur
1112 - goggusmos
|γογγυσμός, οῦ, ὁ|a muttering, murmuring
1113 - goggustés
|γογγυστής, οῦ, ὁ|a murmurer
1114 - goés
|γόης, ητος, ὁ|a wailer, a sorcerer, a swindler
1115 - Golgotha
|Γολγοθᾶ, ἡ|Golgotha, a hill near Jer
1116 - Gomorra
|Γόμορρα, ας, ἡ|Gomorrah, one of the cities near the Dead Sea
1117 - gomos
|γόμος|γόμος gómos, gom´-os; from G1073; a load (as filling), i.e. (specially) a cargo, or (by extension) wares:—burden, merchandise.
1118 - goneus
|γονεύς, έως, ὁ|a parent
1119 - gonu
|γόνυ, ατος, τό|the knee
1120 - gonupeteó
|γονυπετέω|to fall on the knees
1121 - gramma
|γράμμα, ατος, τό|that which is drawn or written, a letter
1122 - grammateus
|γραμματεύς, έως, ὁ|a writer, scribe
1123 - graptos
|γραπτός, ή, όν|written
1124 - graphé
|γραφή, ῆς, ἡ|a writing, scripture
1125 - graphó
|γράφω|to write
1126 - graódés
|γραώδης, ες|characteristic of old women, anile
1127 - grégoreó
|γρηγορέω|to be awake, to watch
1128 - gumnazó
|γυμνάζω|to exercise naked, to train
1129 - gumnasia
|γυμνασία, ας, ἡ|exercise
1130 - gumniteuó
|γυμνητεύω|to be naked or poorly clothed
1131 - gumnos
|γυμνός, ή, όν|naked, poorly clothed
1132 - gumnotés
|γυμνότης, ητος, ἡ|nakedness
1133 - gynaikarion
|γυναικάριον|γυναικάριον gynaikárion, goo-nahee-kar´-ee-on; a diminutive from G1135; a little (i.e. foolish) woman:—silly woman.
1134 - gunaikeios
|γυναικεῖος, α, ον|female
1135 - guné
|γυνή, αικός, ἡ|a woman
1136 - Góg
|Γώγ, ὁ|Gog, associated with Magog
1137 - gónia
|γωνία, ας, ἡ|an angle, a corner
δ
1138 - Dabid
|Δαυίδ, ὁ|David
1139 - daimonizomai
|δαιμονίζομαι|to be possessed by a demon
1140 - daimonion
|δαιμόνιον, ου, τό|an evil spirit, a demon
1141 - daimoniódés
|δαιμονιώδης, ες|demon-like
1142 - daimón
|δαίμων, ονος, ὁ|a demon
1143 - daknó
|δάκνω|to bite
1144 - dakruon
|δάκρυον, ου, τό|a teardrop
1145 - dakruó
|δακρύω|to weep
1146 - daktulios
|δακτύλιος, ου, ὁ|a ring
1147 - daktulos
|δάκτυλος, ου, ὁ|a finger
1148 - Dalmanoutha
|Δαλμανουθά, ἡ|Dalmanutha, an unidentified place near the Sea of Galilee
1149 - Dalmatia
|Δαλματία, ας, ἡ|Dalmatia, southern Illyricum on the Adriatic Sea
1150 - damazó
|δαμάζω|to tame
1151 - damalis
|δάμαλις, εως, ἡ|a heifer
1152 - Damaris
|Δάμαρις, ιδος, ἡ|Damaris, an Athenian woman
1153 - Damaskénos
|Δαμασκηνός, ή, όν|of Damascus
1154 - Damaskos
|Δαμασκός, οῦ, ἡ|Damascus, a city of Syria
1155 - danizó
|δανείζω|to lend, borrow
1156 - daneion
|δάνειον, ου, τό|a loan
1157 - danistés
|δανειστής, οῦ, ὁ|a moneylender
1158 - Daniél
|Δανιήλ, ὁ|Daniel, the prophet
1159 - dapanaó
|δαπανάω|to spend, spend freely
1160 - dapane
|δαπάνη, ης, ἡ|expense, cost
1161 - de
|δέ|but, and, now, (a connective or adversative particle)
1162 - deésis
|δέησις, εως, ἡ|a need, entreaty
1163 - dei
|δεῖ|it is necessary
1164 - deigma
|δεῖγμα, ατος, τό|a thing shown, specimen
1165 - deigmatizó
|δειγματίζω|to expose, make a show of
1166 - deiknumi
|δείκνυμι|to show
1167 - deilia
|δειλία, ας, ἡ|cowardice
1168 - deiliaó
|δειλιάω|to be cowardly
1169 - deilos
|δειλός, ή, όν|cowardly, fearful
1170 - deina
|δεῖνα, ὁ, ἡ, τό|a certain one
1171 - deinós
|δεινῶς|terribly, vehemently
1172 - deipneó
|δειπνέω|to eat, dine
1173 - deipnon
|δεῖπνον, ου, τό|dinner, supper
1174 - deisidaimonesteros
|δεισιδαίμων, ον|very fearful of gods, religious, superstitious
1175 - deisidaimonia
|δεισιδαιμονία, ας, ἡ|a religion, superstition
1176 - deka
|δέκα|ten
1177 - dekaduo
|δεκαδύο|twelve
1178 - dekapente
|δεκαπέντε|eighteen
1179 - Dekapolis
|Δεκάπολις, εως, ἡ|Decapolis, a region East of the Jordan
1180 - dekatessares
|δεκατέσσαρες, ων|fourteen
1181 - dekaté
|δεκάτη, ης, ἡ|a tenth part, a tithe
1182 - dekatos
|δέκατος, η, ον|tenth
1183 - dekatoó
|δεκατόω|to collect tithes
1184 - dektos
|δεκτός, ή, όν|acceptable
1185 - deleazó
|δελεάζω|to lure
1186 - dendron
|δένδρον, ου, τό|a tree
1187 - dexiolabos
|δεξιόλαβος, ου, ὁ|probably a spearman or slinger
1188 - dexios
|δεξιός, ά, όν|the right hand or side
1189 - deomai
|δέομαι|to want, entreat
1190 - Derbaios
|Δερβαῖος, α, ον|fear, reverence
1191 - Derbé
|Δέρβη, ης, ἡ|Derbe, a city of Lycaonia
1192 - derma
|δέρμα, ατος, τό|the skin
1193 - dermatinos
|δερμάτινος, η, ον|made of skin, leathern
1194 - deró
|δέρω|to skin, to thrash
1195 - desmeuó
|δεσμεύω|to bind together, to fetter
1196 - desmeó
|δεσμέω|bind, shackle
1197 - desmé
|δέσμη, ης, ἡ|a bundle
1198 - desmios
|δέσμιος, ου, ὁ|binding, bound
1199 - desmos
|δεσμός, οῦ, ὁ|a band, bond
1200 - desmophulax
|δεσμοφύλαξ, ακος, ὁ|a prison keeper
1201 - desmótérion
|δεσμωτήριον, ου, τό|a prison
1202 - desmótés
|δεσμώτης, ου, ὁ|a prisoner
1203 - despotés
|δεσπότης, ου, ὁ|lord, master
1204 - deuro
|δεῦρο|until now, come here!
1205 - deute
|δεῦτε|come!
1206 - deuteraios
|δευτεραῖος, αία, αῖον|on the second day
1207 - deuteropr?tos
|δευτερόπρωτος|δευτερόπρωτος deuteróprōtos, dyoo-ter-op´-ro-tos; from G1208 and G4413; second-first, i.e. (specially) a designation of the Sabbath immediately after the Paschal week (being the second after Passover day, and the first of the seven Sabbaths intervening before Pentecost):—second … after the first.
1208 - deuteros
|δεύτερος, α, ον|second
1209 - dechomai
|δέχομαι|to receive
1210 - deó
|δέω|to tie, bind
1211 - dé
|δή|indeed, now (used to give emphasis or urgency to a statement)
1212 - délos
|δῆλος, η, ον|clear, evident
1213 - déloó
|δηλόω|to make plain, declare
1214 - Démas
|Δημᾶς, ᾶ, ὁ|Demas, a companion of Paul
1215 - démégoreó
|δημηγορέω|to deliver a public address
1216 - Démétrios
|Δημήτριος, ου, ὁ|Demetrius, the name of a silversmith and of a Christian
1217 - démiourgos
|δημιουργός, οῦ, ὁ|builder, maker, creator
1218 - démos
|δῆμος, οῦ, ὁ|a district or country, the common people, the people assembled
1219 - démosios
|δημόσιος, α, ον|public
1220 - dénarion
|δηνάριον, ου, τό|denarius (a Roman coin)
1221 - dépote
|δήποτε|sometime
1222 - dépou
|δήπου|of course, surely
1223 - dia
|διά|through, on account of, because of
1224 - diabainó
|διαβαίνω|to step across
1225 - diaballó
|διαβάλλω|to bring charges (usually with hostile intent)
1226 - diabebaioomai
|διαβεβαιόομαι|to affirm confidently
1227 - diablepó
|διαβλέπω|to look through, to see clearly
1228 - diabolos
|διάβολος, ον|slanderous, accusing falsely
1229 - diaggelló
|διαγγέλλω|to publish abroad, proclaim
1230 - diaginomai
|διαγίνομαι|to go through, to elapse
1231 - diaginóskó
|διαγινώσκω|to distinguish, to determine
1232 - diagnórizó
|διαγνωρίζω|make known
1233 - diagnósis
|διάγνωσις, εως, ἡ|a distinguishing, determination
1234 - diagogguzó
|διαγογγύζω|to murmur among themselves
1235 - diagrégoreó
|διαγρηγορέω|to keep awake, to be fully awake
1236 - diagó
|διάγω|to carry over, to pass
1237 - diadechomai
|διαδέχομαι|to receive in turn
1238 - diadéma
|διάδημα, ατος, τό|a diadem, a crown
1239 - diadidómi
|διαδίδωμι|to hand over, distribute
1240 - diadochos
|διάδοχος, ου, ὁ|a successor
1241 - diazónnumi
|διαζώννυμι|to gird around
1242 - diathéké
|διαθήκη, ης, ἡ|testament, will, covenant
1243 - diairesis
|διαίρεσις, εως, ἡ|a division
1244 - diaireó
|διαιρέω|to divide, to distribute
1245 - diakatharizo
|διακαθαρίζω|to cleanse thoroughly
1246 - diakatelegchomai
|διακατελέγχομαι|to confute completely
1247 - diakoneó
|διακονέω|to serve, minister
1248 - diakonia
|διακονία, ας, ἡ|service, ministry
1249 - diakonos
|διάκονος, οῦ, ὁ, ἡ|a servant, minister
1250 - diakosioi
|διακόσιοι, αι, α|two hundred
1251 - diakouó
|διακούω|to give a hearing to
1252 - diakrinó
|διακρίνω|to distinguish, to judge
1253 - diakrisis
|διάκρισις, εως, ἡ|the act of judgment
1254 - diakóluó
|διακωλύω|to hinder
1255 - dialaleó
|διαλαλέω|to discuss
1256 - dialegomai
|διαλέγομαι|to discuss, to address, to preach
1257 - dialeipó
|διαλείπω|to leave off
1258 - dialektos
|διάλεκτος, ου, ἡ|speech, language
1259 - diallassó
|διαλλάσσομαι|change, exchange
1260 - dialogizomai
|διαλογίζομαι|to consider
1261 - dialogismos
|διαλογισμός, οῦ, ὁ|a reasoning
1262 - dialuó
|διαλύω|to break up
1263 - diamarturomai
|διαμαρτύρομαι|to affirm solemnly
1264 - diamachomai
|διαμάχομαι|to struggle against
1265 - diamenó
|διαμένω|to remain, continue
1266 - diamerizó
|διαμερίζω|to distribute, to divide
1267 - diamerismos
|διαμερισμός, οῦ, ὁ|a division
1268 - dianemó
|διανέμω|to distribute, to disseminate
1269 - dianeuó
|διανεύω|to wink at, nod to, beckon to
1270 - dianoéma
|διανόημα, ατος, τό|a thought
1271 - dianoia
|διάνοια, ας, ἡ|the mind, disposition, thought
1272 - dianoigó
|διανοίγω|to open up completely
1273 - dianuktereuó
|διανυκτερεύω|to pass the night
1274 - dianuó
|διανύω|to accomplish fully
1275 - diapantos
|διαπαντός|διαπαντός diapantós, dee-ap-an-tos´; from G1223 and the genitive case of G3956; through all time, i.e. (adverbially) constantly:—alway(-s), continually.
1276 - diaperaó
|διαπεράω|to cross over
1277 - diapleó
|διαπλέω|to sail across
1278 - diaponeomai
|διαπονέομαι|to toil through, to be worn out or annoyed
1279 - diaporeuomai
|διαπορεύομαι|to pass across, journey through
1280 - diaporeó
|διαπορέω|to be greatly perplexed or at a loss
1281 - diapragmateuomai
|διαπραγματεύομαι|to examine thoroughly, to gain by trading
1282 - diaprió
|διαπρίω|to saw asunder, cut to the heart
1283 - diarpazó
|διαρπάζω|to plunder
1284 - diarréssó
|διαρρήσσω|to tear asunder
1285 - diasapheó
|διασαφέω|to make clear, explain fully
1286 - diaseió
|διασείω|to shake violently, to intimidate
1287 - diaskorpizó
|διασκορπίζω|generally to separate, to winnow, to squander
1288 - diaspaó
|διασπάω|to draw apart, tear asunder
1289 - diaspeiró
|διασπείρω|to sow throughout, disperse (in foreign lands)
1290 - diaspora
|διασπορά, ᾶς, ἡ|a dispersion (Israelites in Gentile countries)
1291 - diastelló
|διαστέλλομαι|to set apart, to distinguish, to charge expressly
1292 - diastéma
|διάστημα, ατος, τό|an interval
1293 - diastolé
|διαστολή, ῆς, ἡ|a separation, a difference
1294 - diastrephó
|διαστρέφω|to distort, misinterpret, corrupt
1295 - diasózó
|διασώζω|to bring safely through (a danger), to save thoroughly
1296 - diatagé
|διαταγή, ῆς, ἡ|institution, ordinance
1297 - diatagma
|διάταγμα, ατος, τό|an edict, mandate
1298 - diatarassó
|διαταράσσω|to agitate greatly
1299 - diatassó
|διατάσσω|to arrange thoroughly, to charge, appoint
1300 - diateleó
|διατελέω|to accomplish thoroughly, to persist
1301 - diatéreó
|διατηρέω|to keep carefully
1302 - diati
|διατί|διατί diatí, dee-at-ee´; from G1223 and G5101; through what cause ?, i.e. why?:—wherefore, why.
1303 - diatithémi
|διατίθεμαι|to place separately, dispose of by a will
1304 - diatribó
|διατρίβω|to rub hard, rub away, to spend time
1305 - diatrophé
|διατροφή, ῆς, ἡ|food, nourishment
1306 - diaugazo
|διαυγάζω|to shine through
1307 - diaphanés
|διαυγής, ές|transparent
1308 - diapheró
|διαφέρω|to carry through, carry about, to differ, make a difference, surpass
1309 - diapheugó
|διαφεύγω|to flee through, escape
1310 - diaphémizó
|διαφημίζω|to spread abroad
1311 - diaphtheiró
|διαφθείρω|to destroy utterly, to spoil, corrupt
1312 - diaphthora
|διαφθορά, ας, ἡ|destruction, corruption
1313 - diaphoros
|διάφορος, ον|varying, excellent
1314 - diaphulassó
|διαφυλάσσω|to guard carefully
1315 - diacheirizomai
|διαχειρίζομαι|to have in hand, thus to lay hands on (violently)
1316 - diachórizó
|διαχωρίζομαι|to separate entirely
1317 - didaktikos
|διδακτικός, ή, όν|apt at teaching
1318 - didaktos
|διδακτός, ή, όν|instructed, taught
1319 - didaskalia
|διδασκαλία, ας, ἡ|instruction (the function or the information)
1320 - didaskalos
|διδάσκαλος, ου, ὁ|an instructor
1321 - didaskó
|διδάσκω|to teach
1322 - didaché
|διδαχή, ῆς, ἡ|doctrine, teaching
1323 - didrachmon
|δίδραχμον, ου, τό|a double drachma
1324 - Didumos
|Δίδυμος, ου, ὁ|Didymus
1325 - didómi
|δίδωμι|to give
1326 - diegeiró
|διεγείρω|to arouse completely
1327 - diexodos
|διέξοδος, ου, ἡ|to consider, reflect
1328 - dierméneutés
|διερμηνευτής, ου, ὁ|an explainer, an interpreter
1329 - dierméneuó
|διερμηνεύω|to explain thoroughly, by implication to translate
1330 - dierchomai
|διέρχομαι|to go through, go about, to spread
1331 - dierótaó
|διερωτάω|to find by inquiry
1332 - dietés
|διετής, ές|lasting two years, two years old
1333 - dietia
|διετία, ας, ἡ|a space of two years
1334 - diégeomai
|διηγέομαι|to relate fully
1335 - diégésis
|διήγησις, εως, ἡ|a narrative
1336 - diénekés
|διηνεκής, ές|carried through, continuous
1337 - dithalassos
|διθάλασσος, ον|divided into two seas, dividing the sea (as a reef)
1338 - diikneomai
|διϊκνέομαι|to go through, penetrate
1339 - diistémi
|διΐστημι|to set apart, to intervene, make an interval
1340 - diischurizomai
|διϊσχυρίζομαι|to lean upon, affirm confidently
1341 - dikaiokrisia
|δικαιοκρισία, ας, ἡ|righteous judgment
1342 - dikaios
|δίκαιος, ία, ιον|correct, righteous, by implication innocent
1343 - dikaiosuné
|δικαιοσύνη, ης, ἡ|righteousness, justice
1344 - dikaioó
|δικαιόω|to show to be righteous, declare righteous
1345 - dikaióma
|δικαίωμα, ατος, τό|an ordinance, a sentence of acquittal or condemnation, a righteous deed
1346 - dikaiós
|δικαίως|righteously, justly
1347 - dikaiósis
|δικαίωσις, εως, ἡ|the act of pronouncing righteous, acquittal
1348 - dikastés
|δικαστής, οῦ, ὁ|a judge
1349 - diké
|δίκη, ης, ἡ|right (as self-evident), justice (the principle, a decision or its execution)
1350 - diktuon
|δίκτυον, ου, τό|a net
1351 - dilogos
|δίλογος, ον|given to repetition, double-tongued
1352 - dio
|διό|wherefore, on which account
1353 - diodeuó
|διοδεύω|to travel through
1354 - Dionusios
|Διονύσιος, ου, ὁ|Dionysius, an Athenian
1355 - dioper
|διόπερ|for which very reason
1356 - diopetés
|διοπετής, ές|fallen from heaven
1357 - diorthosis
|διόρθωσις, εως, ἡ|a correction, a reform
1358 - diorussó
|διορύσσω|to dig through (as of breaking into a house)
1359 - Dioskouroi
|Διόσκουροι, ων, οἱ|the Dioscuri, twin sons of Zeus (Castor and Pollux)
1360 - dioti
|διότι|on the very account that, because, inasmuch as
1361 - Diotrephés
|Διοτρεφής, ους, ὁ|"cherished by Zeus", Diotrephes, an opponent of the apostle John
1362 - diplous
|διπλοῦς, ῆ, οῦν|twofold, double
1363 - diploó
|διπλόω|to double
1364 - dis
|δίς|twice
1365 - distazo
|διστάζω|twenty thousand
1366 - distomos
|δίστομος, ον|double-mouthed, two-edged
1367 - dischilioi
|δισχίλιοι, αι, α|two thousand
1368 - diulizó
|διϋλίζω|to strain thoroughly, strain out
1369 - dichazó
|διχάζω|to cause a separation, separate, alienate
1370 - dichostasia
|διχοστασία, ας, ἡ|standing apart, dissension
1371 - dichotomeó
|διχοτομέω|to cut in two, cut asunder
1372 - dipsaó
|διψάω|to thirst
1373 - dipsos
|δίψος, ους, τό|thirst
1374 - dipsuchos
|δίψυχος, ον|of two minds, wavering
1375 - diógmos
|διωγμός, οῦ, ὁ|persecution
1376 - dióktés
|διώκτης, ου, ὁ|a persecutor
1377 - diókó
|διώκω|to put to flight, pursue, by implication to persecute
1378 - dogma
|δόγμα, ατος, τό|an opinion, (a public) decree
1379 - dogmatizó
|δογματίζω|to decree, to subject oneself to an ordinance
1380 - dokeó
|δοκέω|to have an opinion, to seem
1381 - dokimazo
|δοκιμάζω|to test, by implication to approve
1382 - dokimé
|δοκιμή, ῆς, ἡ|(the process or result of) trial, proving, approval
1383 - dokimion
|δοκίμιον, ου, τό|a testing
1384 - dokimos
|δόκιμος, ον|tested, approved
1385 - dokos
|δοκός, οῦ, ἡ|a beam of timber
1386 - dolios
|δόλιος, ία, ιον|deceitful
1387 - dolioó
|δολιόω|to deceive
1388 - dolos
|δόλος, ου, ὁ|a bait, craft, deceit
1389 - doloó
|δολόω|to ensnare, to adulterate
1390 - doma
|δόμα, ατος, τό|a gift
1391 - doxa
|δόξα, ης, ἡ|opinion (always good in NT), praise, honor, glory
1392 - doxazó
|δοξάζω|to render or esteem glorious (in a wide application)
1393 - Dorkas
|Δορκάς, άδος, ἡ|"gazelle" (an animal with large bright eyes), Dorcas, a Christian woman
1394 - dosis
|δόσις, εως, ἡ|the act of giving, a gift
1395 - dotés
|δότης, ου, ὁ|a giver
1396 - doulagógeó
|δουλαγωγέω|to enslave, subdue
1397 - douleia
|δουλεία, ας, ἡ|slavery
1398 - douleuó
|δουλεύω|to be a slave, to serve
1399 - doulé
|δούλη, ης, ἡ|female slave, bondmaid
1400 - doulon
|δοῦλον|δοῦλον doûlon, doo´-lon; neuter of G1401; subservient:—servant.
1401 - doulos
|δοῦλος, ου, ὁ|a slave
1402 - douloó
|δουλόω|to enslave, bring under subjection
1403 - doché
|δοχή, ῆς, ἡ|a reception, a banquet
1404 - drakón
|δράκων, οντος, ὁ|a dragon (a mythical monster)
1405 - drassomai
|δράσσομαι|to grasp, entrap
1406 - drachmé
|δραχμή, ῆς, ἡ|as much as one can hold in the hand, a drachma (a Greek coin made of silver)
1407 - drepanon
|δρέπανον, ου, τό|a sickle, a pruning hook
1408 - dromos
|δρόμος, ου, ὁ|a course, race
1409 - Drousilla
|Δρούσιλλα, ης, ἡ|Drusilla, a member of the Herodian family
1410 - dunamai
|δύναμαι|to be able, to have power
1411 - dunamis
|δύναμις, εως, ἡ|(miraculous) power, might, strength
1412 - dunamoó
|δυναμόω|to make strong, enable
1413 - dunastés
|δυνάστης, ου, ὁ|a ruler, a potentate
1414 - dunateó
|δυνατέω|to be able, be powerful
1415 - dunatos
|δυνατός, ή, όν|strong, mighty, powerful
1416 - dunó
|δύνω|to enter, to sink into
1417 - duo
|δύο|two
1418 - dus-
|δυσ-|like un- or mis- (an in unrest, misjudge), nullfi...
1419 - dusbastaktos
|δυσβάστακτος, ον|hard to be borne, oppressive
1420 - dusenterion
|δυσεντερία, ας, ἡ|dysentery
1421 - duserméneutos
|δυσερμήνευτος, ον|hard of interpretation
1422 - duskolos
|δύσκολος, ον|a sinking, setting
1423 - duskolós
|δυσκόλως|with difficulty
1424 - dusmé
|δυσμή, ῆς, ἡ|a setting (as of the sun), by implication (the) western (region)
1425 - dusnoétos
|δυσνόητος, ον|hard to understand
1426 - dusphemia
|δυσφημία, ας, ἡ|to use evil words, to speak ill of
1427 - dódeka
|δώδεκα|two and ten, twelve
1428 - dódekatos
|δωδέκατος, η, ον|twelfth
1429 - dódekaphulon
|δωδεκάφυλον, ου, τό|the twelve tribes
1430 - dóma
|δῶμα, ατος, τό|a house, a housetop
1431 - dórea
|δωρεά, ᾶς, ἡ|a gift
1432 - dórean
|δωρεάν|as a gift, to no purpose
1433 - dóreomai
|δωρέομαι|to give, present, bestow
1434 - dóréma
|δώρημα, ατος, τό|a gift, a bestowment
1435 - dóron
|δῶρον, ου, τό|a gift, present, a sacrifice
ἔ
1436 - ea
|ἔα|ah! ha! (interjection expressing surprise, indignation, fear)
1437 - ean
|ἐάν|if
1438 - heautou
|ἑαυτοῦ, ῆς, οῦ|of himself, herself, itself
1439 - eaó
|ἐάω|to let alone, leave
1440 - hebdomékonta
|ἑβδομήκοντα|seventy
1441 - hebdomékontakis
|ἑβδομηκοντάκις|seventy times
1442 - hebdomos
|ἕβδομος, η, ον|seventh
1443 - Eber
|Ἕβερ, ὁ|Heber, an ancestor of Christ
1444 - Hebraikos
|Ἑβραϊκός, ή, όν|Hebrew, the Jewish language
1445 - Hebraios
|Ἑβραῖος, ου, ὁ|a Hebrew or Jew
1446 - Hebrais
|Ἑβραΐς, ΐδος, ἡ|Hebrew, the Aramaic vernacular of Pal
1447 - Hebraisti
|Ἑβραϊστί|in Hebrew, in Aramaic
1448 - eggizó
|ἐγγίζω|to make near, to come near
1449 - eggraphó
|ἐγγράφω|to inscribe, to enter in a register
1450 - egguos
|ἔγγυος, ου, ὁ, ἡ|under good security (adjective), guarantee (noun)
1451 - eggus
|ἐγγύς|near (in place or time)
1452 - egguteron
|ἐγγύτερον|nearer
1453 - egeiró
|ἐγείρω|to waken, to raise up
1454 - egersis
|ἔγερσις, εως, ἡ|a rousing, a rising (from death)
1455 - egkathetos
|ἐγκάθετος, ου, ὁ, ἡ|hired to lie in wait, lying in wait
1456 - egkainia
|ἐγκαίνια, ίων, τά|dedication, renewal (of religious services)
1457 - egkainizo
|ἐγκαινίζω|to renew, inaugurate
1458 - egkaleó
|ἐγκαλέω|to call in (as a debt or demand), bring to account
1459 - egkataleipó
|ἐγκαταλείπω|to leave behind, (in a good sense) let remain over or (in a bad sense) desert
1460 - egkatoikeó
|ἐγκατοικέω|to settle down in (a place), reside
1461 - egkentrizo
|ἐγκεντρίζω|to take pride in, glory in
1462 - egkléma
|ἔγκλημα, ατος, τό|an accusation
1463 - egkomboomai
|ἐγκομβόομαι|to put on oneself (as a garment)
1464 - egkopé
|ἐγκοπή, ῆς, ἡ|a hindrance
1465 - egkoptó
|ἐγκόπτω|to cut into, impede, detain
1466 - egkrateia
|ἐγκράτεια, ας, ἡ|mastery, self-control
1467 - egkrateuomai
|ἐγκρατεύομαι|to exercise self-control
1468 - egkratés
|ἐγκρατής, ές|strong, master of, self-controlled
1469 - egkrinó
|ἐγκρίνω|to judge in, to reckon among
1470 - egkruptó
|ἐγκρύπτω|to conceal in
1471 - egkuos
|ἔγκυος, ον|pregnant
1472 - egchrió
|ἐγχρίω|to rub in (oil)
1473 - egó
|ἐγώ|I (only expressed when emphatic)
1474 - edaphizó
|ἐδαφίζω|to raze
1475 - edaphos
|ἔδαφος, ους, τό|a basis, bottom, ground
1476 - hedraios
|ἑδραῖος, αία, αῖον|sitting, steadfast
1477 - hedraióma
|ἑδραίωμα, ατος, τό|a support, a basis
1478 - Hezekias
|Ἑζεκίας, ου, ὁ|Hezekiah, a king of Judah
1479 - ethelothréskia
|ἐθελοθρησκεία, ας, ἡ|self-willed (arbitrary and unwarranted) piety
1480 - ethizó
|ἐθίζω|to accustom, the established custom
1481 - ethnarchés
|ἐθνάρχης, ου, ὁ|an ethnarch, a governor (not king) of a province
1482 - ethnikos
|ἐθνικός, ή, όν|national, foreign, a Gentile
1483 - ethnikós
|ἐθνικῶς|as a Gentile
1484 - ethnos
|ἔθνος, ους, τό|a race, a nation, the nations (as distinct from Israel)
1485 - ethos
|ἔθος, ους, τό|custom, a usage (prescribed by habit or law)
1486 - ethó
|εἴωθα|to be accustomed, custom
1487 - ei
|εἰ|forasmuch as, if, that
1488 - ei
|εἶ|are, be
1489 - eige
|εἴγε|if indeed, seeing that, unless, with negative otherwise
1490 - ei de m? (ge)
|εἰ δὲ μή (γε)|εἰ δὲ μή(γε) ei dè mḗ(ge), i deh may´-(gheh); from G1487, G1161, and G3361 (sometimes with G1065 added); but if not:—(or) else, if (not, otherwise), otherwise.
1491 - eidos
|εἶδος, ους, τό|appearance, fashion, shape, sight
1493 - eid?leion
|εἰδωλεῖον|εἰδωλεῖον eidōleîon, i-do-li´-on; neuter of a presumed derivative of G1497; an image-fane:—idol´s temple.
1494 - eidólothutos
|εἰδωλόθυτος, ον|sacrificed to idols
1495 - eidólolatria
|εἰδωλολατρεία, ας, ἡ|image worship
1496 - eidólolatrés
|εἰδωλολάτρης, ου, ὁ|an image worshiper
1497 - eidólon
|εἴδωλον, ου, τό|an image (for worship), by implication a false god
1498 - ei?n
|εἴην|†εἴην eíēn, i´-ane; optative (i.e. English subjunctive) present of G1510 (including the other person); might (could, would, or should) be:—mean, + perish, should be, was, were.
1499 - ei kai
|εἰ|if that, though
1500 - eiké
|εἰκῇ|without cause or reason, vainly
1501 - eikosi
|εἴκοσι|twenty
1502 - eikó
|εἴκω|to yield
1503 - eikó
|ἔοικα|be like
1504 - eikón
|εἰκών, όνος, ἡ|an image, statue, representation
1505 - eilikrineia
|εἰλικρίνεια, ας, ἡ|clearness, by implication purity, sincerity
1506 - eilikrinés
|εἰλικρινής, ές|judged by sunlight, unalloyed, pure
1507 - heiliss?
|εἱλίσσω|εἱλίσσω heilíssō, hi-lis´-so; a prolonged form of a primary but defective verb εἵλω heílō (of the same meaning); to coil or wrap:—roll together. See also G1667.
1508 - ei mé
|εἰ|if not
1509 - ei méti
|εἰ|if not somewhat
1510 - eimi
|εἰμί|I exist, I am
1511 - einai
|εἶναι|εἶναι eînai, i´-nahee; present infinitive from G1510; to exist:—am, was. come, is, lust after, please well, there is, to be, was.
1512 - eiper
|εἴπερ|if perhaps
1513 - ei pos
|εἴ|if by any means, if somehow
1514 - eiréneuó
|εἰρηνεύω|to bring to peace, to be at peace
1515 - eiréné
|εἰρήνη, ης, ἡ|one, peace, quietness, rest
1516 - eirénikos
|εἰρηνικός, ή, όν|peaceful
1517 - eirénopoieó
|εἰρηνοποιέω|to make peace
1518 - eirénopoios
|εἰρηνοποιός, όν|peacemaking, a peacemaker
1519 - eis
|εἰς|to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
1520 - heis
|εἷς, μία, ἕν|one
1521 - eisagó
|εἰσάγω|to bring in, to introduce
1522 - eisakouó
|εἰσακούω|to listen, to obey
1523 - eisdechomai
|εἰσδέχομαι|εἰσδέχομαι eisdéchomai, ice-dekh´-om-ahee; from G1519 and G1209; to take into one´s favor:—receive.
1524 - eiseimi
|εἴσειμι|to go in, enter
1525 - eiserchomai
|εἰσέρχομαι|to go in (to), enter
1526 - eisi
|εἰσί|εἰσί eisí, i-see´; 3rd person plural present indicative of G1510; they are:—agree, are, be, dure, is, were.
1527 - heis kath heis
|εἷς καθ᾽ εἷς|one by one
1528 - eiskaleomai
|εἰσκαλέομαι|to call in
1529 - eisodos
|εἴσοδος, ου, ἡ|an entrance, a means or place of entering
1530 - eispédaó
|εἰσπηδάω|to rush in
1531 - eisporeuomai
|εἰσπορεύομαι|to enter
1532 - eistrechó
|εἰστρέχω|to run in
1533 - eispheró
|εἰσφέρω|to carry in
1534 - eita
|εἶτα|then, next, therefore (an adverb denoting sequence)
1535 - eite
|εἴτε|if, whether, or
1536 - ei tis
|εἴ τις|he that, if a man, whether any, whosoever
1537 - ek or ex
|ἐκ, ἐξ|from, from out of
1538 - hekastos
|ἕκαστος, η, ον|each, every
1539 - hekastote
|ἑκάστοτε|each time, always
1540 - hekaton
|ἑκατόν|a hundred
1541 - hekatontaetés
|ἑκατονταέτης, ες|a hundred years old
1542 - hekatontaplasión
|ἑκατονταπλασίων, ον|a hundred times
1543 - hekatontarchés or hekatontarchos
|ἑκατοντάρχης, ου, ὁ|a centurion, a captain of one hundred men
1544 - ekballo
|ἐκβάλλω|to cast out
1545 - ekbasis
|ἔκβασις, εως, ἡ|an exit, outcome
1546 - ekbolé
|ἐκβολή, ῆς, ἡ|a throwing out, a throwing overboard (of the cargo)
1547 - ekgamizó
|ἐκγαμίζω|give in marriage
1548 - ekgamiskó
|ἐκγαμίσκω|give in marriage
1549 - ekgonos
|ἔκγονος, ον|born of, a descendant, a grandchild
1550 - ekdapanaó
|ἐκδαπανάω|to expend wholly, to exhaust
1551 - ekdechomai
|ἐκδέχομαι|to take or receive, by implication to await, expect
1552 - ekdélos
|ἔκδηλος, ον|wholly evident
1553 - ekdémeó
|ἐκδημέω|to be away from home, absent
1554 - ekdidómi
|ἐκδίδωμι|to give up, give out, let out for hire
1555 - ekdiégeomai
|ἐκδιηγέομαι|to tell in detail
1556 - ekdikeó
|ἐκδικέω|to vindicate, to avenge
1557 - ekdikésis
|ἐκδίκησις, εως, ἡ|vengeance, vindication
1558 - ekdikos
|ἔκδικος, ον|exacting penalty from, avenging
1559 - ekdiókó
|ἐκδιώκω|to pursue out, expel or persecute
1560 - ekdotos
|ἔκδοτος, ον|given out or over, surrendered
1561 - ekdoché
|ἐκδοχή, ῆς, ἡ|a receiving from, expectation
1562 - ekduó
|ἐκδύω|to take off, to put off
1563 - ekei
|ἐκεῖ|there, to there
1564 - ekeithen
|ἐκεῖθεν|from there
1565 - ekeinos
|ἐκεῖνος, η, ο|that one (or neut. that thing), often intensified by the article preceding
1566 - ekeise
|ἐκεῖσε|to there
1567 - ekzeteo
|ἐκζητέω|to seek out, demand, inquire
1568 - ekthambeó
|ἐκθαμβέομαι|to amaze, to be amazed
1569 - ekthambos
|ἔκθαμβος, ον|utterly astounded, amazed
1570 - ekthetos
|ἔκθετος, ον|cast out, exposed (to perish)
1571 - ekkathairó
|ἐκκαθαίρω|to cleanse thoroughly
1572 - ekkaió
|ἐκκαίομαι|to kindle, to be inflamed
1573 - ekkakeó
|ἐκκακέω|faint, be weary
1574 - ekkenteó
|ἐκκεντέω|to prick out, to pierce
1575 - ekklaó
|ἐκκλάω|to break off
1576 - ekkleió
|ἐκκλείω|to shut out
1577 - ekklésia
|ἐκκλησία, ας, ἡ|an assembly, a (religious) congregation
1578 - ekklinó
|ἐκκλίνω|to deviate, to turn away (from someone or something)
1579 - ekkolumbaó
|ἐκκολυμβάω|to swim out of
1580 - ekkomizó
|ἐκκομίζω|to carry out (for burial)
1581 - ekkoptó
|ἐκκόπτω|to cut off, cut down, cut out, to frustrate
1582 - ekkremannumi
|ἐκκρεμάννυμι|to hang from, hang upon (the lips of a speaker), to listen closely
1583 - eklaleó
|ἐκλαλέω|to speak out, divulge
1584 - eklampó
|ἐκλάμπω|to shine out
1585 - eklanthanomai
|ἐκλανθάνομαι|to forget utterly
1586 - eklegó
|ἐκλέγομαι|to select
1587 - ekleipó
|ἐκλείπω|to leave out, leave off, by implication to cease
1588 - eklektos
|ἐκλεκτός, ή, όν|select, by implication favorite
1589 - eklogé
|ἐκλογή, ῆς, ἡ|a (divine) selection
1590 - ekluó
|ἐκλύω|to loose, release, to grow weary
1591 - ekmasso
|ἐκμάσσω|to knead out, by anal. to wipe dry
1592 - ekmuktérizó
|ἐκμυκτηρίζω|to hold up the nose in derision of
1593 - ekneuó
|ἐκνεύω|to bend the head away, to withdraw
1594 - eknéphó
|ἐκνήφω|to become sober (after drunkenness)
1595 - hekousios
|ἑκούσιος, ία, ιον|of free will, voluntary
1596 - hekousi?s
|ἑκουσίως|ἑκουσίως hekousíōs, hek-oo-see´-ose; adverb from the same as G1595; voluntarily:—wilfully, willingly.
1597 - ekpalai
|ἔκπαλαι|long ago, for a long while
1598 - ekpeirazó
|ἐκπειράζω|to test thoroughly, tempt
1599 - ekpempó
|ἐκπέμπω|to send forth
1600 - ekpetannumi
|ἐκπετάννυμι|more exceedingly
1601 - ekpipto
|ἐκπίπτω|to leap out
1602 - ekpleó
|ἐκπλέω|to sail away
1603 - ekpléroó
|ἐκπληρόω|to fill full, to fulfill
1604 - ekplérósis
|ἐκπλήρωσις, εως, ἡ|a completion, fulfillment
1605 - ekpléssó
|ἐκπλήσσω|to strike out, to strike with panic, to amaze
1606 - ekpneó
|ἐκπνέω|to breathe out, expire
1607 - ekporeuomai
|ἐκπορεύομαι|to make to go forth, to go forth
1608 - ekporneuó
|ἐκπορνεύω|mid. to give oneself up to fornication
1609 - ekptuó
|ἐκπτύω|to spit out, to spurn
1610 - ekrizoó
|ἐκριζόω|to uproot
1611 - ekstasis
|ἔκστασις, εως, ἡ|a displacement (of the mind), bewilderment, ecstasy
1612 - ekstrephó
|ἐκστρέφω|to turn inside out, to pervert
1613 - ektarassó
|ἐκταράσσω|to throw into great trouble
1614 - ekteinó
|ἐκτείνω|to extend
1615 - ekteleó
|ἐκτελέω|to complete fully
1616 - ekteneia
|ἐκτένεια, ας, ἡ|zeal, intentness
1617 - ektenesteron
|ἐκτενέστερον|more intently
1618 - ektenés
|ἐκτενής, ές|stretched, zealous, earnest
1619 - ektenós
|ἐκτενῶς|intently, fervently
1620 - ektithémi
|ἐκτίθημι|to set forth, to declare
1621 - ektinassó
|ἐκτινάσσω|to shake off or out
1622 - ektos
|ἐκτός|the exterior, (as a preposition) aside from, besides
1623 - hektos
|ἕκτος, η, ον|sixth
1624 - ektrepó
|ἐκτρέπω|to turn away
1625 - ektrephó
|ἐκτρέφω|to bring up to maturity, to nourish
1626 - ektróma
|ἔκτρωμα, ατος, τό|untimely birth, miscarriage
1627 - ekpheró
|ἐκφέρω|to carry out, bring forth
1628 - ekpheugó
|ἐκφεύγω|to flee away
1629 - ekphobeó
|ἐκφοβέω|to frighten away
1630 - ekphobos
|ἔκφοβος, ον|terrified
1631 - ekphuó
|ἐκφύω|to sprout up
1632 - ekcheo
|ἐκχέω|to pour out, to bestow
1633 - ekchóreó
|ἐκχωρέω|to depart, withdraw
1634 - ekpsych?
|ἐκψύχω|ἐκψύχω ekpsýchō, ek-psoo´-kho; from G1537 and G5594; to expire:—give (yield) up the ghost.
1635 - hek?n
|ἑκών|ἑκών hekṓn, hek-own´; of uncertain affinity; voluntary:—willingly.
1636 - elaia
|ἐλαία, ας, ἡ|an olive (the tree or the fruit)
1637 - elaion
|ἔλαιον, ου, τό|olive oil
1638 - elaión
|Ἐλαιών, ῶνος, ὁ|an olive orchard, the Mount of Olives
1639 - Elamités
|Ἐλαμίτης, ου, ὁ|an Elamite, an inhabitant of Elam
1640 - elassón or elattón
|ἐλάσσων, ον|smaller, less
1641 - elattoneó
|ἐλαττονέω|to be less
1642 - elattoó
|ἐλαττόω|to make less (in rank or influence)
1643 - elaunó
|ἐλαύνω|to drive or push (as wind, oars, or demoniacal power)
1644 - elaphria
|ἐλαφρία, ας, ἡ|levity, fickleness
1645 - elaphros
|ἐλαφρός, ά, όν|light, easy to bear
1646 - elachistos
|ἐλάχιστος, ίστη, ιστον|least (in size, amount, dignity, etc.)
1647 - elachistoteros
|ἐλαχιστότερος, α, ον|less than the least
1648 - Eleazar
|Ἐλεάζαρ, ὁ|Eleazar, an Israelite
1649 - elegxis
|ἔλεγξις, εως, ἡ|reproof
1650 - elegchos
|ἔλεγχος, ου, ὁ|a proof, test
1651 - elegchó
|ἐλέγχω|to expose, convict, reprove
1652 - eleeinos
|ἐλεεινός, ή, όν|pitiable
1653 - eleeó
|ἐλεέω|to have pity or mercy on, to show mercy
1654 - eleémosuné
|ἐλεημοσύνη, ῆς, ἡ|mercy, pity, alms
1655 - eleémón
|ἐλεήμων, ον|merciful
1656 - eleos
|ἔλεος, ους, τό|mercy, pity, compassion
1657 - eleutheria
|ἐλευθερία, ας, ἡ|liberty, freedom
1658 - eleutheros
|ἐλεύθερος, έρα, ερον|free, not a slave or not under restraint
1659 - eleutheroó
|ἐλευθερόω|to make free, to exempt (from liability)
1660 - eleusis
|ἔλευσις, εως, ἡ|a coming
1661 - elephantinos
|ἐλεφάντινος, η, ον|of ivory
1662 - Eliakim
|Ἐλιακείμ, ὁ|Eliakim, two Israelites
1663 - Eliezer
|Ἐλιέζερ, ὁ|Eliezer, an Israelite
1664 - Elioud
|Ἐλιούδ, ὁ|"God of majesty", Eliud, an Israelite
1665 - Elisabet
|Ἐλισάβετ, ἡ|Elizabeth, an Israelitess
1666 - Elisaios
|Ἐλισσαῖος, ου, ὁ|Elisha, an Israelite prophet
1667 - helissó
|ἑλίσσω|to roll up, to coil
1668 - helkos
|ἕλκος, ους, τό|a wound, a sore, an ulcer
1669 - helkoó
|ἑλκόω|to wound, to ulcerate, pass. to suffer from sores
1670 - helkó
|ἑλκύω|to drag
1671 - Hellas
|Ἑλλάς, άδος, ἡ|Hellas, Greece, a country of Europe
1672 - Hellén
|Ἕλλην, ηνος, ὁ|a Greek, usually a name for a Gentile
1673 - Hellénikos
|Ἑλληνικός, ή, όν|Hellenic, Grecian (in language)
1674 - Hellénis
|Ἑλληνίς, ίδος, ἡ|a Greek (i.e. Gentile) woman
1675 - Hellénistés
|Ἑλληνιστής, ου, ὁ|a Hellenist (Greek-speaking Jew)
1676 - Hellénisti
|Ἑλληνιστί|in Greek
1677 - elloge?
|ἐλλογέω|†ἐλλογέω ellogéō, el-log-eh´-o; from G1722 and G3056 (in the sense of account); to reckon in, i.e. attribute:—impute, put on account.
1678 - Elmadam
|Ἐλμωδάμ, ὁ|Elmadam, an Israelite
1679 - elpizó
|ἐλπίζω|to expect, to hope (for)
1680 - elpis
|ἐλπίς, ίδος, ἡ|expectation, hope
1681 - Elumas
|Ἐλύμας, ᾶ, ὁ|Elymas, a magician
1682 - elói
|ἐλωΐ|my God
1683 - emautou
|ἐμαυτοῦ, ῆς, οῦ|of myself
1684 - embainó
|ἐμβαίνω|to walk on, to step into, embark
1685 - emballó
|ἐμβάλλω|to cast into, subject to
1686 - embaptó
|ἐμβάπτω|to dip in
1687 - embateuó
|ἐμβατεύω|to set foot upon
1688 - embibazó
|ἐμβιβάζω|to place on, to put on board
1689 - emblepó
|ἐμβλέπω|to look at, to consider
1690 - embrimaomai
|ἐμβριμάομαι|to be moved with anger, to admonish sternly
1691 - eme
|ἐμέ|ἐμέ emé, em-eh´; a prolonged form of G3165; me:—I, me, my(-self).
1692 - emeó
|ἐμέω|to vomit
1693 - emmainomai
|ἐμμαίνομαι|to rage against
1694 - Emmanouél
|Ἐμμανουήλ, ὁ|"God with us", Immanuel, a name of Christ
1695 - Emmaous
|Ἐμμαούς, ἡ|Emmaus, a place 60 stadia (7.5 miles) west of Jer
1696 - emmenó
|ἐμμένω|to abide in, to be true to, to persevere
1697 - Hemmór
|Ἐμμόρ, ὁ|Emmor, a Canaanite
1698 - emoi
|ἐμοί|ἐμοί emoí, em-oy´; a prolonged form of G3427; to me:—I, me, mine, my.
1699 - emos
|ἐμός, ή, όν|my
1700 - emou
|ἐμοῦ|ἐμοῦ emoû, em-oo´; a prolonged form of G3449; of me:—me, mine, my.
1701 - empaigmos
|ἐμπαιγμός, οῦ, ὁ|mockery
1702 - empaizó
|ἐμπαίζω|to mock at
1703 - empaiktés
|ἐμπαίκτης, ου, ὁ|a mocker, by implication a false teacher
1704 - emperipateó
|ἐμπεριπατέω|to walk about in or among
1705 - empiplemi
|ἐμπίπλημι|to fill up, by implication to satisfy
1706 - empiptó
|ἐμπίπτω|to fall into
1707 - emplekó
|ἐμπλέκω|to weave in, to entwine, to involve with
1708 - emploké
|ἐμπλοκή, ῆς, ἡ|(elaborate) braiding (of the hair)
1709 - empneó
|ἐμπνέω|to breathe (on), to inhale
1710 - emporeuomai
|ἐμπορεύομαι|to travel in, to traffic, by implication to trade
1711 - emporia
|ἐμπορία, ας, ἡ|commerce, business, trade
1712 - emporion
|ἐμπόριον, ου, τό|a trading place
1713 - emporos
|ἔμπορος, ου, ὁ|a passenger on shipboard, a merchant
1714 - empréthó
|ἐμπρήθω|burn up
1715 - emprosthen
|ἔμπροσθεν|before, in front of (in place or time)
1716 - emptuó
|ἐμπτύω|to spit upon
1717 - emphanés
|ἐμφανής, ές|manifest
1718 - emphanizó
|ἐμφανίζω|to exhibit, appear (in person), to declare
1719 - emphobos
|ἔμφοβος, ον|terrible, in fear (used of godly fear)
1720 - emphusaó
|ἐμφυσάω|to breathe into or upon
1721 - emphutos
|ἔμφυτος, ον|innate, implanted
1722 - en
|ἐν|in, on, at, by, with
1723 - enagkalizomai
|ἐναγκαλίζομαι|ἐναγκαλίζομαι enankalízomai, en-ang-kal-id´-zom-ahee; from G1722 and a derivative of G43; to take in one´s arms, i.e. embrace:—take up in arms.
1724 - enalios
|ἐνάλιος, ον|in or of the sea, marine creatures
1725 - enanti
|ἔναντι|before, in the presence of
1726 - enantion
|ἐναντίον|before, in the presence of
1727 - enantios
|ἐναντίος, α, ον|opposite, hostile, opposed
1728 - enarchomai
|ἐνάρχομαι|to begin, to make a beginning
1729 - endees
|ἐνδεής, ές|ninth
1730 - endeigma
|ἔνδειγμα, ατος, τό|an indication, a proof
1731 - endeiknumi
|ἐνδείκνυμι|to indicate (by word or act), to prove
1732 - endeixis
|ἔνδειξις, εως, ἡ|a pointing out or indication, a proof
1733 - hendeka
|ἕνδεκα, οἱ, αἱ, τά|eleven
1734 - hendekatos
|ἑνδέκατος, η, ον|eleventh
1735 - endechomai
|ἐνδέχομαι|to admit, approve, to be possible
1736 - end?me?
|ἐνδημέω|ἐνδημέω endēméō, en-day-meh´-o; from a compound of G1722 and G1218; to be in one´s own country, i.e. home (figuratively):—be at home (present).
1737 - endiduskó
|ἐνδιδύσκω|to put on, be clothed with
1738 - endikos
|ἔνδικος, ον|righteous, just
1739 - endomésis
|ἐνδόμησις, εως, ἡ|building, structure
1740 - endoxazomai
|ἐνδοξάζω|to glorify
1741 - endoxos
|ἔνδοξος, ον|held in honor, glorious
1742 - enduma
|ἔνδυμα, ατος, τό|apparel (esp. the outer robe)
1743 - endunamoó
|ἐνδυναμόω|to empower
1744 - endunó
|ἐνδύνω|creep
1745 - endusis
|ἔνδυσις, εως, ἡ|a putting on, investment (with clothing)
1746 - enduo
|ἐνδύω|to clothe or be clothed with (in the sense of sinking into a garment)
1747 - enedra
|ἐνέδρα, ας, ἡ|a lying in wait, an ambush
1748 - enedreuó
|ἐνεδρεύω|to lie in wait for, to plot
1749 - enedron
|ἔνεδρον, ου, τό|lying in wait
1750 - eneileó
|ἐνειλέω|to roll in, to wind in
1751 - eneimi
|ἔνειμι|to be in, within
1752 - heneka
|ἕνεκεν|on account of, because of
1753 - energeia
|ἐνέργεια, ας, ἡ|mute, speechless
1754 - energeó
|ἐνεργέω|to be at work, to work, to do
1755 - energéma
|ἐνέργημα, ατος, τό|an effect, operation
1756 - energés
|ἐνεργής, ές|at work, active
1757 - eneulogeó
|ἐνευλογέω|to confer a benefit on, to bless
1758 - enechó
|ἐνέχω|to hold in or upon, to ensnare, by implication to keep a grudge
1759 - enthade
|ἐνθάδε|prop. within, (of place) here, to here
1760 - enthumeomai
|ἐνθυμέομαι|to reflect on, to ponder
1761 - enthumésis
|ἐνθύμησις, εως, ἡ|deliberation, pondering, pl. thoughts
1762 - eni
|ἔνι|is in, has place, can be
1763 - eniautos
|ἐνιαυτός, οῦ, ὁ|a cycle of time, a year
1764 - enistémi
|ἐνίστημι|to place in, to be at hand, perf. part. to be present
1765 - enischuó
|ἐνισχύω|to strengthen
1766 - ennatos
|ἔνατος, η, ον|ninth
1767 - ennea
|ἐννέα|nine
1768 - ennenékontaennea
|ἐνενήκοντα|ninety-nine
1769 - enneos
|ἐνεός, ά, όν|speechless
1770 - enneuó
|ἐννεύω|to nod at, beckon or communicate by gesture
1771 - ennoia
|ἔννοια, ας, ἡ|thinking, thoughtfulness, moral understanding
1772 - ennomos
|ἔννομος, ον|legal, subject to (law)
1773 - ennuchos
|ἔννυχος, ον|nightly, neut. as adverb by night
1774 - enoikeó
|ἐνοικέω|to dwell in
1775 - henotes
|ἑνότης, ητος, ἡ|to adjure
1776 - enochleó
|ἐνοχλέω|to crowd in, to annoy
1777 - enochos
|ἔνοχος, ον|held in, bound by, liable to (a condition, penalty or imputation)
1778 - entalma
|ἔνταλμα, ατος, τό|an injunction, religious precept
1779 - entaphiazó
|ἐνταφιάζω|to prepare for burial
1780 - entaphiasmos
|ἐνταφιασμός, οῦ, ὁ|preparation for burial
1781 - entellomai
|ἐντέλλομαι|to enjoin, to charge, command
1782 - enteuthen
|ἐντεῦθεν|from here, on each side, thereupon
1783 - enteuxis
|ἔντευξις, εως, ἡ|a petition, supplication
1784 - entimos
|ἔντιμος, ον|valued, precious
1785 - entolé
|ἐντολή, ῆς, ἡ|an injunction, order, command
1786 - entopios
|ἐντόπιος, ία, ιον|of a place, a resident
1787 - entos
|ἐντός|within, among
1788 - entrepó
|ἐντρέπω|to turn about, to reverence, to put to shame
1789 - entrephó
|ἐντρέφω|to train up
1790 - entromos
|ἔντρομος, ον|terrified
1791 - entropé
|ἐντροπή, ῆς, ἡ|respect, shame
1792 - entruphaó
|ἐντρυφάω|to revel in
1793 - entugchanó
|ἐντυγχάνω|to chance upon, by implication confer with, entreat
1794 - entulissó
|ἐντυλίσσω|to wrap up
1795 - entupoó
|ἐντυπόω|to imprint, engrave
1796 - enubrizó
|ἐνυβρίζω|to insult
1797 - enupniazomai
|ἐνυπνιάζομαι|to dream
1798 - enupnion
|ἐνύπνιον, ου, τό|a dream
1799 - enópios
|ἐνώπιον|in sight of, before
1800 - Enós
|Ἐνώς, ὁ|Enosh, an antediluvian
1801 - enótizomai
|ἐνωτίζομαι|to give ear, to hearken
1802 - Enóch
|Ἐνώχ, ὁ|Enoch, a patriarch
1803 - hex
|ἕξ, οἱ, αἱ, τά|six
1804 - exaggelló
|ἐξαγγέλλω|to tell out, proclaim
1805 - exagorazó
|ἐξαγοράζω|to buy up, ransom, to rescue from loss
1806 - exagó
|ἐξάγω|to lead out
1807 - exaireó
|ἐξαιρέω|to take out, to deliver
1808 - exairó
|ἐξαίρω|to lift up, to remove
1809 - exaiteó
|ἐξαιτέω|to ask for oneself (mid.), demand
1810 - exaiphnés
|ἐξαίφνης|suddenly
1811 - exakoloutheó
|ἐξακολουθέω|to follow (out, up), to imitate
1812 - hexakosioi
|ἑξακόσιοι, αι, α|six hundred
1813 - exaleiphó
|ἐξαλείφω|to wipe out, erase, obliterate
1814 - exallomai
|ἐξάλλομαι|to leap up
1815 - exanastasis
|ἐξανάστασις, εως, ἡ|a rising again
1816 - exanatelló
|ἐξανατέλλω|to spring up
1817 - exanistémi
|ἐξανίστημι|to raise up, to rise
1818 - exapataó
|ἐξαπατάω|to seduce wholly, deceive
1819 - exapina
|ἐξάπινα|suddenly
1820 - exaporeó
|ἐξαπορέομαι|to be utterly at a loss, be in despair
1821 - exapostelló
|ἐξαποστέλλω|to send forth or away
1822 - exartizó
|ἐξαρτίζω|to complete, to equip fully
1823 - exastraptó
|ἐξαστράπτω|to flash or gleam like lightning, be radiant
1824 - exautés
|ἐξαυτῆς|at once, forthwith
1825 - exegeiró
|ἐξεγείρω|to raise up
1826 - exeimi
|ἔξειμι|to go forth
1827 - exelegch?
|ἐξελέγχω|ἐξελέγχω exelénchō, ex-el-eng´-kho; from G1537 and G1651; to convict fully, i.e. (by implication) to punish:—convince.
1828 - exelkó
|ἐξέλκω|to draw out or away
1829 - exerama
|ἐξέραμα, ατος, τό|vomit (noun)
1830 - exeraunaó
|ἐξερευνάω|to search out
1831 - exerchomai
|ἐξέρχομαι|to go or come out of
1832 - exesti
|ἔξεστιν|it is permitted, lawful
1833 - exetazó
|ἐξετάζω|to examine closely
1834 - exégeomai
|ἐξηγέομαι|to show the way
1835 - hexékonta
|ἑξήκοντα, οἱ, αἱ, τά|sixty
1836 - hexés
|ἑξῆς|next
1837 - exécheó
|ἐξηχέω|to sound forth
1838 - hexis
|ἕξις, εως, ἡ|habit, practice
1839 - existémi
|ἐξίστημι|to displace, to stand aside from
1840 - exischuó
|ἐξισχύω|to have strength enough
1841 - exodos
|ἔξοδος, ου, ἡ|a departure
1842 - exolethreuó
|ἐξολοθρεύω|to destroy utterly
1843 - exomologeó
|ἐξομολογέω|to agree, confess
1844 - exorkizó
|ἐξορκίζω|to administer an oath, to adjure
1845 - exorkistés
|ἐξορκιστής, οῦ, ὁ|an exorcist
1846 - exorussó
|ἐξορύσσω|to dig out or up
1847 - exoudeneó
|ἐξουδενόω|to despise, treat with contempt
1848 - exoutheneó
|ἐξουθενέω|to despise, treat with contempt
1849 - exousia
|ἐξουσία, ας, ἡ|power to act, authority
1850 - exousiazó
|ἐξουσιάζω|to exercise authority over
1851 - exoché
|ἐξοχή, ῆς, ἡ|a projection, eminence
1852 - exupnizó
|ἐξυπνίζω|to awaken out of sleep
1853 - exupnos
|ἔξυπνος, ον|roused out of sleep
1854 - exó
|ἔξω|outside, without
1855 - exóthen
|ἔξωθεν|from without
1856 - exótheó
|ἐξωθέω|to thrust out
1857 - exóteros
|ἐξώτερος, α, ον|outer
1858 - heortazo
|ἑορτάζω|to be like
1859 - heorté
|ἑορτή, ῆς, ἡ|a feast, a festival
1860 - epaggelia
|ἐπαγγελία, ας, ἡ|a summons, a promise
1861 - epaggellomai
|ἐπαγγέλλομαι|to proclaim, to promise
1862 - epaggelma
|ἐπάγγελμα, ατος, τό|a promise
1863 - epagó
|ἐπάγω|to bring upon
1864 - epagónizomai
|ἐπαγωνίζομαι|to contend with or for
1865 - epathroizó
|ἐπαθροίζω|to assemble besides
1866 - Epainetos
|Ἐπαίνετος, ου, ὁ|"praiseworthy", Epaenetus, a Christian of Rome
1867 - epaineó
|ἐπαινέω|to praise
1868 - epainos
|ἔπαινος, ου, ὁ|praise
1869 - epairó
|ἐπαίρω|to lift up
1870 - epaischunomai
|ἐπαισχύνομαι|to be ashamed (of)
1871 - epaiteó
|ἐπαιτέω|to beg
1872 - epakoloutheó
|ἐπακολουθέω|to follow after
1873 - epakouó
|ἐπακούω|to listen to, to hearken to
1874 - epakroaomai
|ἐπακροάομαι|to listen attentively
1875 - epan
|ἐπάν|after, when
1876 - epanagkes
|ἐπάναγκες|necessary, of necessity
1877 - epanagó
|ἐπανάγω|to put out (to sea), to return
1878 - epanamimnéskó
|ἐπαναμιμνήσκω|to remind again
1879 - epanapauó
|ἐπαναπαύομαι|to refresh, rest upon
1880 - epanerchomai
|ἐπανέρχομαι|to return
1881 - epanistémi
|ἐπανίστημι|to raise up against
1882 - epanorthósis
|ἐπανόρθωσις, εως, ἡ|correction
1883 - epanó
|ἐπάνω|above, more than
1884 - eparkeo
|ἐπαρκέω|accursed
1885 - eparchia
|ἐπαρχία, ας, ἡ|a province
1886 - epaulis
|ἔπαυλις, εως, ἡ|a habitation
1887 - epaurion
|ἐπαύριον|on the next day
1889 - Epaphras
|Ἐπαφρᾶς, ᾶ, ὁ|Epaphras, a Christian
1890 - epaphrizó
|ἐπαφρίζω|to foam up
1891 - Epaphroditos
|Ἐπαφρόδιτος, ου, ὁ|Epaphroditus, a Christian
1892 - epegeiró
|ἐπεγείρω|to rouse up, excite
1893 - epei
|ἐπεί|when, because
1894 - epeidé
|ἐπειδή|when now, seeing that
1895 - epeidéper
|ἐπειδήπερ|inasmuch as
1896 - epeidon
|ἐπεῖδεν|to look upon
1897 - epeiper
|ἐπείπερ|to come upon, come after
1898 - epeisagoge
|ἐπεισαγωγή, ῆς, ἡ|a bringing in besides
1899 - epeita
|ἔπειτα|thereafter
1900 - epekeina
|ἐπέκεινα|farther on, beyond
1901 - epekteinó
|ἐπεκτείνομαι|to extend, mid. to stretch forward
1902 - ependuomai
|ἐπενδύομαι|to have on over
1903 - ependutés
|ἐπενδύτης, ου, ὁ|an outer tunic
1904 - eperchomai
|ἐπέρχομαι|to come to or upon
1905 - eperótaó
|ἐπερωτάω|to inquire of
1906 - eperótéma
|ἐπερώτημα, ατος, τό|an inquiry, a demand
1907 - epechó
|ἐπέχω|to hold fast, to hold toward, to stop
1908 - epéreazó
|ἐπηρεάζω|to revile
1909 - epi
|ἐπί|on, upon
1910 - epibainó
|ἐπιβαίνω|to go aboard, to go up to
1911 - epiballó
|ἐπιβάλλω|to throw over, to throw oneself
1912 - epibareó
|ἐπιβαρέω|to put a burden on
1913 - epibibazó
|ἐπιβιβάζω|to place upon
1914 - epiblepó
|ἐπιβλέπω|to look on (with favor)
1915 - epibléma
|ἐπίβλημα, ατος, τό|that which is put on, a patch
1916 - epiboaó
|ἐπιβοάω|cry
1917 - epiboulé
|ἐπιβουλή, ῆς, ἡ|a plan against
1918 - epigambreu?
|ἐπιγαμβρεύω|ἐπιγαμβρεύω epigambreúō, ep-ee-gam-bryoo´-o; from G1909 and a derivative of G1062; to form affinity with, i.e. (specially) in a levirate way:—marry.
1919 - epigeios
|ἐπίγειος, ον|of the earth
1920 - epiginomai
|ἐπιγίνομαι|to come on, arrive
1921 - epiginóskó
|ἐπιγινώσκω|to know exactly, to recognize
1922 - epignósis
|ἐπίγνωσις, εως, ἡ|recognition, knowledge
1923 - epigraphé
|ἐπιγραφή, ῆς, ἡ|an inscription
1924 - epigraphó
|ἐπιγράφω|to write upon
1925 - epideiknumi
|ἐπιδείκνυμι|to show, to prove
1926 - epidechomai
|ἐπιδέχομαι|to accept as true, to receive besides
1927 - epidémeó
|ἐπιδημέω|to be at home
1928 - epidiatassomai
|ἐπιδιατάσσομαι|to add provisions
1929 - epididómi
|ἐπιδίδωμι|to give over, give way
1930 - epidiorthoó
|ἐπιδιορθόω|to correct in addition
1931 - epiduó
|ἐπιδύω|to set (of the sun)
1932 - epieikeia
|ἐπιείκεια, ας, ἡ|fairness, gentleness
1933 - epieikés
|ἐπιεικής, ές|seemly, equitable, yielding
1934 - epizéteó
|ἐπιζητέω|to inquire for
1935 - epithanatios
|ἐπιθανάτιος, ον|condemned to death
1936 - epithesis
|ἐπίθεσις, εως, ἡ|a laying on, an assault
1937 - epithumeó
|ἐπιθυμέω|desire, lust after
1938 - epithumétés
|ἐπιθυμητής, οῦ, ὁ|one who desires
1939 - epithumia
|ἐπιθυμία, ας, ἡ|desire, passionate longing, lust
1940 - epikathizó
|ἐπικαθίζω|to sit upon
1941 - epikaleó
|ἐπικαλέω|to call upon
1942 - epikalumma
|ἐπικάλυμμα, ατος, τό|a cover, veil
1943 - epikaluptó
|ἐπικαλύπτω|to cover over or up
1944 - epikataratos
|ἐπικατάρατος, ον|accursed
1945 - epikeimai
|ἐπίκειμαι|to lie on
1946 - Epikoureios
|Ἐπικούρειος, ου, ὁ|to run ashore
1947 - epikouria
|ἐπικουρία, ας, ἡ|aid, assistance
1948 - epikrinó
|ἐπικρίνω|to decree, give sentence
1949 - epilambanomai
|ἐπιλαμβάνομαι|to lay hold of
1950 - epilanthanomai
|ἐπιλανθάνομαι|to forget, neglect
1951 - epilegó
|ἐπιλέγω|to call or name, to choose
1952 - epileipo
|ἐπιλείπω|to fail
1953 - epilésmoné
|ἐπιλησμονή, ῆς, ἡ|forgetfulness
1954 - epiloipos
|ἐπίλοιπος, ον|still left
1955 - epilusis
|ἐπίλυσις, εως, ἡ|a release, an interpretation
1956 - epiluó
|ἐπιλύω|to loose, to solve
1957 - epimartureó
|ἐπιμαρτυρέω|to bear witness to
1958 - epimeleia
|ἐπιμέλεια, ας, ἡ|attention, care
1959 - epimeleomai
|ἐπιμελέομαι|to take care of
1960 - epimelós
|ἐπιμελῶς|carefully
1961 - epimenó
|ἐπιμένω|to stay on
1962 - epineuó
|ἐπινεύω|to nod approval
1963 - epinoia
|ἐπίνοια, ας, ἡ|a thought, design
1964 - epiorkeó
|ἐπιορκέω|to swear falsely
1965 - epiorkos
|ἐπίορκος, ον|sworn falsely, a perjurer
1966 - epiousa
|ἐπιοῦσα, ης, ἡ|following, next
1967 - epiousios
|ἐπιούσιος, ον|for the coming day, for subsistence
1968 - epipiptó
|ἐπιπίπτω|to fall upon
1969 - epipléssó
|ἐπιπλήσσω|to strike at, to rebuke (with words)
1970 - epipnig?
|ἐπιπνίγω|ἐπιπνίγω epipnígō, ep-ee-pnee´-go; from G1909 and G4155; to throttle upon, i.e. (figuratively) overgrow:—choke.
1971 - epipotheó
|ἐπιποθέω|to long for
1972 - epipothésis
|ἐπιπόθησις, εως, ἡ|longing
1973 - epipothétos
|ἐπιπόθητος, ον|greatly desired
1974 - epipothia
|ἐπιποθία, ας, ἡ|longing
1975 - epiporeuomai
|ἐπιπορεύομαι|to travel
1976 - epiraptó
|ἐπιρράπτω|to sew upon
1977 - epiriptó
|ἐπιρρίπτω|to cast upon
1978 - episémos
|ἐπίσημος, ον|bearing a mark, notable
1979 - episitismos
|ἐπισιτισμός, οῦ, ὁ|provisions
1980 - episkeptomai
|ἐπισκέπτομαι|to inspect, to go to see
1981 - episkénoó
|ἐπισκηνόω|to tent upon, abide
1982 - episkiazó
|ἐπισκιάζω|to overshadow
1983 - episkopeó
|ἐπισκοπέω|to look upon, to care for
1984 - episkopé
|ἐπισκοπή, ῆς, ἡ|a visiting, an overseeing
1985 - episkopos
|ἐπίσκοπος, ου, ὁ|a superintendent, an overseer
1986 - epispaomai
|ἐπισπάομαι|to draw over, to become as uncircumcised
1987 - epistamai
|ἐπίσταμαι|to know, to understand
1988 - epistates
|ἐπιστάτης, ου, ὁ|superintendence, attention
1989 - epistelló
|ἐπιστέλλω|to send a message (by letter)
1990 - epistémón
|ἐπιστήμων, ον|knowing, skilled
1991 - epistérizó
|ἐπιστηρίζω|to make stronger
1992 - epistolé
|ἐπιστολή, ῆς, ἡ|an epistle, a letter
1993 - epistomizó
|ἐπιστομίζω|to stop the mouth
1994 - epistrephó
|ἐπιστρέφω|to turn, to return
1995 - epistrophé
|ἐπιστροφή, ῆς, ἡ|a turning about, conversion
1996 - episunagó
|ἐπισυνάγω|to gather together
1997 - episunagógé
|ἐπισυναγωγή, ῆς, ἡ|a gathering together, an assembly
1998 - episuntrechó
|ἐπισυντρέχω|to run together again
1999 - episustasis
|ἐπισύστασις, εως, ἡ|conspiracy
2000 - episphalés
|ἐπισφαλής, ές|prone to fall
2001 - epischuó
|ἐπισχύω|to grow stronger
2002 - episóreuó
|ἐπισωρεύω|to heap together
2003 - epitagé
|ἐπιταγή, ῆς, ἡ|a command
2004 - epitassó
|ἐπιτάσσω|to arrange upon, to command
2005 - epiteleó
|ἐπιτελέω|to complete, accomplish
2006 - epitédeios
|ἐπιτήδειος, α, ον|convenient, necessary
2007 - epitithémi
|ἐπιτίθημι|to lay upon, to place upon
2008 - epitimaó
|ἐπιτιμάω|to honor, to mete out due measure, to censure
2009 - epitimia
|ἐπιτιμία, ας, ἡ|punishment
2010 - epitrepó
|ἐπιτρέπω|to turn to, entrust, to permit
2011 - epitropé
|ἐπιτροπή, ῆς, ἡ|authority
2012 - epitropos
|ἐπίτροπος, ου, ὁ|an administrator (one having authority)
2013 - epitugchanó
|ἐπιτυγχάνω|to light upon, to obtain
2014 - epiphainó
|ἐπιφαίνω|to show forth, to appear
2015 - epiphaneia
|ἐπιφάνεια, ας, ἡ|appearance
2016 - epiphanés
|ἐπιφανής, ές|notable
2017 - epiphauskó
|ἐπιφαύω|to shine forth
2018 - epipheró
|ἐπιφέρω|to bring upon or against
2019 - epiphóneó
|ἐπιφωνέω|to call out
2020 - epiphóskó
|ἐπιφώσκω|to let shine, to dawn
2021 - epicheire?
|ἐπιχειρέω|ἐπιχειρέω epicheiréō, ep-ee-khi-reh´-o; from G1909 and G5495; to put the hand upon, i.e. undertake:—go about, take in hand (upon).
2022 - epicheó
|ἐπιχέω|to pour upon
2023 - epichorégeó
|ἐπιχορηγέω|to supply
2024 - epichorégia
|ἐπιχορηγία, ας, ἡ|a supply
2025 - epichrió
|ἐπιχρίω|to spread on, to anoint
2026 - epoikodomeó
|ἐποικοδομέω|to build upon
2027 - epokelló
|ἐποκέλλω|run aground
2028 - eponomazó
|ἐπονομάζω|to call by name
2029 - epopteuó
|ἐποπτεύω|to look upon
2030 - epoptés
|ἐπόπτης, ου, ὁ|a looker-on, a spectator
2031 - epos
|ἔπος, ους, τό|a word
2032 - epouranios
|ἐπουράνιος, ον|of heaven
2033 - hepta
|ἑπτά, οἱ, αἱ, τά|seven
2034 - heptakis
|ἑπτάκις|seven times
2035 - heptakischilioi
|ἑπτακισχίλιοι, αι, α|seven thousand
2036 - eipon
|εἶπον|ἔπω épō, ep´-o; a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from G2046, G4483, and G5346); to speak or say (by word or writing):—answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare G3004.
2037 - Erastos
|Ἔραστος, ου, ὁ|"beloved", Erastus, the name of two Christians
2038 - ergazomai
|ἐργάζομαι|to search, examine
2039 - ergasia
|ἐργασία, ας, ἡ|work (noun)
2040 - ergatés
|ἐργάτης, ου, ὁ|a workman
2041 - ergon
|ἔργον, ου, τό|work
2042 - erethizó
|ἐρεθίζω|to stir up
2043 - ereidó
|ἐρείδω|to prop, to fix firmly
2044 - ereugomai
|ἐρεύγομαι|to spit, to speak aloud
2045 - ereunaó
|ἐρευνάω|search
2046 - ereó
|ἐρεῶ|call, say, speak of, tell
2047 - erémia
|ἐρημία, ας, ἡ|a solitude, a wilderness
2048 - erémos
|ἔρημος, ον|solitary, desolate
2049 - erémoó
|ἐρημόω|to desolate
2050 - erémósis
|ἐρήμωσις, εως, ἡ|a making desolate
2051 - erizó
|ἐρίζω|to wrangle, strive
2052 - eritheia
|ἐριθεία, ας, ἡ|rivalry, ambition
2053 - erion
|ἔριον, ου, τό|wool
2054 - eris
|ἔρις, ιδος, ἡ|strife
2055 - eriphion
|ἐρίφιον, ου, τό|a little young goat
2056 - eriphos
|ἔριφος, ου, ὁ|a young goat
2057 - Hermas
|Ἑρμᾶς, ᾶ, ὁ|Hermas, a Christian at Rome
2058 - herméneia
|ἑρμηνεία, ας, ἡ|interpretation
2059 - herméneuó
|ἑρμηνεύω|to interpret
2060 - Hermés
|Ἑρμῆς, οῦ, ὁ|Hermes, the name of a Greek god and a Christian at Rome
2061 - Hermogenés
|Ἑρμογένης, ους, ὁ|"born of Hermes", Hermogenes, one who deserted Paul
2062 - herpeton
|ἑρπετόν, οῦ, τό|a creeping thing
2063 - eruthros
|ἐρυθρός, ά, όν|red
2064 - erchomai
|ἔρχομαι|to come, go
2065 - erótaó
|ἐρωτάω|to ask, question
2066 - esthés
|ἐσθής, ῆτος, ἡ|clothing
2067 - esthésis
|ἔσθησις, εως, ἡ|clothing
2068 - esthió
|ἐσθίω|to eat
2069 - Hesli
|Ἐσλί, ὁ|Hesli, an Israelite
2070 - esmen
|ἐσμέν|ἐσμέν esmén, es-men´; first person plural indicative of G1510; we are:—are, be, have our being, × have hope, + (the gospel) was (preached unto) us.
2071 - esomai
|ἔσομαι|ἔσομαι ésomai, es´-om-ahee; future of G1510; will be:—shall (should) be (have), (shall) come (to pass), × may have, × fall, what would follow, × live long, × sojourn.
2072 - esoptron
|ἔσοπτρον, ου, τό|a mirror (i.e. an object for looking into)
2073 - hespera
|ἑσπέρα, ας, ἡ|evening
2074 - Hesróm
|Ἑσρώμ, ὁ|Hezron, an Israelite
2075 - este
|ἐστέ|ἐστέ esté, es-teh´; second person plural present indicative of G1510; ye are:—be, have been, belong.
2076 - esti
|ἐστί|are, belong, call, come, consist
2077 - est?
|ἔστω|ἔστω éstō, es´-to; second person singular present imperative of G1510; be thou; also ἔστωσαν éstōsan es´-to-san, third person of the same; let them be:—be.
2078 - eschatos
|ἔσχατος, η, ον|last, extreme
2079 - eschatós
|ἐσχάτως|extremely
2080 - esó
|ἔσω|within
2081 - esóthen
|ἔσωθεν|from within
2082 - esóteros
|ἐσώτερος, α, ον|inner
2083 - hetairos
|ἑταῖρος, ου, ὁ|a companion
2084 - heteroglóssos
|ἑτερόγλωσσος, ον|of another tongue
2085 - heterodidaskaleó
|ἑτεροδιδασκαλέω|to teach other doctrine
2086 - heterozugeó
|ἑτεροζυγέω|to be yoked up differently, to be unequally yoked
2087 - heteros
|ἕτερος|ἕτερος héteros, het´-er-os; of uncertain affinity; (an-, the) other or different:—altered, else, next (day), one, (an-)other, some, strange.
2088 - heterós
|ἑτέρως|differently
2089 - eti
|ἔτι|still, yet
2090 - hetoimazó
|ἑτοιμάζω|to prepare
2091 - hetoimasia
|ἑτοιμασία, ας, ἡ|preparation
2092 - hetoimos
|ἕτοιμος, η, ον|prepared
2093 - hetoimós
|ἑτοίμως|readily
2094 - etos
|ἔτος, ους, τό|a year
2095 - eu
|εὖ|well
2096 - Heua
|Εὔα, ας, ἡ|Eve, the first woman
2097 - euaggelizó
|εὐαγγελίζω|to announce good news
2098 - euaggelion
|εὐαγγέλιον, ου, τό|good news
2099 - euaggelistés
|εὐαγγελιστής, οῦ, ὁ|an evangelist, a bringer of good news
2100 - euaresteó
|εὐαρεστέω|to be well-pleasing
2101 - euarestos
|εὐάρεστος, ον|well-pleasing
2102 - euarestós
|εὐαρέστως|acceptably
2103 - Euboulos
|Εὔβουλος, ου, ὁ|"prudent", Eubulus, a Christian
2104 - eugenes
|εὐγενής, ές|noble
2105 - eudia
|εὐδία, ας, ἡ|fair weather
2106 - eudokeó
|εὐδοκέω|to think well of, to be well-pleased
2107 - eudokia
|εὐδοκία, ας, ἡ|good pleasure
2108 - euergesia
|εὐεργεσία, ας, ἡ|a good deed
2109 - euergeteó
|εὐεργετέω|to do good
2110 - euergetés
|εὐεργέτης, ου, ὁ|a doer of good, a benefactor
2111 - euthetos
|εὔθετος, ον|well-placed, ready for use
2112 - eutheós
|εὐθέως|at once, directly
2113 - euthudromeó
|εὐθυδρομέω|to run a straight course
2114 - euthumeó
|εὐθυμέω|to be of good cheer
2115 - euthumos
|εὔθυμος, ον|of good cheer
2116 - euthunó
|εὐθύνω|to make straight
2117 - euthus
|εὐθύς, εῖα, ύ|straight, straightway
2118 - euthutés
|εὐθύτης, ητος, ἡ|uprightness
2119 - eukaireó
|εὐκαιρέω|to have opportunity
2120 - eukairia
|εὐκαιρία, ας, ἡ|fitting time
2121 - eukairos
|εὔκαιρος, ον|timely
2122 - eukairós
|εὐκαίρως|in season
2123 - eukopóteros
|εὐκοπώτερον|with easier labor
2124 - eulabeia
|εὐλάβεια, ας, ἡ|caution
2125 - eulabeomai
|εὐλαβέομαι|to be cautious
2126 - eulabés
|εὐλαβής, ές|cautious
2127 - eulogeó
|εὐλογέω|to speak well of, praise
2128 - eulogétos
|εὐλογητός, ή, όν|well spoken of, blessed
2129 - eulogia
|εὐλογία, ας, ἡ|praise, blessing
2130 - eumetadotos
|εὐμετάδοτος, ον|ready to impart
2131 - Euniké
|Εὐνίκη, ῆς, ἡ|"victorious", Eunice, the mother of Timothy
2132 - eunoeó
|εὐνοέω|to think kindly of, to be favorable
2133 - eunoia
|εὔνοια, ας, ἡ|goodwill
2134 - eunouchizó
|εὐνουχίζω|to make a eunuch of
2135 - eunouchos
|εὐνοῦχος, ου, ὁ|a eunuch
2136 - Euodia
|Εὐοδία, ας, ἡ|perhaps "success", Euodia, a Christian at Philippi
2137 - euodoó
|εὐοδόω|to have a prosperous journey
2138 - eupeithes
|εὐπειθής, ές|constantly attendant
2139 - euperistatos
|εὐπερίστατος, ον|easily encircling
2140 - eupoiia
|εὐποιΐα, ας, ἡ|doing good
2141 - euporeó
|εὐπορέω|to prosper
2142 - euporia
|εὐπορία, ας, ἡ|prosperity, plenty
2143 - euprepeia
|εὐπρέπεια, ας, ἡ|goodly appearance
2144 - euprosdektos
|εὐπρόσδεκτος, ον|acceptable
2145 - euprosedros
|εὐπρόσεδρος, ον|attend to
2146 - euprosopeo
|εὐπροσωπέω|to be of good countenance, to look well
2147 - heuriskó
|εὑρίσκω|to find
2148 - Eurokludón
|Εὐροκλύδων, ωνος, ὁ|Euroklydon, northeast wind
2149 - euruchóros
|εὐρύχωρος, ον|spacious
2150 - eusebeia
|εὐσέβεια, ας, ἡ|piety
2151 - eusebeó
|εὐσεβέω|to show piety towards
2152 - eusebés
|εὐσεβής, ές|pious
2153 - eusebós
|εὐσεβῶς|piously
2154 - eusémos
|εὔσημος, ον|clear
2155 - eusplagchnos
|εὔσπλαγχνος, ον|tenderhearted, compassionate
2156 - euschémonós
|εὐσχημόνως|becomingly
2157 - euschémosuné
|εὐσχημοσύνη, ῆς, ἡ|comeliness
2158 - euschémón
|εὐσχήμων, ον|comely
2159 - eutonós
|εὐτόνως|in a well-strung manner, vigorously
2160 - eutrapelia
|εὐτραπελία, ας, ἡ|ready wit, coarse jesting
2161 - Eutuchos
|Εὔτυχος, ου, ὁ|"well-fated", Eutychus, a young man restored to life by Paul
2162 - euphémia
|εὐφημία, ας, ἡ|good report
2163 - euphémos
|εὔφημος, ον|well reported of
2164 - euphoreó
|εὐφορέω|to bear well, to be fruitful
2165 - euphrainó
|εὐφραίνω|to cheer, make merry
2166 - Euphratés
|Εὐφράτης, ου, ὁ|Euphrates, a river of Asia
2167 - euphrosuné
|εὐφροσύνη, ης, ἡ|gladness
2168 - eucharisteó
|εὐχαριστέω|to be thankful
2169 - eucharistia
|εὐχαριστία, ας, ἡ|thankfulness, giving of thanks
2170 - eucharistos
|εὐχάριστος, ον|thankful
2171 - euché
|εὐχή, ῆς, ἡ|a prayer
2172 - euchomai
|εὔχομαι|to pray
2173 - euchréstos
|εὔχρηστος, ον|useful
2174 - eupsucheó
|εὐψυχέω|to be of good courage
2175 - euódia
|εὐωδία, ας, ἡ|fragrance
2176 - euónumos
|εὐώνυμος, ον|of good name, left
2177 - ephallomai
|ἐφάλλομαι|to leap upon
2178 - ephapax
|ἐφάπαξ|once for all
2179 - ephesinos
|Ἐφεσῖνος|Ἐφεσῖνος Ephesînos, ef-es-ee´-nos; from G2181; Ephesine, or situated at Ephesus:—of Ephesus.
2180 - Ephesios
|Ἐφέσιος, α, ον|Ephesian
2181 - Ephesos
|Ἔφεσος, ου, ἡ|Ephesus, a city in Asia Minor
2182 - epheuretés
|ἐφευρετής, οῦ, ὁ|a discoverer, an inventor
2183 - ephémeria
|ἐφημερία, ας, ἡ|a class (of priests detailed for service in the temple)
2184 - ephémeros
|ἐφήμερος, ον|for the day
2185 - ephikneomai
|ἐφικνέομαι|to arrive upon, to reach
2186 - ephistémi
|ἐφίστημι|to set upon, set up, to stand upon, be present
2187 - Ephraim
|Ἐφραΐμ, ὁ|Ephraim, a city near Jer
2188 - ephphatha
|ἐφφαθά|be opened!
2189 - echthra
|ἔχθρα, ας, ἡ|yesterday
2190 - echthros
|ἐχθρός, ά, όν|hostile
2191 - echidna
|ἔχιδνα, ης, ἡ|a viper
2192 - echó
|ἔχω|to have, hold
2193 - heós
|ἕως|till, until
3362 - ean m?
|ἐὰν μή|ἐὰν μή eàn mḗ, eh-an´ may; i.e. G1437 and G3361; if not, i.e. unless:—X before, but, except, if, no, (if, + whosoever) not.
ζ
2194 - Zaboulón
|Ζαβουλών, ὁ|Zebulun, a son of Jacob and one of the Israelite tribes
2195 - Zakchaios
|Ζακχαῖος, ου, ὁ|Zaccheus, a tax collector
2196 - Zara
|Ζαρά, ὁ|Zerah, an Israelite
2197 - Zacharias
|Ζαχαρίας, ου, ὁ|Zacharias, the father of John the Baptist, Zechariah, the son of Barachiah
2198 - zaó
|ζάω|to live
2199 - Zebedaios
|Ζεβεδαῖος, ου, ὁ|Zebedee, the father of the apostles James and John
2200 - zestos
|ζεστός, ή, όν|boiling hot
2201 - zeugos
|ζεῦγος, ους, τό|a pair, a yoke
2202 - zeuktéria
|ζευκτηρία, ας, ἡ|bands, ropes
2203 - Zeus
|Ζεύς, Διός, Δία (acc.), ὁ|Zeus, the greatest of the pagan Gk. gods
2204 - zeó
|ζέω|to boil, be hot
2205 - zelos
|ζῆλος, ου, ὁ|to have warmth of feeling for or against, to be zealous or jealous
2206 - zéloó
|ζηλόω|to be jealous
2207 - zélótés
|ζηλωτής, οῦ, ὁ|zealous
2208 - z?l?t?s
|Ζηλωτής|Ζηλωτής Zēlōtḗs, dzay-lo-tace´; the same as G2207; a Zealot, i.e. (specially) partisan for Jewish political independence:—Zelotes.
2209 - zémia
|ζημία, ας, ἡ|damage
2210 - zémioó
|ζημιόω|to damage, suffer loss
2211 - Zénas
|Ζηνᾶς, ᾶν, ὁ|"Zeus-given", Zenas, a Christian lawyer
2212 - zéteó
|ζητέω|to seek
2213 - zétéma
|ζήτημα, ατος, τό|an inquiry
2214 - zétésis
|ζήτησις, εως, ἡ|a search, questioning
2215 - zizanion
|ζιζάνιον, ου, τό|zizanium (a kind of darnel resembling wheat)
2216 - Zorobabel
|Ζοροβάβελ, ὁ|Zerubbabel, an Israelite
2217 - zophos
|ζόφος, ου, ὁ|deep gloom
2218 - zygos
|ζυγός|ζυγός zygós, dzoo-gos´; from the root of ζεύγνυμι zeúgnymi (to join, especially by a "yoke"); a coupling, i.e. (figuratively) servitude (a law or obligation); also (literally) the beam of the balance (as connecting the scales):—pair of balances, yoke.
2219 - zumé
|ζύμη, ης, ἡ|leaven
2220 - zumoó
|ζυμόω|to leaven
2221 - zógreó
|ζωγρέω|to catch alive
2222 - zóé
|ζωή, ῆς, ἡ|life
2223 - zóné
|ζώνη, ῆς, ἡ|a belt
2224 - zónnumi
|ζώννυμι|to gird
2225 - zóogoneó
|ζωογονέω|to preserve alive
2226 - zóon
|ζῷον, ου, τό|a living creature
2227 - zóopoieó
|ζῳοποιέω|to make alive
ἤ
2228 - é
|ἤ|or, than
2229 - é
|ἦ|surely
2230 - hégemoneuó
|ἡγεμονεύω|to command
2231 - hégemonia
|ἡγεμονία, ας, ἡ|rule
2232 - hégemón
|ἡγεμών, όνος, ὁ|a leader, governor
2233 - hégeomai
|ἡγέομαι|to lead, suppose
2234 - hédeós
|ἡδέως|sweetly, gladly
2235 - édé
|ἤδη|already
2236 - hédista
|ἥδιστα|most gladly
2237 - hédoné
|ἡδονή, ῆς, ἡ|pleasure
2238 - héduosmon
|ἡδύοσμον, ου, τό|sweet smelling
2239 - éthos
|ἦθος, ους, τό|custom
2240 - hékó
|ἥκω|to have come, be present
2241 - éli
|Ἠλί|my God
2242 - Eli
|Ἡλί, ὁ|Eli, an Israelite
2243 - Elias
|Ἠλίας, ου, ὁ|Elijah, an Israelite prophet
2244 - hélikia
|ἡλικία, ας, ἡ|maturity, age
2245 - hélikos
|ἡλίκος, η, ον|how great, how small
2246 - hélios
|ἥλιος, ου, ὁ|the sun
2247 - hélos
|ἧλος, ου, ὁ|a nail
2248 - h?mas
|ἡμᾶς|ἡμᾶς hēmâs, hay-mas´; accusative case plural of G1473; us:—our, us, we.
2249 - h?meis
|ἡμεῖς|ἡμεῖς hēmeîs, hay-mice´; nominative plural of G1473; we (only used when emphatic):—us, we (ourselves).
2250 - hémera
|ἡμέρα, ας, ἡ|day
2251 - hémeteros
|ἡμέτερος, α, ον|our
2252 - ?m?n
|ἤμην|ἤμην ḗmēn, ay´-mane; a prolonged form of G2258; I was:—be, was. (Sometimes unexpressed).
2253 - hémithanés
|ἡμιθανής, ές|half dead
2254 - h?min
|ἡμῖν|ἡμῖν hēmîn, hay-meen´; dative case plural of G1473; to (or for, with, by) us:—our, (for) us, we.
2255 - hémisus
|ἥμισυς, εια, υ|half
2256 - hémiórion
|ἡμιώριον, ου, τό|half an hour
2257 - h?m?n
|ἡμῶν|ἡμῶν hēmōn, hay-mone´; genitive case plural of G1473; of (or from) us:—our (company), us, we.
2258 - én
|ἦν|agree, be, have charge of, hold, use
2259 - hénika
|ἡνίκα|at which time
2260 - éper
|ἤπερ|than
2261 - épios
|ἤπιος, α, ον|gentle, mild
2262 - Er
|Ἤρ, ὁ|Er, an Israelite
2263 - éremos
|ἤρεμος, ον|quiet
2264 - Héródés
|Ἡρῴδης, ου, ὁ|perhaps "son of a hero", Herod, the name of several kings of the Jews
2265 - Héródianoi
|Ἡρῳδιανοί, ῶν, οἱ|Herodians, partisans of Herod
2266 - Héródias
|Ἡρῳδιάς, άδος, ἡ|Herodias, granddaughter of Herod the Great
2267 - Héródión
|Ἡρῳδίων, ωνος, ὁ|Herodion, a Christian at Rome
2268 - Esaias
|Ἠσαΐας, ου, ὁ|Isaiah, an Israelite prophet
2269 - Esau
|Ἠσαῦ, ὁ|Esau, a son of Isaac
2270 - hésuchazó
|ἡσυχάζω|to be still, be silent
2271 - hésuchia
|ἡσυχία, ας, ἡ|stillness
2272 - hésuchios
|ἡσύχιος, α, ον|tranquil
2273 - étoi
|ἤτοι|whether
2274 - héttaomai
|ἡττάομαι|to be inferior
2275 - héttéma
|ἥττημα, ατος, τό|loss
2276 - héttón
|ἧττων, ον|less, worse
2277 - ?t?
|ἤτω|ἤτω ḗtō, ay´-to; third person singular imperative of G1510; let him (or it) be:—let … be.
2278 - écheó
|ἠχέω|to make a loud noise, to sound
2279 - échos
|ἦχος, ου, ὁ|a noise, sound
θ
2280 - Thaddaios
|Θαδδαῖος, ου, ὁ|Thaddaeus
2281 - thalassa
|θάλασσα, ης, ἡ|the sea
2282 - thalpó
|θάλπω|to warm, to cherish
2283 - Thamar
|Θάμαρ, ἡ|Tamar, an Israelite woman
2284 - thambeó
|θαμβέω|to astonish
2285 - thambos
|θάμβος, ους, τό|amazement
2286 - thanasimos
|θανάσιμος, ον|deadly
2287 - thanatéphoros
|θανατηφόρος, ον|death-bringing
2288 - thanatos
|θάνατος, ου, ὁ|death
2289 - thanatoó
|θανατόω|to put to death
2290 - thaptó
|θάπτω|to bury
2291 - Thara
|Θάρα, ὁ|Terah, the father of Abraham
2292 - tharreó
|θαρρέω|to be of good courage
2293 - tharseó
|θαρσέω|to be of good courage
2294 - tharsos
|θάρσος, ους, τό|courage
2295 - thauma
|θαῦμα, ατος, τό|a wonder
2296 - thaumazó
|θαυμάζω|to marvel, wonder
2297 - thaumasios
|θαυμάσιος, α, ον|wonderful
2298 - thaumastos
|θαυμαστός, ή, όν|wonderful
2299 - thea
|θεά, ᾶς, ἡ|a goddess
2300 - theaomai
|θεάομαι|to behold, look upon
2301 - theatrizó
|θεατρίζω|to make a spectacle of
2302 - theatron
|θέατρον, ου, τό|a theater, a spectacle
2303 - theion
|θεῖον, ου, τό|brimstone
2304 - theios
|θεῖος, α, ον|divine
2305 - theiotés
|θειότης, ητος, ἡ|divinity, divine nature
2306 - theiódés
|θειώδης, ες|of brimstone
2307 - theléma
|θέλημα, ατος, τό|will
2308 - thelésis
|θέλησις, εως, ἡ|will
2309 - theló
|θέλω|to will, wish
2310 - themelios
|θεμέλιος, ον|of or for a foundation
2311 - themelioó
|θεμελιόω|to lay the foundation of
2312 - theodidaktos
|θεοδίδακτος, ον|taught of God
2313 - theomacheó
|θεομαχέω|to fight against God
2314 - theomachos
|θεομάχος, ον|fighting against God
2315 - theopneustos
|θεόπνευστος, ον|God-breathed, inspired by God
2316 - theos
|θεός, οῦ, ὁ|God, a god
2317 - theosebeia
|θεοσέβεια, ας, ἡ|fear of God
2318 - theosebés
|θεοσεβής, ές|God-fearing
2319 - theostugés
|θεοστυγής, ές|hating God
2320 - theotés
|θεότης, ητος, ἡ|deity
2321 - Theophilos
|Θεόφιλος, ου, ὁ|"friend of God", Theophilus, the addressee of Luke and Acts
2322 - therapeia
|θεραπεία, ας, ἡ|attention, medical service
2323 - therapeuó
|θεραπεύω|to serve, cure
2324 - therapón
|θεράπων, οντος, ὁ|an attendant
2325 - therizó
|θερίζω|to reap
2326 - therismos
|θερισμός, οῦ, ὁ|harvest
2327 - theristés
|θεριστής, οῦ, ὁ|a reaper
2328 - thermainó
|θερμαίνω|to warm
2329 - thermé
|θέρμη, ης, ἡ|heat
2330 - theros
|θέρος, ους, τό|summer
2331 - Thessalonikeus
|Θεσσαλονικεύς, έως, ὁ|a Thessalonian
2332 - Thessaloniké
|Θεσσαλονίκη, ης, ἡ|Thessalonica, a city of Macedonia
2333 - Theudas
|Θευδᾶς, ᾶ, ὁ|Theudas, an Israelite
2334 - theóreó
|θεωρέω|to look at, gaze
2335 - theória
|θεωρία, ας, ἡ|a viewing, a spectacle
2336 - théké
|θήκη, ῆς, ἡ|a receptacle
2337 - thélazó
|θηλάζω|to suckle
2338 - thélus
|θῆλυς, εια, υ|female
2339 - théra
|θήρα, ας, ἡ|a hunting, prey
2340 - théreuó
|θηρεύω|to hunt
2341 - thériomacheó
|θηριομαχέω|to fight with wild beasts
2342 - thérion
|θηρίον, ου, τό|a wild beast
2343 - thésaurizó
|θησαυρίζω|to lay up, store up
2344 - thésauros
|θησαυρός, οῦ, ὁ|treasure
2345 - thigganó
|θιγγάνω|to touch
2346 - thlibó
|θλίβω|to press, afflict
2347 - thlipsis
|θλῖψις, εως, ἡ|tribulation
2348 - thnéskó
|θνῄσκω|to die
2349 - thnétos
|θνητός, ή, όν|subject to death
2350 - thorubeo
|θορυβέω|to disturb
2351 - thorubos
|θόρυβος, ου, ὁ|an uproar
2352 - thrauó
|θραύω|to break in pieces
2353 - thremma
|θρέμμα, ατος, τό|cattle
2354 - thréneó
|θρηνέω|to lament
2355 - thrénos
|θρῆνος, ου, ὁ|a lamentation
2356 - thréskeia
|θρησκεία, ας, ἡ|religion
2357 - thréskos of unc. or.
|θρῆσκος, ον|religious
2358 - thriambeuó
|θριαμβεύω|to triumph
2359 - thrix
|θρίξ, τριχός, ἡ|hair
2360 - throeó
|θροέω|to be troubled
2361 - thrombos
|θρόμβος, ου, ὁ|a lump
2362 - thronos
|θρόνος|θρόνος thrónos, thron´-os; from θράω thráō (to sit); a stately seat ("throne"); by implication, power or (concretely) a potentate:—seat, throne.
2363 - Thuateira
|Θυάτειρα, ων, τά|Thyatira, a city of Lydia
2364 - thugatér
|θυγάτηρ, τρός, ἡ|daughter
2365 - thugatrion
|θυγάτριον, ου, τό|a little daughter
2366 - thuella
|θύελλα, ης, ἡ|a whirlwind
2367 - thuinos
|θύϊνος, η, ον|thyine, citron
2368 - thumiama
|θυμίαμα, ατος, τό|incense
2369 - thumiatérion
|θυμιατήριον, ου, τό|altar of incense, a censer
2370 - thumiaó
|θυμιάω|to burn incense
2371 - thumomacheó
|θυμομαχέω|to fight desperately
2372 - thumos
|θυμός, οῦ, ὁ|passion
2373 - thumoó
|θυμόω|to be very angry
2374 - thura
|θύρα, ας, ἡ|a door
2375 - thureos
|θυρεός, οῦ, ὁ|a shield
2376 - thuris
|θυρίς, ίδος, ἡ|a window
2377 - thuróros
|θυρωρός, οῦ, ὁ, ἡ|a doorkeeper
2378 - thusia
|θυσία, ας, ἡ|a sacrifice
2379 - thusiastérion
|θυσιαστήριον, ου, τό|an altar
2380 - thuó
|θύω|to offer, sacrifice
2381 - Thómas
|Θωμᾶς, ᾶ, ὁ|"the twin", Thomas, one of the twelve apostles
2382 - thórax
|θώραξ, ακός, ὁ|a breastplate
ἰ
2383 - Iairos
|Ἰάειρος, ου, ὁ|Jairus, the ruler of a synagogue in Palestine
2384 - iak?b
|Ἰακώβ|Ἰακώβ Iakṓb, ee-ak-obe´; of Hebrew origin (H3290); Jacob (i.e. Ja`akob), the progenitor of the Israelites:—also an Israelite:—Jacob.
2385 - Iakóbos
|Ἰάκωβος, ου, ὁ|James, the name of several Israelites
2386 - iama
|ἴαμα, ατος, τό|a healing
2387 - Iambrés
|Ἰαμβρῆς, ου, ὁ|Jambres, an Eg. sorcerer
2388 - Iannai
|Ἰαννά, ὁ|Jannai, an Israelite
2389 - Iannés
|Ἰαννῆς, ου, ὁ|Jannes, an Eg. sorcerer
2390 - iaomai
|ἰάομαι|to heal
2391 - Iaret
|Ἰαρέδ, ὁ|Jared, the father of Enoch
2392 - iasis
|ἴασις, εως, ἡ|a healing
2393 - iaspis
|ἴασπις, ιδος, ἡ|jasper (a translucent stone)
2394 - Iasón
|Ἰάσων, ονος, ὁ|Jason, the name of one, perhaps two, Christian
2395 - iatros
|ἰατρός, οῦ, ὁ|a physician
2396 - ide
|ἴδε|see! behold!
2397 - idea
|ἰδέα, ας, ἡ|countenance, appearance
2398 - idios
|ἴδιος|ἴδιος ídios, id´-ee-os; of uncertain affinity; pertaining to self, i.e. one´s own; by implication, private or separate:—X his acquaintance, when they were alone, apart, aside, due, his (own, proper, several), home, (her, our, thine, your) own (business), private(-ly), proper, severally, their (own).
2399 - idiótés
|ἰδιώτης, ου, ὁ|a private or unskilled person
2400 - idou
|ἰδού|look, behold
2401 - Idoumaia
|Ἰδουμαία, ας, ἡ|Idumea, a region South of Judea
2402 - hidrós
|ἱδρώς, ῶτος, ὁ|sweat
2403 - iezabel
|Ἰεζάβελ|†Ἰεζαβήλ Iezabḗl, ee-ed-zab-ale´; of Hebrew origin (H348); Jezabel (i.e. Jezebel), a Tyrian woman (used as a synonym of a termagant or false teacher):—Jezabel.
2404 - Hierapolis
|Ἱεράπολις, εως, ἡ|Hierapolis, a city in Asia
2405 - hierateia
|ἱερατεία, ας, ἡ|priesthood
2406 - hierateuma
|ἱεράτευμα, ατος, τό|a priesthood
2407 - hierateuó
|ἱερατεύω|to be a priest
2408 - Ieremias
|Ἰερεμίας, ου, ὁ|Jeremiah, an O.T. prophet
2409 - hiereus
|ἱερεύς, έως, ὁ|a priest
2410 - Hiericho
|Ἰεριχώ, ἡ|Jericho, a city of Pal
2411 - hieron
|ἱερόν, οῦ, τό|temple
2412 - hieroprepés
|ἱεροπρεπής, ές|reverent
2413 - hieros
|ἱερός, ά, όν|sacred, a sacred thing, a temple
2414 - Hierosoluma
|Ἱεροσόλυμα, ατος, τά, ἡ|Jerusalem, the capital of united Israel and Judah
2415 - Hierosolumités
|Ἱεροσολυμίτης, ου, ὁ|an inhabitant of Jer
2416 - hierosuleó
|ἱεροσυλέω|to rob a temple
2417 - hierosulos
|ἱερόσυλος, ον|robbing temples
2418 - hierourgeó
|ἱερουργέω|to perform sacred rites
2419 - Ierousalém
|Ἱερουσαλήμ, ἡ|Jerusalem, the capital of united Israel and Judah, also a future heavenly city
2420 - hierósuné
|ἱερωσύνη, ης, ἡ|priesthood
2421 - Iessai
|Ἰεσσαί, ὁ|Jesse, the father of King David
2422 - Iephthae
|Ἰεφθάε, ὁ|Jephthah, a judge of Isr
2423 - Iechonias
|Ἰεχονίας, ου, ὁ|Jeconiah, a king of Judah
2424 - Iésous
|Ἰησοῦς, οῦ, ὁ|Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
2425 - hikanos
|ἱκανός, ή, όν|sufficient, fit
2426 - hikanotés
|ἱκανότης, ητος, ἡ|sufficiency
2427 - hikanoó
|ἱκανόω|to make sufficient
2428 - hiketéria
|ἱκετηρία, ας, ἡ|supplication
2429 - ikmas
|ἰκμάς, άδος, ἡ|moisture
2430 - Ikonion
|Ἰκόνιον, ου, τό|Iconium, a city of Galatia
2431 - hilaros
|ἱλαρός, ά, όν|cheerful
2432 - hilarotés
|ἱλαρότης, ητος, ἡ|cheerfulness
2433 - hilaskomai
|ἱλάσκομαι|to be propitious, make propitiation for
2434 - hilasmos
|ἱλασμός, οῦ, ὁ|propitiation
2435 - hilastérion
|ἱλαστήριον, ου, τό|propitiatory
2436 - hileós
|ἵλεως|propitious
2437 - Illurikon
|Ἰλλυρικόν, οῦ, τό|Illyricum, a region adjacent to the Adriatic Sea
2438 - himas
|ἱμάς, άντος, ὁ|a thong, strap
2439 - himatizó
|ἱματίζω|to clothe
2440 - himation
|ἱμάτιον, ου, τό|an outer garment, a cloak, robe
2441 - himatismos
|ἱματισμός, οῦ, ὁ|clothing
2443 - hina
|ἵνα|in order that, that, so that
2444 - hinati
|ἱνατί|ἱνατί hinatí, hin-at-ee´; from G2443 and G5101; for what reason ?, i.e. why?:—wherefore, why.
2445 - Ioppé
|Ἰόππη, ης, ἡ|Joppa, a city of Pal
2446 - Iordanés
|Ἰορδάνης, ου, ὁ|the Jordan, the largest river of Pal
2447 - ios
|ἰός, οῦ, ὁ|rust, poison
2448 - Iouda
|Ἰούδα, ὁ|Judah
2449 - Ioudaia
|Ἰουδαία, ας, ἡ|Judaea
2450 - Ioudaizó
|Ἰουδαΐζω|to Judaize
2451 - Ioudaikos
|Ἰουδαϊκός, ή, όν|Jewish
2452 - Ioudaikós
|Ἰουδαϊκῶς|in Jewish fashion
2453 - Ioudaios
|Ἰουδαῖος, αία, αῖον|Jewish, a Jew, Judea
2454 - Ioudaismos
|Ἰουδαϊσμός, οῦ, ὁ|Judaism
2455 - Ioudas
|Ἰούδας, α, ὁ|Judah, Judas, the name of several Israelites, also one of the twelve tribes of Isr., also the Southern kingdom
2456 - Ioulia
|Ἰουλία, ας, ἡ|Julia, a Christian at Rome
2457 - Ioulios
|Ἰούλιος, ου, ὁ|Julius, a centurion
2458 - Iounias
|Ἰουνιᾶς, ᾶ, ὁ|Junias, a kinsman of Paul
2459 - ioustos
|Ἰοῦστος|Ἰοῦστος Ioûstos, ee-ooce´-tos; of Latin origin ("just"); Justus, the name of three Christian:—Justus.
2460 - hippeus
|ἱππεύς, έως, ὁ|a horseman
2461 - hippikos
|ἱππικός|†ἱππικόν hippikón, hip-pee-kon´; neuter of a derivative of G2462; the cavalry force:—horse(-men).
2462 - hippos
|ἵππος, ου, ὁ|a horse
2463 - iris
|ἶρις, ιδος, ἡ|a rainbow
2464 - Isaak
|Ἰσαάκ, ὁ|Isaac, the son of Abraham
2465 - isaggelos
|ἰσάγγελος, ον|equal to angels
2466 - Isachar
|Ἰσαχάρ, ὁ|Issachar
2467 - is?mi
|ἴσημι|ἴσημι ísēmi, is´-ay-mee; assumed by some as the base of certain irregular forms of G1492; to know:—know.
2468 - isthi
|ἴσθι|ἴσθι ísthi, is´-thee; second person imperative present of G1510; be thou:—+ agree, be, X give thyself wholly to.
2469 - Iskariótés
|Ἰσκαριώτης, ου, ὁ|Iscariot, surname of Judas and his father
2470 - isos
|ἴσος, η, ον|equal
2471 - isotés
|ἰσότης, ητος, ἡ|equality
2472 - isotimos
|ἰσότιμος, ον|held in equal honor
2473 - isopsuchos
|ἰσόψυχος, ον|like-minded
2474 - Israél
|Ἰσραήλ, ὁ|Israel, the name of the Jewish people and their land
2475 - Israelites
|Ἰσραηλίτης, ου, ὁ|an Israelite
2476 - histémi
|ἵστημι|to make to stand, to stand
2477 - historeó
|ἱστορέω|to inquire about, visit
2478 - ischuros
|ἰσχυρός, ά, όν|strong, mighty
2479 - ischus
|ἰσχύς, ύος, ἡ|strength, might
2480 - ischuó
|ἰσχύω|to be strong, have power
2481 - isós
|ἴσως|perhaps
2482 - Italia
|Ἰταλία, ας, ἡ|Italy, a region of western Europe
2483 - Italikos
|Ἰταλικός, ή, όν|Italian
2484 - Itouraios
|Ἰτουραῖος, α, ον|Ituraea, a region North of Pal
2485 - ichthudion
|ἰχθύδιον, ου, τό|a little fish
2486 - ichthus
|ἰχθύς, ύος, ὁ|a fish
2487 - ichnos
|ἴχνος, ους, τό|a track
2488 - Ióatham
|Ἰωάθαμ, ὁ|Jotham, a king of Judah
2489 - i?an(n)a
|Ἰωάν(ν)α|Ἰωάννα Iōánna, ee-o-an´-nah; feminine of the same as G2491; Joanna, a Christian:—Joanna.
2490 - Ióannas
|Ἰωανάν, ὁ|Joannas
2491 - Ióannés
|Ἰωάννης, ου, ὁ|John, the name of several Israelites
2492 - Iob
|Ἰώβ, ὁ|Job, a patriarch
2493 - Ioel
|Ἰωήλ, ὁ|Joda, an Israelite
2494 - Iónam
|Ἰωνάν, ὁ|Jonam, an Israelite
2495 - Iónas
|Ἰωνᾶς, ᾶ, ὁ|Jonah, an Israelite prophet
2496 - Ióram
|Ἰωράμ, ὁ|Joram, an Israelite
2497 - Iórim
|Ἰωρείμ, ὁ|Jorim, an Israelite
2498 - Iósaphat
|Ἰωσαφάτ, ὁ|Jehoshaphat, an Israelite
2499 - Iósé
|Ἰωσῆ|Jose
2500 - Iósés
|Ἰωσῆς, ῆτος, ὁ|Joses, an Israelite name
2501 - Ióséph
|Ἰωσήφ, ὁ|Joseph, the name of several Israelites
2502 - Iosias
|Ἰωσίας, ου, ὁ|Josech, an Israelite
2503 - ióta
|ἰῶτα, τό|iota
3363 - hina m?
|ἵνα μή|†ἵνα μή hína mḗ, hin´-ah may; i.e. G2443 and G3361; in order (or so) that not:—albeit not, lest, that, no(-t, (-thing)).
κ
2504 - kagó
|κἀγώ|and, even so, me also
2505 - katha
|καθά|according to which
2506 - kathairesis
|καθαίρεσις, εως, ἡ|a pulling down
2507 - kathaireó
|καθαιρέω|to take down, pull down
2508 - kathairó
|καθαίρω|to cleanse
2509 - kathaper
|καθάπερ|just as
2510 - kathaptó
|καθάπτω|to lay hold of
2511 - katharizó
|καθαρίζω|to cleanse
2512 - katharismos
|καθαρισμός, οῦ, ὁ|a cleansing
2513 - katharos
|καθαρός, ά, όν|clean (adjective)
2514 - katharotés
|καθαρότης, ητος, ἡ|cleanness
2515 - kathedra
|καθέδρα, ας, ἡ|a seat
2516 - kathezomai
|καθέζομαι|to sit down
2517 - kathexés
|καθεξῆς|successively
2518 - katheudó
|καθεύδω|to sleep
2519 - kathégétés
|καθηγητής, ου, ὁ|a teacher
2520 - kathékó
|καθήκω|to be proper or fitting
2521 - kathémai
|κάθημαι|to be seated
2522 - kathémerinos
|καθημερινός, ή, όν|daily
2523 - kathizó
|καθίζω|to make to sit down, to sit down
2524 - kathiémi
|καθίημι|to let down
2525 - kathistémi
|καθίστημι|to set in order, appoint
2526 - katho
|καθό|according as
2527 - katholou
|καθόλου|in general
2528 - kathoplizó
|καθοπλίζω|to arm fully
2529 - kathoraó
|καθοράω|to discern clearly
2530 - kathoti
|καθότι|according as, because
2531 - kathos
|καθώς|according as, just as
2532 - kai
|καί|and, even, also
2533 - Kaiaphas
|Καϊάφας, ᾶ, ὁ|Caiaphas, an Israelite high priest
2534 - kai ge
|καί γε|καίγε kaíge, kah´-ee-gheh; from G2532 and G1065; and at least (or even, indeed):—and, at least.
2535 - Kain
|Κάϊν, ὁ|Cain, a son of Adam
2536 - Kainam
|Καϊνάν, ὁ|Cainan, two ancestors of Christ
2537 - kainos
|καινός, ή, όν|new, fresh
2538 - kainotés
|καινότης, ητος, ἡ|newness
2539 - kaiper
|καίπερ|although
2540 - kairos
|καιρός, οῦ, ὁ|time, season
2541 - Kaisar
|Καῖσαρ, αρος, ὁ|Caesar, a Roman emperor
2542 - Kaisareia
|Καισάρεια, ας, ἡ|Caesarea, the name of two cities in Palestine
2543 - kaitoi
|καίτοι|and yet
2544 - kaitoige
|καίτοιγε|and yet, indeed
2545 - kaió
|καίω|to kindle, burn
2546 - kakei
|κἀκεῖ|and there
2547 - kakeithen
|κἀκεῖθεν|and from there
2548 - kakeinos
|κἀκεῖνος, η, ο|and that one
2549 - kakia
|κακία, ας, ἡ|wickedness
2550 - kakoétheia
|κακοήθεια, ας, ἡ|malevolence
2551 - kakologeó
|κακολογέω|to speak ill of
2552 - kakopatheia
|κακοπάθεια, ας, ἡ|affliction
2553 - kakopatheó
|κακοπαθέω|to suffer evil
2554 - kakopoieó
|κακοποιέω|to do evil
2555 - kakopoios
|κακοποιός, όν|an evildoer
2556 - kakos
|κακός, ή, όν|bad, evil
2557 - kakourgos
|κακοῦργος, ον|a criminal
2558 - kakoucheó
|κακουχέω|to ill-treat
2559 - kakoó
|κακόω|to ill-treat
2560 - kakós
|κακῶς|badly
2561 - kakósis
|κάκωσις, εως, ἡ|ill-treatment
2562 - kalamé
|καλάμη, ῆς, ἡ|stubble
2563 - kalamos
|κάλαμος, ου, ὁ|a reed
2564 - kaleó
|καλέω|to call
2565 - kallielaios
|καλλιέλαιος, οῦ, ἡ|a cultivated olive (tree)
2566 - kallion
|κάλλιον|very well
2567 - kalodidaskalos
|καλοδιδάσκαλος, ου, ὁ, ἡ|a teacher of good
2568 - kaloi limenes
|Καλοὶ λιμένες|Καλοὶ Λιμένες Kaloì Liménes, kal-oy´ lee-men´-es; plural of G2570 and G3040; Good Harbors, i.e. Fairhaven, a bay of Crete:—fair havens.
2569 - kalopoieó
|καλοποιέω|to do well
2570 - kalos
|καλός, ή, όν|beautiful, good
2571 - kalumma
|κάλυμμα, ατος, τό|a covering
2572 - kaluptó
|καλύπτω|to cover
2573 - kalós
|καλῶς|well
2574 - kamélos
|κάμηλος, ου, ὁ, ἡ|camel
2575 - kaminos
|κάμινος, ου, ἡ|furnace
2576 - kammuó
|καμμύω|to shut the eyes
2577 - kamnó
|κάμνω|to be weary
2578 - kamptó
|κάμπτω|to bend
2579 - kan
|κἄν|and if
2580 - Kana
|Κανᾶ, ἡ|Cana, a city in Galilee
2581 - Kananaios
|Κανανίτης, ου, ὁ|Cananaean, Aramaic for Zealot, surname of one of the twelve apostles
2582 - Kandaké
|Κανδάκη, ης, ἡ|Candace, a queen of Ethiopia
2583 - kanón
|κανών, όνος, ὁ|a rule, standard
2584 - Kapernaoum
|Καπερναούμ, ἡ|Capernaum
2585 - kapéleuó
|καπηλεύω|to make a trade of
2586 - kapnos
|καπνός, οῦ, ὁ|smoke
2587 - Kappadokia
|Καππαδοκία, ας, ἡ|Cappadocia, a province of Asia Minor
2588 - kardia
|καρδία, ας, ἡ|heart
2589 - kardiognóstés
|καρδιογνώστης, ου, ὁ|knower of hearts
2590 - karpos
|καρπός, οῦ, ὁ|fruit
2591 - Karpos
|Κάρπος, ου, ὁ|Carpus, a Christian
2592 - karpophoreó
|καρποφορέω|to bear fruit
2593 - karpophoros
|καρποφόρος, ον|fruitful
2594 - kartereó
|καρτερέω|to be steadfast
2595 - karphos
|κάρφος, ους, τό|a small dry stalk
2596 - kata
|κατά|down, against, according to
2597 - katabainó
|καταβαίνω|to go down
2598 - kataballó
|καταβάλλω|to cast down
2599 - katabareo
|καταβαρέω|to weigh down
2600 - katabasis
|κατάβασις, εως, ἡ|descent
2601 - katabibazó
|καταβιβάζω|to cause to go down
2602 - katabolé
|καταβολή, ῆς, ἡ|a laying down
2603 - katabrabeuó
|καταβραβεύω|to give judgment against
2604 - kataggeleus
|καταγγελεύς, έως, ὁ|a proclaimer
2605 - kataggelló
|καταγγέλλω|to proclaim
2606 - katagelaó
|καταγελάω|to deride
2607 - kataginóskó
|καταγινώσκω|to blame
2608 - katagnumi
|κατάγνυμι|to break in pieces
2609 - katagó
|κατάγω|to bring down
2610 - katagónizomai
|καταγωνίζομαι|to struggle against
2611 - katadeó
|καταδέω|to bind up
2612 - katadélos
|κατάδηλος, ον|quite manifest
2613 - katadikazo
|καταδικάζω|to pass sentence upon
2614 - katadiókó
|καταδιώκω|to pursue closely
2615 - katadouloó
|καταδουλόω|to enslave
2616 - katadunasteuo
|καταδυναστεύω|to exercise power over
2617 - kataischuno
|καταισχύνω|to curse vehemently
2618 - katakaió
|κατακαίω|to burn up
2619 - katakaluptó
|κατακαλύπτω|to cover up
2620 - katakauchaomai
|κατακαυχάομαι|to exult over
2621 - katakeimai
|κατάκειμαι|to lie down, recline
2622 - kataklaó
|κατακλάω|to break up
2623 - katakleió
|κατακλείω|to shut up
2624 - katakléronomeó
|κατακληρονομέω|to distribute by lot
2625 - kataklinó
|κατακλίνω|to make to lie down
2626 - katakluzó
|κατακλύζω|to inundate
2627 - kataklusmos
|κατακλυσμός, οῦ, ὁ|a flood
2628 - katakoloutheó
|κατακολουθέω|to follow after
2629 - katakoptó
|κατακόπτω|to cut up
2630 - katakrémnizó
|κατακρημνίζω|to throw over a precipice
2631 - katakrima
|κατάκριμα, ατος, τό|penalty
2632 - katakrinó
|κατακρίνω|to give judgment against
2633 - katakrisis
|κατάκρισις, εως, ἡ|condemnation
2634 - katakurieuo
|κατακυριεύω|to bend down
2635 - katalaleó
|καταλαλέω|to speak evil of
2636 - katalalia
|καταλαλιά, ας, ἡ|evil-speaking
2637 - katalalos
|κατάλαλος, ον|a defamer
2638 - katalambanó
|καταλαμβάνω|to lay hold of, seize
2639 - katalegó
|καταλέγω|to lay down, choose out
2640 - kataleimma
|κατάλειμμα, ατος, τό|remnant
2641 - kataleipó
|καταλείπω|to leave, leave behind
2642 - katalithazó
|καταλιθάζω|to cast stones at
2643 - katallagé
|καταλλαγή, ῆς, ἡ|reconciliation
2644 - katallassó
|καταλλάσσω|to reconcile
2645 - kataloipos
|κατάλοιπος, ον|remaining
2646 - kataluma
|κατάλυμα, ατος, τό|a lodging place
2647 - kataluó
|καταλύω|to destroy, overthrow
2648 - katamanthanó
|καταμανθάνω|to learn thoroughly
2649 - katamartureó
|καταμαρτυρέω|to testify or bear witness against
2650 - katamenó
|καταμένω|to remain
2651 - katamonas
|καταμόνας|alone
2652 - katanathema
|κατάθεμα, ατος, τό|curse
2653 - katanathematizó
|καταθεματίζω|curse
2654 - katanaliskó
|καταναλίσκω|to use up
2655 - katanarkaó
|καταναρκάω|to grow numb
2656 - kataneuó
|κατανεύω|to make a sign (by nodding the head)
2657 - katanoeó
|κατανοέω|to take note of, perceive
2658 - katantaó
|καταντάω|to come down to, reach
2659 - katanuxis
|κατάνυξις, εως, ἡ|stupefaction
2660 - katanussó
|κατανύσσομαι|to prick violently
2661 - kataxioó
|καταξιόω|to deem worthy
2662 - katapateó
|καταπατέω|to tread down
2663 - katapausis
|κατάπαυσις, εως, ἡ|rest
2664 - katapauó
|καταπαύω|to cause to cease, to rest
2665 - katapetasma
|καταπέτασμα, ατος, τό|a curtain (the inner veil of the temple)
2666 - katapinó
|καταπίνω|to drink down
2667 - katapiptó
|καταπίπτω|to fall down
2668 - katapleó
|καταπλέω|to sail down
2669 - kataponeó
|καταπονέω|to wear down
2670 - katapontizó
|καταποντίζω|to throw into the sea
2671 - katara
|κατάρα, ας, ἡ|a curse
2672 - kataraomai
|καταράομαι|to curse
2673 - katargeó
|καταργέω|to render inoperative, abolish
2674 - katarithmeó
|καταριθμέω|to number among
2675 - katartizó
|καταρτίζω|to complete, prepare
2676 - katartisis
|κατάρτισις, εως, ἡ|a preparing, an equipping
2677 - katartismos
|καταρτισμός, ου, ὁ|a preparing, an equipping
2678 - kataseió
|κατασείω|to shake
2679 - kataskaptó
|κατασκάπτω|to dig down
2680 - kataskeuazó
|κατασκευάζω|to prepare
2681 - katask?no?
|κατασκηνόω|κατασκηνόω kataskēnóō, kat-as-kay-no´-o; from G2596 and G4637; to camp down, i.e. haunt; figuratively, to remain:—lodge, rest.
2682 - kataskénósis
|κατασκήνωσις, εως, ἡ|a lodging
2683 - kataskiazó
|κατασκιάζω|to overshadow
2684 - kataskopeó
|κατασκοπέω|to view closely, spy out
2685 - kataskopos
|κατάσκοπος, ου, ὁ|a spy
2686 - katasophizomai
|κατασοφίζομαι|to deal craftily with
2687 - katastelló
|καταστέλλω|to keep down
2688 - katastéma
|κατάστημα, ατος, τό|demeanor
2689 - katastolé
|καταστολή, ῆς, ἡ|a garment
2690 - katastrephó
|καταστρέφω|to overturn
2691 - katastréniaó
|καταστρηνιάω|to become wanton against
2692 - katastrophé
|καταστροφή, ῆς, ἡ|an overthrowing
2693 - katastrónnumi
|καταστρώννυμι|to overthrow
2694 - katasuró
|κατασύρω|to drag away
2695 - katasphazó
|κατασφάζω|to kill off
2696 - katasphragizó
|κατασφραγίζω|to seal up
2697 - kataschesis
|κατάσχεσις, εως, ἡ|a holding fast
2698 - katatithémi
|κατατίθημι|to lay down
2699 - katatomé
|κατατομή, ῆς, ἡ|concision, mutilation
2700 - katatoxeu?
|κατατοξεύω|κατατοξεύω katatoxeúō, kat-at-ox-yoo´-o; from G2596 and a derivative of G5115; to shoot down with an arrow or other missile:—thrust through.
2701 - katatrechó
|κατατρέχω|to run down
2702 - katapheró
|καταφέρω|to bring down
2703 - katapheugó
|καταφεύγω|to flee for refuge
2704 - kataphtheiró
|καταφθείρω|to destroy entirely
2705 - kataphileó
|καταφιλέω|to kiss fervently
2706 - kataphroneó
|καταφρονέω|to think little of
2707 - kataphrontés
|καταφρονητής, οῦ, ὁ|a despiser
2708 - katacheó
|καταχέω|to pour down upon
2709 - katachthonios
|καταχθόνιος, ον|under the earth
2710 - katachraomai
|καταχράομαι|to make full use of
2711 - katapsuchó
|καταψύχω|to cool
2712 - kateidólos
|κατείδωλος, ον|full of idols
2713 - katenanti
|κατέναντι|over against, opposite
2714 - katenópion
|κατενώπιον|over against
2715 - katexousiazó
|κατεξουσιάζω|to exercise authority over
2716 - katergazomai
|κατεργάζομαι|to work out
2718 - katerchomai
|κατέρχομαι|to come down
2719 - katesthió
|κατεσθίω|to eat up
2720 - kateuthunó
|κατευθύνω|to make straight
2721 - katephistemi
|κατεφίστημι|to bless fervently
2722 - katechó
|κατέχω|to hold fast, hold back
2723 - katégoreó
|κατηγορέω|to make accusation
2724 - katégoria
|κατηγορία, ας, ἡ|an accusation
2725 - kategoros
|κατήγορος, ου, ὁ|an accuser
2726 - katépheia
|κατήφεια, ας, ἡ|dejection
2727 - katécheó
|κατηχέω|to teach by word of mouth
2728 - katioó
|κατιόω|to rust over
2729 - katischuó
|κατισχύω|to overpower
2730 - katoikeó
|κατοικέω|to inhabit, to settle
2731 - katoikésis
|κατοίκησις, εως, ἡ|dwelling
2732 - katoikétérion
|κατοικητήριον, ου, τό|a habitation
2733 - katoikia
|κατοικία, ας, ἡ|a dwelling
2734 - katoptrizó
|κατοπτρίζομαι|to reflect as a mirror
2735 - katorthóma
|κατόρθωμα, ατος, τό|very worthy deed, public reform
2736 - kató
|κάτω|down, below
2737 - katoteros
|κατώτερος, α, ον|lower
2738 - kauma
|καῦμα, ατος, τό|heat
2739 - kaumatizó
|καυματίζω|to burn up
2740 - kausis
|καῦσις, εως, ἡ|burning
2741 - kausoo
|καυσόω|to burn with great heat
2742 - kausón
|καύσων, ῶνος, ὁ|burning heat
2743 - kautériazó
|καυτηριάζω|sear with a hot iron
2744 - kauchaomai
|καυχάομαι|to boast
2745 - kauchéma
|καύχημα, ατος, τό|a boast
2746 - kauchesis
|καύχησις, εως, ἡ|a boasting
2747 - Kegchreai
|Κεγχρεαί, ας, ἡ|Cenchrea, a port of Corinth
2748 - Kedrón
|Κεδρών, ὁ|Kidron, a brook and wadi near Jer
2749 - keimai
|κεῖμαι|to be laid, lie
2750 - keiria
|κειρία, ας, ἡ|a bandage, grave-clothes
2751 - keiró
|κείρω|to shear
2752 - keleusma
|κέλευσμα, ατος, τό|a shout of command
2753 - keleuó
|κελεύω|to command
2754 - kenodoxia
|κενοδοξία, ας, ἡ|vainglory
2755 - kenodoxos
|κενόδοξας, ον|vainglorious
2756 - kenos
|κενός, ή, όν|empty
2757 - kenophónia
|κενοφωνία, ας, ἡ|empty talk
2758 - kenoó
|κενόω|to empty
2759 - kentron
|κέντρον, ου, τό|a sharp point
2760 - kenturión
|κεντυρίων, ῶνος, ὁ|a centurion (a Roman army officer)
2761 - kenós
|κενῶς|in vain
2762 - keraia
|κεραία, ας, ἡ|a little horn
2763 - kerameus
|κεραμεύς, έως, ὁ|a potter
2764 - keramikos
|κεραμικός, ή, όν|earthen
2765 - keramion
|κεράμιον, ου, τό|an earthen vessel
2766 - keramos
|κέραμος, ου, ὁ|a tile
2767 - kerannumi
|κεράννυμι|to mix
2768 - keras
|κέρας, ατος, τό|a horn
2769 - keration
|κεράτιον, ου, τό|a carob pod
2770 - kerdainó
|κερδαίνω|to gain
2771 - kerdos
|κέρδος, ους, τό|gain
2772 - kerma
|κέρμα, ατος, τό|a slice, a small coin
2773 - kermatistés
|κερματιστής, οῦ, ὁ|a moneychanger
2774 - kephalaion
|κεφάλαιον, ου, τό|of the head, the main point
2775 - kephalaioó
|κεφαλαιόω|to strike on the head
2776 - kephalé
|κεφαλή, ῆς, ἡ|the head
2777 - kephalis
|κεφαλίς, ίδος, ἡ|a little head, a roll
2778 - kensos
|κῆνσος, ου, ὁ|to muzzle
2779 - képos
|κῆπος, ου, ὁ|a garden
2780 - képouros
|κηπουρός, οῦ, ὁ|a gardener
2781 - kérion
|κηρίον, ου, τό|honeycomb
2782 - kérugma
|κήρυγμα, ατος, τό|a proclamation
2783 - kérux
|κῆρυξ, υκος, ὁ|a herald
2784 - kérussó
|κηρύσσω|to be a herald, proclaim
2785 - kétos
|κῆτος, ους, τό|a huge fish
2786 - Képhas
|Κηφᾶς, ᾶ, ὁ|"a rock", Cephas, a name given to the apostle Peter
2787 - kibótos
|κιβωτός, οῦ, ἡ|a wooden box
2788 - kithara
|κιθάρα, ας, ἡ|a lyre
2789 - kitharizó
|κιθαρίζω|to play on the lyre
2790 - kitharódos
|κιθαρῳδός, ου, ὁ|one who plays and sings to the lyre
2791 - Kilikia
|Κιλικία, ας, ἡ|Cilicia, a province of Asia Minor
2792 - kinamómon
|κινάμωμον, ου, τό|cinnamon
2793 - kinduneuó
|κινδυνεύω|to be in danger
2794 - kindunos
|κίνδυνος, ου, ὁ|danger
2795 - kineó
|κινέω|to move
2796 - kinesis
|κίνησις, εως, ἡ|a moving
2797 - Kis
|Κίς, ὁ|Kish, the father of King Saul
2798 - klados
|κλάδος, ου, ὁ|a branch
2799 - klaió
|κλαίω|to weep
2800 - klasis
|κλάσις, εως, ἡ|a breaking
2801 - klasma
|κλάσμα, ατος, τό|a broken piece
2802 - Klauda
|Κλαῦδη, ης, ἡ|Clauda, an island near Crete
2803 - Klaudia
|Κλαυδία, ας, ἡ|Claudia, a Christian woman
2804 - Klaudios
|Κλαύδιος, ου, ὁ|Claudius, the name of an Emperor, also an army officer
2805 - klauthmos
|κλαυθμός, οῦ, ὁ|weeping
2806 - klaó
|κλάω|to break
2807 - kleis
|κλεῖς, κλειδός, ἡ|a key
2808 - kleió
|κλείω|to shut
2809 - klemma
|κλέμμα, ατος, τό|theft
2810 - Kleopas
|Κλεοπᾶς, ᾶ, ὁ|Cleopas, a Christian
2811 - kleos
|κλέος, ους, τό|fame
2812 - kleptés
|κλέπτης, ου, ὁ|a thief
2813 - kleptó
|κλέπτω|to steal
2814 - kléma
|κλῆμα, ατος, τό|a vine branch
2815 - Klémés
|Κλήμης, μεντος, ὁ|Clement, a Christian at Philippi
2816 - kléronomeó
|κληρονομέω|to inherit
2817 - kléronomia
|κληρονομία, ας, ἡ|an inheritance
2818 - kléronomos
|κληρονόμος, ου, ὁ|an heir
2819 - kl?ros
|κλῆρος|κλῆρος klēros, klay´-ros; probably from G2806 (through the idea of using bits of wood, etc., for the purpose; a die (for drawing chances); by implication, a portion (as if so secured); by extension, an acquisition (especially a patrimony, figuratively):—heritage, inheritance, lot, part.
2820 - kléroó
|κληρόω|to assign by lot
2821 - klésis
|κλῆσις, εως, ἡ|a calling
2822 - klétos
|κλητός, ή, όν|called
2823 - klibanos
|κλίβανος, ου, ὁ|an oven
2824 - klima
|κλίμα, ατος, τό|a region
2825 - kline
|κλίνη, ης, ἡ|a small couch
2826 - klinidion
|κλινίδιον, ου, τό|a small couch
2827 - klinó
|κλίνω|to cause to bend
2828 - klisia
|κλισία, ας, ἡ|a place for reclining
2829 - klopé
|κλοπή, ῆς, ἡ|theft
2830 - kludón
|κλύδων, ῶνος, ὁ|a billow (of water)
2831 - kludónizomai
|κλυδωνίζομαι|to be tossed by waves
2832 - Klópas
|Κλωπᾶς, ᾶ, ὁ|Clopas, an Israelite
2833 - knéthó
|κνήθω|to scratch, itch
2834 - Knidos
|Κνίδος, ου, ἡ|Cnidus, a city on the S.W. coast of Asia Minor
2835 - kodrantés
|κοδράντης, ου, ὁ|quadrans, one-fourth of an as (a Roman monetary unit)
2836 - koilia
|κοιλία, ας, ἡ|belly
2837 - koimaó from NG2749
|κοιμάομαι|sleep, fall asleep, die
2838 - koimésis
|κοίμησις, εως, ἡ|a resting
2839 - koinos
|κοινός, ή, όν|common
2840 - koinoó
|κοινόω|to make common
2841 - koinóneó
|κοινωνέω|to have a share of
2842 - koinónia
|κοινωνία, ας, ἡ|fellowship
2843 - koinónikos
|κοινωνικός, ή, όν|ready to impart
2844 - koinónos
|κοινωνός, οῦ, ὁ, ἡ|a sharer
2845 - koité
|κοίτη, ης, ἡ|a bed
2846 - koitón
|κοιτών, ῶνος, ὁ|a bedchamber
2847 - kokkinos
|κόκκινος, η, ον|scarlet
2848 - kokkos
|κόκκος, ου, ὁ|a grain
2849 - kolazó
|κολάζω|to chastise
2850 - kolakeia
|κολακεία, ας, ἡ|flattery
2851 - kolasis
|κόλασις, εως, ἡ|correction
2852 - kolaphizó
|κολαφίζω|to strike with the fist
2853 - kollaó
|κολλάω|to glue, unite
2854 - kollourion
|κολλούριον, ου, τό|eye salve
2855 - kollubistes
|κολλυβιστής, ου, ὁ|a moneychanger
2856 - koloboó
|κολοβόω|to curtail
2857 - Kolossai
|Κολοσσαί, ῆς, ἡ|Colossae, a city in Phrygia
2858 - kolassaeus
|κολασσαεύς|†Κολοσσαεύς Kolossaeús, kol-os-sayoos´; from G2857; a Colossæan, (i.e. inhabitant of Colossæ:—Colossian.
2859 - kolpos
|κόλπος, ου, ὁ|the bosom
2860 - kolumbaó
|κολυμβάω|to plunge into the sea
2861 - kolumbéthra
|κολυμβήθρα, ας, ἡ|a pool
2862 - kolónia
|κολωνία, ας, ἡ|a colony (a city settlement of soldiers disbanded from the Roman army)
2863 - komaó
|κομάω|to wear long hair
2864 - komé
|κόμη, ης, ἡ|hair
2865 - komizó
|κομίζω|to bear, carry
2866 - kompsoteron
|κομψότερον|well-dressed
2867 - koniaó
|κονιάω|to plaster over
2868 - koniortos
|κονιορτός, ου, ὁ|dust
2869 - kopazó
|κοπάζω|to grow weary
2870 - kopetos
|κοπετός, οῦ, ὁ|a beating of the head and breast
2871 - kopé
|κοπή, ῆς, ἡ|a cutting in pieces, slaughter
2872 - kopiaó
|κοπιάω|to grow weary, toil
2873 - kopos
|κόπος, ου, ὁ|laborious toil
2874 - kopria
|κοπρία, ας, ἡ|a dunghill
2875 - koptó
|κόπτω|to cut (off), strike, to mourn
2876 - korax
|κόραξ, ός, ὁ|a raven
2877 - korasion
|κοράσιον, ου, τό|girl
2878 - korban
|κορβᾶν|an offering
2879 - Kore
|Κορέ, ὁ|Korah, an Israelite
2880 - korennumi
|κορέννυμι|to satisfy
2881 - Korinthios
|Κορίνθιος, ου, ὁ|Corinthian
2882 - Korinthos
|Κόρινθος, ου, ἡ|Corinth, a city of Greece
2883 - Kornélios
|Κορνήλιος, ου, ὁ|Cornelius, a Roman centurion
2884 - koros
|κόρος, ου, ὁ|a cor (a Hebrew measure equiv. to about 15 bushels)
2885 - kosmeó
|κοσμέω|to order, arrange
2886 - kosmikos
|κοσμικός, ή, όν|pertaining to the world
2887 - kosmios
|κόσμιος, ία, ον|orderly
2888 - kosmokratór
|κοσμοκράτωρ, ορος, ὁ|a ruler of this world
2889 - kosmos
|κόσμος, ου, ὁ|order, the world
2890 - Kouartos
|Κούαρτος, ου, ὁ|Quartus, a Christian at Rome
2891 - koum
|κοῦμι|arise
2892 - koustódia
|κουστωδία, ας, ἡ|a guard
2893 - kouphizó
|κουφίζω|to make light (in weight)
2894 - kophinos
|κόφινος, ου, ὁ|a basket
2895 - krabattos
|κράβαττος, ου, ὁ|a camp bed
2896 - krazó
|κράζω|to scream, cry out
2897 - kraipalé
|κραιπάλη, ης, ἡ|drunken nausea
2898 - kranion
|κρανίον, ου, τό|a skull
2899 - kraspedon
|κράσπεδον, ου, τό|a border, tassel
2900 - krataios
|κραταιός, ά, όν|strong
2901 - krataioó
|κραταιόω|to strengthen
2902 - krateó
|κρατέω|to be strong, rule
2903 - kratistos
|κράτιστος, η, ον|strongest, noblest
2904 - kratos
|κράτος, ους, τό|strength, might
2905 - kraugazó
|κραυγάζω|to cry out
2906 - kraugé
|κραυγή, ῆς, ἡ|an outcry
2907 - kreas
|κρέας, έως, τό|flesh
2908 - kreisson
|κρείσσων, ον|better
2909 - kreittón or kreissón
|κρείττων, ον|better
2910 - kremannumi
|κρεμάννυμι|to hang
2911 - krémnos
|κρημνός, οῦ, ὁ|a steep bank
2912 - Krés
|Κρής, ητός, ὁ|a Cretan
2913 - Kréskés
|Κρήσκης, κεντος, ὁ|Crescens, a Christian
2914 - Krété
|Κρήτη, ης, ἡ|Crete, an island in the Mediterranean
2915 - krithé
|κριθή, ῆς, ἡ|barley
2916 - krithinos
|κρίθινος, η, ον|of barley
2917 - krima
|κρίμα, ατος, τό|a judgment
2918 - krinon
|κρίνον, ου, τό|a lily
2919 - krinó
|κρίνω|to judge, decide
2920 - krisis
|κρίσις, εως, ἡ|a decision, judgment
2921 - Krispos
|Κρίσπος, ου, ὁ|Crispus, a Corinthian Christian
2922 - kritérion
|κριτήριον, ου, τό|a law court
2923 - krités
|κριτής, ου, ὁ|a judge
2924 - kritikos
|κριτικός, ή, όν|critical
2925 - krouó
|κρούω|to strike
2926 - krupté
|κρύπτη, ης, ἡ|a crypt
2927 - kruptos
|κρυπτός, ή, όν|hidden
2928 - kruptó
|κρύπτω|to hide
2929 - krustallizó
|κρυσταλλίζω|to shine like crystal
2930 - krustallos
|κρύσταλλος, ου, ὁ|crystal
2931 - kruphe
|κρυφῇ|hidden, secret
2932 - ktaomai
|κτάομαι|to acquire
2933 - ktéma
|κτῆμα, ατος, τό|a possession
2934 - kténos
|κτῆνος, ους, τό|a beast of burden
2935 - ktétór
|κτήτωρ, ορος, ὁ|a possessor
2936 - ktizó
|κτίζω|to build, create
2937 - ktisis
|κτίσις, εως, ἡ|creation (the act or the product)
2938 - ktisma
|κτίσμα, ατος, τό|a creature
2939 - ktistés
|κτίστης, ου, ὁ|a creator
2940 - kubeia
|κυβεία, ας, ἡ|dice playing
2941 - kubernésis
|κυβέρνησις, εως, ἡ|steering, government, administration
2942 - kubernétés
|κυβερνήτης, ου, ὁ|a steersman, pilot
2943 - kuklothen
|κυκλόθεν|to encircle
2944 - kukloó
|κυκλόω|to encircle
2945 - kukló
|κύκλος, ου, ὁ|around
2946 - kulismos
|κύλισμα, ατος, τό|a rolling
2947 - kulió
|κυλίω|to roll
2948 - kullos
|κυλλός, ή, όν|crippled
2949 - kuma
|κῦμα, ατος, τό|a wave
2950 - kumbalon
|κύμβαλον, ου, τό|a cymbal
2951 - kuminon
|κύμινον, ου, τό|cummin
2952 - kunarion
|κυνάριον, ου, τό|a little dog
2953 - Kuprios
|Κύπριος, ου, ὁ|of Cyprus
2954 - Kupros
|Κύπρος, ου, ἡ|Cyprus, an island at the east end of the Mediterranean Sea
2955 - kuptó
|κύπτω|to stoop down
2956 - Kurénaios
|Κυρηναῖος, ου, ὁ|of Cyrene
2957 - Kuréné
|Κυρήνη, ης, ἡ|Cyrene, a city in N. Africa
2958 - Kurénios
|Κυρήνιος, ου, ὁ|Quirinius, a governor of Syria
2959 - kuria
|κυρία, ας, ἡ|a lady
2960 - kuriakos
|κυριακός, ή, όν|of the Lord
2961 - kurieuó
|κυριεύω|to be lord of, rule
2962 - kurios
|κύριος, ου, ὁ|lord, master
2963 - kuriotés
|κυριότης, τητος, ἡ|lordship
2964 - kuroó
|κυρόω|to make valid
2965 - kuón
|κύων, κυνός, ὁ, ἡ|a dog
2966 - kólon
|κῶλον, ου, τό|a limb (of the body)
2967 - kóluó
|κωλύω|to hinder
2968 - kómé
|κώμη, ης, ἡ|a village
2969 - kómopolis
|κωμόπολις, εως, ἡ|a country town
2970 - kómos
|κῶμος, ου, ὁ|a village festival, revel
2971 - kónóps
|κώνωψ, ωπος, ὁ|a gnat
2972 - Kós
|Κῶς, ῶ, ἡ|Cos, an island in the Aegean Sea
2973 - Kósam
|Κωσάμ, ὁ|Cosam, an Israelite
2974 - kóphos
|κωφός, ή, όν|blunt, dull
λ
2975 - lagchanó
|λαγχάνω|to obtain by lot
2976 - Lazaros
|Λάζαρος, ου, ὁ|Lazarus, the name of two Israelites
2977 - lathra
|λάθρᾳ|secretly
2978 - lailaps
|λαῖλαψ, απος, ἡ|a hurricane
2979 - laktizo
|λακτίζω|kick
2980 - laleó
|λαλέω|to talk
2981 - lalia
|λαλιά, ας, ἡ|talk
2982 - lama
|λιμά|why
2983 - lambanó
|λαμβάνω|to take, receive
2984 - Lamech
|Λάμεχ, ὁ|Lamech, a patriarch and an ancestor of Christ
2985 - lampas
|λαμπάς, άδος, ἡ|a torch
2986 - lampros
|λαμπρός, ά, όν|bright
2987 - lamprotés
|λαμπρότης, τητος, ἡ|brightness
2988 - lamprós
|λαμπρῶς|splendidly
2989 - lampó
|λάμπω|to shine
2990 - lanthanó
|λανθάνω|to escape notice
2991 - laxeutos
|λαξευτός, ή, όν|hewn (in stone)
2992 - laos
|λαός|†λαός laós, lah-os´; apparently a primary word; a people (in general; thus differing from G1218, which denotes one´s own populace):—people.
2993 - Laodikeia
|Λαοδικεία, ας, ἡ|Laodicea, a city in Phrygia
2994 - Laodikeus
|Λαοδικεύς, έως, ὁ|Laodicean
2995 - larugx
|λάρυγξ, υγγος, ὁ|the throat
2996 - Lasaia
|Λασαία, ας, ἡ|Lasea, a city of Crete
2997 - laskó
|λάσκω|to crack noisily
2998 - latomeó
|λατομέω|to hew out (stones)
2999 - latreia
|λατρεία, ας, ἡ|service
3000 - latreuó
|λατρεύω|to serve
3001 - lachanon
|λάχανον, ου, τό|a garden herb, a vegetable
3002 - Lebbaios
|Λεββαῖος, ου, ὁ|Lebbaeus
3003 - legión
|λεγεών, ῶνος, ἡ|a legion
3004 - legó
|λέγω|to say
3005 - leimma
|λεῖμμα, ατος, τό|a remnant
3006 - leios
|λεῖος, α, ον|smooth
3007 - leipó
|λείπω|to leave, leave behind
3008 - leitourgeó
|λειτουργέω|to serve the state, by anal. to perform religious service
3009 - leitourgia
|λειτουργία, ας, ἡ|a service, a ministry
3010 - leitourgikos
|λειτουργικός, ή, όν|of or for service
3011 - leitourgos
|λειτουργός, ου, ὁ|a public servant, a minister, a servant
3012 - lention
|λέντιον, ου, τό|a linen cloth, a towel
3013 - lepis
|λεπίς, ίδος, ἡ|a scale (of a fish)
3014 - lepra
|λέπρα, ας, ἡ|leprosy
3015 - lepros
|λεπρός, οῦ, ὁ|scaly, leprous
3016 - leptos
|λεπτόν, οῦ, τό|peeled, fine, thin, small, light
3017 - Leui
|Λευΐ, ὁ|Levi, the name of several Israelites
3018 - Leuis
|Λευΐς, ὁ|Levi
3019 - leuit?s
|Λευίτης|†Λευΐτης Leuḯtēs, lyoo-ee´-tace; from G3017; a Levite, i.e. descendant of Levi:—Levite.
3020 - Leuitikos
|Λευϊτικός, ή, όν|Levitical
3021 - leukainó
|λευκαίνω|to whiten, to make white
3022 - leukos
|λευκός, ή, όν|bright, white
3023 - león
|λέων, οντος, ὁ|a lion
3024 - léthé
|λήθη, ῆς, ἡ|forgetfulness
3025 - lenos
|ληνός, οῦ, ὁ, ἡ|receiving
3026 - léros
|λῆρος, ου, ὁ|silly talk
3027 - léstés
|λῃστής, οῦ, ὁ|a robber
3028 - lépsis
|λῆψις, εως, ἡ|receiving
3029 - lian
|λίαν|very, exceedingly
3030 - libanos
|λίβανος, ου, ὁ|the frankincense tree, frankincense
3031 - libanótos
|λιβανωτός, οῦ, ὁ|frankincense, a censer
3032 - Libertinos
|Λιβερτῖνος, ου, ὁ|Freedman, the name of a synagogue
3033 - Libué
|Λιβύη, ης, ἡ|"the west bank of the Nile", Libya, a region in N. Africa
3034 - lithazó
|λιθάζω|to throw stones, to stone
3035 - lithinos
|λίθινος, η, ον|of stone
3036 - lithoboleó
|λιθοβολέω|to pelt with stones, to stone
3037 - lithos
|λίθος, ου, ὁ|a stone
3038 - lithostrótos
|λιθόστρωτον, ου, τό|stone pavement, mosaic
3039 - likmaó
|λικμάω|to winnow, to scatter
3040 - limén
|λιμήν, ένος, ὁ|a harbor, a haven
3041 - limné
|λίμνη, ης, ἡ|a lake
3042 - limos
|λιμός, οῦ, ὁ, ἡ|hunger, famine
3043 - linon
|λίνον, ου, τό|flax, linen
3044 - Linos
|Λῖνος, ου, ὁ|Linus, a Christian
3045 - liparos
|λιπαρός, ά, όν|oily, fatty, rich
3046 - litra
|λίτρα, ας, ἡ|a pound (in weight, by Rom. standards)
3047 - lips
|λίψ, λιβός, ὁ|the southwest wind
3048 - logeia
|λογία, ας, ἡ|a collection
3049 - logizomai
|λογίζομαι|to reckon, to consider
3050 - logikos
|λογικός, ή, όν|reasonable, rational
3051 - logion
|λόγιον, ου, τό|a saying, an oracle
3052 - logios
|λόγιος, α, ον|learned, eloquent
3053 - logismos
|λογισμός, οῦ, ὁ|a reasoning, a thought
3054 - logomacheó
|λογομαχέω|to strive with words
3055 - logomachia
|λογομαχία, ας, ἡ|a strife of words
3056 - logos
|λόγος, ου, ὁ|a word (as embodying an idea), a statement, a speech
3057 - logché
|λόγχη, ης, ἡ|a lance or spear
3058 - loidoreó
|λοιδορέω|to abuse, revile
3059 - loidoria
|λοιδορία, ας, ἡ|abuse, railing
3060 - loidoros
|λοίδορος, ου, ὁ|abusive, subst. railer
3061 - loimos
|λοιμός, οῦ, ὁ|pestilence, a pest
3062 - loipos
|λοιπός, ή, όν|the rest, the remaining
3063 - loipon
|λοιπόν|something that remains
3064 - loipou
|λοιποῦ|remaining time
3065 - Loukas
|Λουκᾶς, ᾶ, ὁ|Luke, a Christian
3066 - Loukios
|Λούκιος, ου, ὁ|Lucius, the name of two Christians
3067 - loutron
|λουτρόν, οῦ, τό|a washing, a bath
3068 - lou?
|λούω|λούω loúō, loo´-o; a primary verb; to bathe (the whole person; whereas G3538 means to wet a part only, and G4150 to wash, cleanse garments exclusively):—wash.
3069 - lydda
|Λύδδα|Λύδδα Lýdda, lud´-dah; of Hebrew origin (H3850); Lydda (i.e. Lod), a place in Palestine:—Lydda.
3070 - Ludia
|Λυδία, ας, ἡ|Lydia, a Christian woman
3071 - Lukaonia
|Λυκαονία, ας, ἡ|Lycaonia, a region in Asia Minor
3072 - Lukaonisti
|Λυκαονιστί|in Lycaonian (speech)
3073 - Lukia
|Λυκία, ας, ἡ|Lycia, a region of Asia Minor
3074 - lukos
|λύκος, ου, ὁ|a wolf
3075 - lumainomai
|λυμαίνομαι|to outrage, to corrupt
3076 - lupeó
|λυπέω|to distress, to grieve
3077 - lupé
|λύπη, ης, ἡ|pain of body or mind, grief, sorrow
3078 - Lusanias
|Λυσανίας, ου, ὁ|"ending sorrow", Lysanias, a governor of Abilene
3079 - Lusias
|Λυσίας, ου, ὁ|Lysias, a Roman
3080 - lusis
|λύσις, εως, ἡ|a loosing (by divorce)
3081 - lusiteleó
|λυσιτελέω|to be advantageous, profitable
3082 - Lustra
|Λύστρα, ας, ἡ, ων, τά|Lystra, a city of Lycaonia
3083 - lutron
|λύτρον, ου, τό|a ransom
3084 - lutroó
|λυτρόω|to release by paying a ransom, to redeem
3085 - lutrósis
|λύτρωσις, εως, ἡ|a ransoming, a redemption
3086 - lutrótés
|λυτρωτής, οῦ, ὁ|a redeemer, deliverer
3087 - luchnia
|λυχνία, ας, ἡ|a lampstand
3088 - luchnos
|λύχνος, ου, ὁ|a (portable) lamp
3089 - luó
|λύω|to loose, to release, to dissolve
3090 - Lóis
|Λωΐς, ΐδος, ἡ|Lois, a Christian woman
3091 - Lót
|Λώτ, ὁ|Lot, a patriarch
μ
3092 - Maath
|Μαάθ, ὁ|Maath, an Israelite
3093 - Magadan
|Μαγδαλά, ἡ|Magadan, an unidentified place near the Sea of Galilee
3094 - Magdaléné
|Μαγδαληνή, ῆς, ἡ|Magdalene, of Magdala, a place on the coast of the Sea of Galilee near Tiberias
3095 - mageia
|μαγεία, ας, ἡ|magic
3096 - mageuó
|μαγεύω|to practice magic
3097 - magos
|μάγος, ου, ὁ|a Magian, an (Oriental) astrologer, by implication a magician
3098 - Magóg
|Μαγώγ, ὁ|Magog, a foreign nation
3099 - Madiam
|Μαδιάμ, ἡ|Midian, a region of Arabia
3100 - mathéteuó
|μαθητεύω|to be a disciple, to make a disciple
3101 - mathétés
|μαθητής, οῦ, ὁ|a disciple
3102 - mathetria
|μαθήτρια, ας, ἡ|a female disciple
3103 - Mathousala
|Μαθουσάλα, ὁ|Matthat, an Israelite
3104 - Mainan
|Μαϊνάν, ὁ|Mainan
3105 - mainomai
|μαίνομαι|to rage, be mad
3106 - makarizó
|μακαρίζω|to bless
3107 - makarios
|μακάριος, α, ον|blessed, happy
3108 - makarismos
|μακαρισμός, οῦ, ὁ|a declaration of blessedness
3109 - Makedonia
|Μακεδονία, ας, ἡ|Macedonia, a region of Greece
3110 - Makedón
|Μακεδών, όνος, ὁ|a Macedonian, an inhabitant of Macedonia
3111 - makellon
|μάκελλον, ου, τό|a meat market
3112 - makran
|μακράν|a long way, far
3113 - makrothen
|μακρόθεν|from afar, afar
3114 - makrothumeó
|μακροθυμέω|to persevere, to be patient
3115 - makrothumia
|μακροθυμία, ας, ἡ|patience, long-suffering
3116 - makrothumós
|μακροθύμως|with forbearance, patiently
3117 - makros
|μακρός, ά, όν|long, far distant
3118 - makrochronios
|μακροχρόνιος, ον|of long duration
3119 - malakia
|μαλακία, ας, ἡ|softness, weakness
3120 - malakos
|μαλακός, ή, όν|soft, effeminate
3121 - Maleleél
|Μαλελεήλ, ὁ|Mahalaleel, an antediluvian
3122 - malista
|μάλιστα|most
3123 - mallon
|μᾶλλον|more
3124 - Malchos
|Μάλχος, ου, ὁ|Malchus, a slave of the high priest
3125 - mammé
|μάμμη, ης, ἡ|a grandmother
3126 - mamónas
|μαμωνᾶς, ᾶ, ὁ|riches
3127 - mana?n
|Μαναήν|Μαναήν Manaḗn, man-ah-ane´; of uncertain origin; Manaën, a Christian:—Manaen.
3128 - Manassés
|Μανασσῆς, ῆ, ὁ|Manasseh, an Israelite
3129 - manthanó
|μανθάνω|to learn
3130 - mania
|μανία, ας, ἡ|frenzy, madness
3131 - manna
|μάννα, τό|manna
3132 - manteuomai
|μαντεύομαι|to divine
3133 - marainó
|μαραίνω|to quench, waste away
3134 - marana tha
|μαρὰν ἀθά|(our) Lord, come!
3135 - margarités
|μαργαρίτης, ου, ὁ|a pearl
3136 - Martha
|Μάρθα, ας, ἡ|Martha, a Christian woman
3137 - Maria or Mariam
|Μαρία, ας, ἡ|Mary, the name of several Christian women
3138 - Markos
|Μάρκος, ου, ὁ|Mark, a Christian
3139 - marmaros
|μάρμαρος, ου, ὁ, ἡ|a crystalline stone, marble
3140 - martureó
|μαρτυρέω|to bear witness, testify
3141 - marturia
|μαρτυρία, ας, ἡ|testimony
3142 - marturion
|μαρτύριον, ου, τό|a testimony, a witness
3143 - marturomai
|μαρτύρομαι|to summon as witness, to affirm
3144 - martus
|μάρτυς, υρος, ὁ|a witness
3145 - masaomai
|μασσάομαι|to chew
3146 - mastigoó
|μαστιγόω|to scourge
3147 - mastizó
|μαστίζω|to whip, scourge
3148 - mastix
|μάστιξ, ιγος, ἡ|a whip, scourge
3149 - mastos
|μαστός, οῦ, ὁ|the breast
3150 - mataiologia
|ματαιολογία, ας, ἡ|idle or foolish talk
3151 - mataiologos
|ματαιολόγος, ου, ὁ|talking idly
3152 - mataios
|μάταιος, αία, αιον|vain, useless
3153 - mataiotés
|ματαιότης, τητος, ἡ|vanity, emptiness
3154 - mataioó
|ματαιόω|to make vain, foolish
3155 - matén
|μάτην|in vain, to no purpose
3156 - Matthaios
|Ματθαῖος, ου, ὁ|Matthew
3157 - Matthan
|Ματθάν, ὁ|Matthan, an Israelite
3158 - Matthat
|Ματθάτ, ὁ|Mathat
3159 - Matthias
|Ματθίας, α, ὁ|Matthias
3160 - Mattatha
|Ματταθά, ὁ|Mattatha, an Israelite
3161 - Mattathias
|Ματταθίας, ου, ὁ|Mattathias, an Israelite name
3162 - machaira
|μάχαιρα, ας, ἡ|a short sword or dagger
3163 - maché
|μάχη, ης, ἡ|a fight
3164 - machomai
|μάχομαι|to fight
3165 - me
|μέ|I, me, my
3166 - megalaucheó
|μεγαλαυχέω|boast great things
3167 - megaleios
|μεγαλεῖος, εία, εῖον|magnificent, splendid
3168 - megaleiotés
|μεγαλειότης, τητος, ἡ|splendor, magnificence
3169 - megaloprepés
|μεγαλοπρεπής, ές|befitting a great one
3170 - megalunó
|μεγαλύνω|to make or declare great
3171 - megalós
|μεγάλως|greatly
3172 - megalósuné
|μεγαλωσύνη, ης, ἡ|greatness, majesty
3173 - megas
|μέγας, μεγάλη, μέγα|great
3174 - megethos
|μέγεθος, ους, τό|greatness
3175 - megistan
|μεγιστάν, ᾶνος, ὁ|the chief men
3176 - megistos
|μέγιστος|μέγιστος mégistos, meg´-is-tos; superlative of G3173; greatest or very great:—exceeding great.
3177 - metherméneuó
|μεθερμηνεύω|to translate, to interpret
3178 - methé
|μέθη, ης, ἡ|drunkenness
3179 - methistémi
|μεθίστημι|to change, pervert
3180 - methodeia
|μεθοδεία, ας, ἡ|craft, deceit
3181 - methorion
|μεθόριον, ου, τό|border
3182 - methuskó
|μεθύσκω|to make drunk
3183 - methusos
|μέθυσος, ου, ὁ|drunken
3184 - methuó
|μεθύω|to be drunken
3185 - meizon
|μεῖζον|the more
3186 - meizoteros
|μειζότερος, α, ον|greater
3187 - meizón
|μείζων|elder, greater, more
3188 - melan
|μέλαν, ανος, τό|ink
3189 - melas
|μέλας, αινα, αν|black
3190 - Melea
|Μελεᾶς, ᾶ, ὁ|Melea, an Israelite
3191 - meletaó
|μελετάω|to care for, practice, study
3192 - meli
|μέλι, ιτος, τό|honey
3193 - melissios
|μελίσσιος, α, ον|made by bees
3194 - Melité
|Μελίτη, ης, ἡ|Melita (Malta), an island in the Mediterranean
3195 - melló
|μέλλω|to be about to
3196 - melos
|μέλος, ους, τό|a member or limb (of the body)
3197 - Melchi
|Μελχί, ὁ|Melchi, the name of two Israelites
3198 - Melchisedek
|Μελχισεδέκ, ὁ|Melchizedek, O.T. king of Salem
3199 - meló
|μέλει|to be an object of care
3200 - membrana
|μεμβράνα, ης, ἡ|parchment
3201 - memphomai
|μέμφομαι|to blame, find fault
3202 - mempsimoiros
|μεμψίμοιρος|μεμψίμοιρος mempsímoiros, mem-psim´-oy-ros; from a presumed derivative of G3201 and μοῖρα moîra (fate; akin to the base of G3313); blaming fate, i.e. querulous (discontented):—complainer.
3303 - men
|μέν|shows affirmation or concession
3304 - menoun and menounge
|μενοῦνγε|rather, on the contrary
3305 - mentoi
|μέντοι|yet, however
3306 - menó
|μένω|to stay, abide, remain
3307 - merizó
|μερίζω|to divide
3308 - merimna
|μέριμνα, ης, ἡ|care, anxiety
3309 - merimnaó
|μεριμνάω|to be anxious, to care for
3310 - meris
|μερίς, ίδος, ἡ|a part, portion
3311 - merismos
|μερισμός, οῦ, ὁ|a dividing, distribution
3312 - meristés
|μεριστής, οῦ, ὁ|a divider
3313 - meros
|μέρος, ους, τό|a part, share, portion
3314 - mesémbria
|μεσημβρία, ας, ἡ|noon, the south
3315 - mesiteuó
|μεσιτεύω|to interpose, mediate
3316 - mesités
|μεσίτης, ου, ὁ|an arbitrator, a mediator
3317 - mesonuktion
|μεσονύκτιον, ου, τό|at midnight
3318 - Mesopotamia
|Μεσοποταμία, ας, ἡ|Mesopotamia, a region through which the Tigris and Euphrates Rivers flow
3319 - mesos
|μέσος, η, ον|middle, in the midst
3320 - mesotoichon
|μεσότοιχον, ου, τό|a middle wall
3321 - mesouranéma
|μεσουράνημα, ατος, τό|the zenith, mid-heaven
3322 - mesoó
|μεσόω|to be in the middle
3323 - Messias
|Μεσσίας, ου, ὁ|Messiah, the O.T. title corresponding to Christ
3324 - mestos
|μεστός, ή, όν|full
3325 - mestoó
|μεστόω|to fill
3326 - meta
|μετά|with, among, after
3327 - metabainó
|μεταβαίνω|to pass over, withdraw, depart
3328 - metaballó
|μεταβάλλω|to turn about, to change
3329 - metagó
|μετάγω|to turn about, to direct
3330 - metadidómi
|μεταδίδωμι|to give a share of
3331 - metathesis
|μετάθεσις, εως, ἡ|a change, removal
3332 - metairó
|μεταίρω|to remove, depart
3333 - metakaleó
|μετακαλέω|to call from one place to another
3334 - metakineó
|μετακινέω|to move away, remove
3335 - metalambanó
|μεταλαμβάνω|to partake of
3336 - metalémpsis
|μετάληψις, εως, ἡ|taking, receiving, sharing
3337 - metallassó
|μεταλλάσσω|to change, exchange
3338 - metamelomai
|μεταμέλομαι|to regret, repent
3339 - metamorphoó
|μεταμορφόω|to transform
3340 - metanoe?
|μετανοέω|μετανοέω metanoéō, met-an-o-eh´-o; from G3326 and G3539; to think differently or afterwards, i.e. reconsider (morally, feel compunction):—repent.
3341 - metanoia
|μετάνοια, ας, ἡ|change of mind, repentance
3342 - metaxu
|μεταξύ|between, after
3343 - metapempó
|μεταπέμπω|to send after or for
3344 - metastrephó
|μεταστρέφω|to turn (about), to pervert
3345 - metaschématizó
|μετασχηματίζω|to change in fashion or appearance
3346 - metatithemi
|μετατίθημι|to transfer, change
3347 - metepeita
|μετέπειτα|afterwards
3348 - metechó
|μετέχω|to partake of, share in
3349 - meteórizó
|μετεωρίζομαι|to raise on high, to be in suspense
3350 - metoikesia
|μετοικεσία, ας, ἡ|change of abode
3351 - metoikizó
|μετοικίζω|to cause to migrate
3352 - metoché
|μετοχή, ῆς, ἡ|sharing
3353 - metochos
|μέτοχος, ου, ὁ|sharing in
3354 - metreó
|μετρέω|to measure, measure out
3355 - metrétés
|μετρητής, οῦ, ὁ|a measurer, a measure
3356 - metriopathe?
|μετριοπαθέω|μετριοπαθέω metriopathéō, met-ree-op-ath-eh´-o; from a compound of the base of G3357 and G3806; to be moderate in passion, i.e. gentle (to treat indulgently):—have compassion.
3357 - metriós
|μετρίως|moderately
3358 - metron
|μέτρον, ου, τό|a measure
3359 - metópon
|μέτωπον, ου, τό|the forehead
3360 - mechri or mechris
|μέχρι|as far as, until
3361 - mé
|μή|not, that...not, lest (used for qualified negation)
3365 - médamós
|μηδαμῶς|by no means
3366 - méde
|μηδέ|but not, and not
3367 - médeis, médemia, méden
|μηδείς, μηδεμία, μηδέν|no one, nothing
3368 - médepote
|μηδέποτε|never
3369 - médepó
|μηδέπω|not yet
3370 - Médos
|Μῆδος, ου, ὁ|a Mede, Median, an inhabitant of Media
3371 - méketi
|μηκέτι|no longer, not anymore
3372 - mékos
|μῆκος, ους, τό|length
3373 - mékunó
|μηκύνω|to lengthen, grow
3374 - m?l?t?
|μηλωτή|μηλωτή mēlōtḗ, may-lo-tay´; from μῆλον mēlon (a sheep); a sheep-skin:—sheepskin.
3375 - mén
|μήν|certainly
3376 - mén
|μήν, μηνός, ὁ|a month
3377 - ménuó
|μηνύω|to make known, report
3378 - mé ouk
|μὴ|neither, never, not
3379 - mépote
|μήποτε|never, lest ever
3380 - mepo
|μήπω|lest anywhere, lest perhaps
3381 - mé pós
|μήπως|lest perhaps, whether perhaps
3382 - méros
|μηρός, οῦ, ὁ|the thigh
3383 - méte
|μήτε|neither, nor
3384 - métér
|μήτηρ, μητρός, ἡ|mother
3385 - méti
|μήτι|can this be? (interrogative particle expecting a negative answer)
3386 - m?ti ge
|μήτι γε|μήτιγε mḗtige, may´-tig-eh; from G3385 and G1065; not at all then, i.e. not to say (the rather still):—how much more.
3387 - m? tis
|μή τις|μήτις mḗtis, may´-tis; from G3361 and G5100; whether any:—any (sometimes unexpressed except by the simple interrogative form of the sentence).
3388 - métra
|μήτρα, ας, ἡ|the womb
3389 - métrolóas
|μητραλῴας, ου, ὁ|a matricide
3390 - m?tropolis
|μητρόπολις|μητρόπολις mētrópolis, may-trop´-ol-is; from G3384 and G4172; a mother city, i.e. "metropolis":—chiefest city.
3391 - mia
|μία|μία mía, mee´-ah; irregular feminine of G1520; one or first:—a (certain), + agree, first, one, × other.
3392 - miainó
|μιαίνω|to stain, defile
3393 - miasma
|μίασμα, ατος, τό|a stain, defilement
3394 - miasmos
|μιασμός, οῦ, ὁ|the act of defiling
3395 - migma
|μίγμα, ατος, τό|a mixture
3396 - mignumi
|μίγνυμι|to mix
3397 - mikron
|μικρόν, ου, τό|a little
3398 - mikros
|μικρός, ά, όν|small, little
3399 - Milétos
|Μίλητος, ου, ἡ|Miletus, a city in S.W. Asia Minor
3400 - milion
|μίλιον, ου, τό|a Roman mile (about 1618 yards)
3401 - mimeomai
|μιμέομαι|to imitate
3402 - mimétés
|μιμητής, οῦ, ὁ|an imitator
3403 - mimnéskó
|μιμνήσκομαι|to remind, remember
3404 - miseó
|μισέω|to hate
3405 - misthapodosia
|μισθαποδοσία, ας, ἡ|payment of wages
3406 - misthapodotés
|μισθαποδότης, ου, ὁ|one who pays wages
3407 - misthios
|μίσθιος, ου, ὁ|a hired servant
3408 - misthos
|μισθός, οῦ, ὁ|wages, hire
3409 - misthoó
|μισθόω|to let for hire, to hire
3410 - misthóma
|μίσθωμα, ατος, τό|rent, a rented house
3411 - misthótos
|μισθωτός, οῦ, ὁ|hired, a hired servant
3412 - Mituléné
|Μιτυλήνη, ης, ἡ|Mitylene, the chief city of Lesbos
3413 - Michaél
|Μιχαήλ, ὁ|Michael, the archangel
3414 - mna
|μνᾶ, ᾶς, ἡ|a mina (Greek monetary unit)
3415 - mnaomai
|μνάομαι|be mindful, remember
3416 - Mnasón
|Μνάσων, ωνος, ὁ|Mnason, a Christian
3417 - mneia
|μνεία, ας, ἡ|remembrance, mention
3418 - mnéma
|μνῆμα, ατος, τό|a memorial, a sepulcher
3419 - mnémeion
|μνημεῖον, ου, τό|a memorial, a monument
3420 - mnémé
|μνήμη, ης, ἡ|memory, remembrance
3421 - mnémoneuó
|μνημονεύω|to call to mind, to make mention of
3422 - mnémosunon
|μνημόσυνον, ου, τό|a memorial
3423 - mnésteuó
|μνηστεύω|to espouse, betroth
3424 - mogilalos
|μογγιλάλος, ου, ὁ|speaking with difficulty
3425 - mogis
|μόγις|hardly
3426 - modios
|μόδιος, ου, ὁ|modius, a dry measure of one peck
3427 - moi
|μοί|I, me, mine, my
3428 - moichalis
|μοιχαλίς, ίδος, ἡ|an adulteress
3429 - moichaó
|μοιχάομαι|to commit adultery with
3430 - moicheia
|μοιχεία, ας, ἡ|adultery
3431 - moicheuó
|μοιχεύω|to commit adultery
3432 - moichos
|μοιχός, οῦ, ὁ|an adulterer
3433 - molis
|μόλις|with difficulty
3434 - Moloch
|Μολόχ, ὁ|Moloch, the god of the Ammonites
3435 - molunó
|μολύνω|to stain, defile
3436 - molusmos
|μολυσμός, οῦ, ὁ|defilement
3437 - momphé
|μομφή, ῆς, ἡ|blame
3438 - moné
|μονή, ῆς, ἡ|an abiding, an abode
3439 - monogenés
|μονογενής, ές|only begotten
3440 - monon
|μόνον|merely
3441 - monos
|μόνος, η, ον|alone
3442 - monophthalmos
|μονόφθαλμος, ον|having one eye
3443 - monoó
|μονόω|to leave alone, forsake
3444 - morphé
|μορφή, ῆς, ἡ|form, shape
3445 - morphoó
|μορφόω|to form
3446 - morphósis
|μόρφωσις, εως, ἡ|a forming, a form
3447 - moschopoieó
|μοσχοποιέω|to make a calf (as an image)
3448 - moschos
|μόσχος, ου, ὁ, ἡ|a young shoot, a calf
3449 - mochthos
|μόχθος, ου, ὁ|toil, hardship
3450 - mou
|μοῦ|I, me, mine own, my
3451 - mousikos
|μουσικός, ή, όν|skilled in the arts (esp. music)
3452 - muelos
|μυελός, οῦ, ὁ|marrow
3453 - mueó
|μυέω|to initiate into the mysteries, to instruct
3454 - muthos
|μῦθος, ου, ὁ|a speech, story, a fable
3455 - mukaomai
|μυκάομαι|to roar
3456 - muktérizó
|μυκτηρίζω|to turn up the nose or sneer at
3457 - mulikos
|μυλικός, ή, όν|of a mill
3458 - mulos
|μύλος, ου, ὁ|a mill, a millstone
3459 - mulón
|μυλών, ῶνος, ὁ|mill
3460 - Mura
|Μύρα, ων, τά|Myra, a city of Lycia
3461 - murias
|μυριάς, άδος, ἡ|ten thousand, a myriad
3462 - murizó
|μυρίζω|to anoint
3463 - murios
|μυρίοι, ίαι, ία|countless, pl. ten thousand
3464 - muron
|μύρον, ου, τό|ointment
3465 - Musia
|Μυσία, ας, ἡ|Mysia, a province of Asia Minor
3466 - mustérion
|μυστήριον, ου, τό|a mystery or secret doctrine
3467 - muópazó
|μυωπάζω|to be shortsighted
3468 - mólóps
|μώλωψ, ωπος, ὁ|a bruise
3469 - mómaomai
|μωμάομαι|to find fault with
3470 - mómos
|μῶμος, ου, ὁ|blame, disgrace, blemish
3471 - mórainó
|μωραίνω|to be foolish
3472 - mória
|μωρία, ας, ἡ|foolishness
3473 - mórologia
|μωρολογία, ας, ἡ|foolish talking
3474 - móros
|μωρός, ά, όν|dull, stupid, foolish
3475 - Móusés
|Μωσῆς, έως, ὁ|Moses, a leader of Isr
ν
3476 - Naassón
|Ναασσών, ὁ|Nahshon, an Israelite
3477 - Naggai
|Ναγγαί, ὁ|Naggai, an Israelite
3478 - Nazara or Nazaret or Nazareth
|Ναζαρέτ, ἡ|Nazareth, a city in Galilee
3479 - Nazarénos
|Ναζαρηνός, ή, όν|a Nazarene, an inhabitant of Nazareth
3480 - Nazóraios
|Ναζωραῖος, ου, ὁ|a Nazarene, an inhabitant of Nazareth
3481 - Natham
|Ναθάν, ὁ|Nathan, an Israelite
3482 - Nathanaél
|Ναθαναήλ, ὁ|Nathanael (probably the same as Bartholomew)
3483 - nai
|ναί|yes (indeed), certainly
3484 - Nain
|Ναΐν, ἡ|Nain, a village of Galilee
3485 - naos
|ναός, οῦ, ὁ|a temple
3486 - Naoum
|Ναούμ, ὁ|Nahum, an Israelite
3487 - nardos
|νάρδος, ου, ἡ|nard, ointment of nard
3488 - Narkissos
|Νάρκισσος, ου, ὁ|Narcissus, a Roman
3489 - nauageó
|ναυαγέω|to suffer shipwreck
3490 - naukléros
|ναύκληρος, ου, ὁ|a shipowner, shipmaster
3491 - naus
|ναῦς, νεώς, ἡ|a ship
3492 - nautés
|ναύτης, ου, ὁ|a seaman
3493 - Nachór
|Ναχώρ, ὁ|Nahor, the grandfather of Abraham
3494 - neanias
|νεανίας, ου, ὁ|a young man
3495 - neaniskos
|νεανίσκος, ου, ὁ|a young man, a youth
3496 - Nea Polis
|Νεάπολις, εως, ἡ|Neapolis, a city of Macedonia
3497 - Neeman
|Νεεμάν, ὁ|Naaman
3498 - nekros
|νεκρός, ά, όν|dead
3499 - nekroó
|νεκρόω|to put to death
3500 - nekrósis
|νέκρωσις, εως, ἡ|a putting to death, a state of death
3501 - neos
|νέος, α, ον|a new moon
3502 - neossos
|νεοσσός, οῦ, ὁ|young
3503 - neotés
|νεότης, τητος, ἡ|youth
3504 - neophutos
|νεόφυτος, ον|newly planted
3505 - ner?n
|Νέρων|Νέρων Nérōn, ner´-ohn; of Latin origin; Neron (i.e. Nero), a Roman emperor:—Nero.
3506 - neuó
|νεύω|to nod or beckon (as a sign)
3507 - nephelé
|νεφέλη, ης, ἡ|a cloud
3508 - Nephthalim
|Νεφθαλείμ, ὁ|Naphtali, a tribe of Isr
3509 - nephos
|νέφος, ους, τό|a mass of clouds, a cloud
3510 - nephros
|νεφρός, οῦ, ὁ|a kidney, the (inmost) mind
3511 - neókoros
|νεωκόρος, ου, ὁ, ἡ|a temple keeper
3512 - neóterikos
|νεωτερικός, ή, όν|youthful
3513 - né
|νή|by (a particle of affirmation employed in oaths)
3514 - néthó
|νήθω|to spin
3515 - népiazó
|νηπιάζω|to be an infant
3516 - népios
|νήπιος, α, ον|an infant, a simple-minded or immature person
3517 - Néreus
|Νηρεύς, έως, ὁ|Nereus, a Christian
3518 - Néri
|Νηρί, ὁ|Neri, an Israelite
3519 - nésion
|νησίον, ου, τό|a small island
3520 - nésos
|νῆσος, ου, ἡ|an island
3521 - nésteia
|νηστεία, ας, ἡ|fasting, a fast
3522 - nésteuó
|νηστεύω|to fast
3523 - néstis
|νῆστις, ιος, ὁ, ἡ|not eating
3524 - néphalios
|νηφαλέος, α, ον|sober
3525 - néphó
|νήφω|to be sober, to abstain from wine
3526 - Niger
|Νίγερ, ὁ|Niger, a Christian
3527 - Nikanór
|Νικάνωρ, ορος, ὁ|Nicanor, a Christian
3528 - nikaó
|νικάω|to conquer, prevail
3529 - niké
|νίκη, ης, ἡ|victory
3530 - Nikodémos
|Νικόδημος, ου, ὁ|Nicodemus, an Israelite
3531 - Nikolaités
|Νικολαΐτης, ου, ὁ|a Nicolaitan, a follower of Nicolaus
3532 - Nikolaos
|Νικόλαος, ου, ὁ|Nicolaus, a Christian, probably not connected with the sect bearing the same name
3533 - Nikopolis
|Νικόπολις, εως, ἡ|"victorious city", Nicopolis, a city in Achaia
3534 - nikos
|νῖκος, ους, τό|victory
3535 - Nineui
|Νινευΐ, ἡ|Nineve
3536 - Nineuités
|Νινευίτης, ου, ὁ|a Ninevite, an inhabitant of Ninevah
3537 - niptér
|νιπτήρ, ῆρος, ὁ|a basin
3538 - niptó
|νίπτω|to wash
3539 - noeó
|νοέω|to perceive, think
3540 - noéma
|νόημα, ατος, τό|thought, purpose
3541 - nothos
|νόθος, η, ον|a bastard, baseborn
3542 - nomé
|νομή, ῆς, ἡ|a pasture, a grazing
3543 - nomizó
|νομίζω|to practice, consider
3544 - nomikos
|νομικός, ή, όν|relating to law, learned in the law
3545 - nomimós
|νομίμως|rightly, lawfully
3546 - nomisma
|νόμισμα, ατος, τό|a custom, current coin
3547 - nomodidaskalos
|νομοδιδάσκαλος, ου, ὁ|a teacher of the law
3548 - nomothesia
|νομοθεσία, ας, ἡ|legislation, lawgiving
3549 - nomotheteó
|νομοθετέω|to make law, to ordain by law
3550 - nomothetés
|νομοθέτης, ου, ὁ|a lawgiver
3551 - nomos
|νόμος, ου, ὁ|that which is assigned, usage, law
3552 - noseó
|νοσέω|to be sick
3553 - noséma
|νόσημα, ατος, τό|sickness
3554 - nosos
|νόσος, ου, ἡ|disease, sickness
3555 - nossia
|νοσσιά, ᾶς, ἡ|a brood of young birds
3556 - nossion
|νοσσίον, ου, τό|a young bird
3557 - nosphizó
|νοσφίζω|to abandon, to set apart
3558 - notos
|νότος, ου, ὁ|the south wind, the southern quarter
3559 - nouthesia
|νουθεσία, ας, ἡ|admonition
3560 - noutheteó
|νουθετέω|to admonish, exhort
3561 - nouménia
|νουμηνία, ας, ἡ|new moon
3562 - nounechós
|νουνεχῶς|sensibly, discreetly
3563 - nous
|νοῦς, νοός, νοΐ, νοῦν, ὁ|mind, understanding, reason
3564 - Numpha
|Νυμφᾶς, ᾶ, ὁ|Nympha, a Christian of Laodicea
3565 - numphé
|νύμφη, ης, ἡ|a bride, a young woman
3566 - numphios
|νυμφίος, ου, ὁ|a bridegroom
3567 - numphón
|νυμφών, ῶνος, ὁ|the bridechamber
3568 - nun
|νῦν|now, the present
3570 - nuni
|νυνί|now
3571 - nux
|νύξ, νυκτός, ἡ|night, by night
3572 - nussó
|νύσσω|to pierce
3573 - nustazó
|νυστάζω|to nod in sleep, to fall asleep
3574 - nuchthémeron
|νυχθήμερον, ου, τό|lasting a night and a day
3575 - Nóe
|Νῶε, ὁ|Noah, a patriarch
3576 - nóthros
|νωθρός, ά, όν|sluggish, slothful
3577 - nótos
|νῶτος, ου, ὁ|the back
ξ
3578 - xenia
|ξενία, ας, ἡ|hospitality, a lodging place
3579 - xenizó
|ξενίζω|to receive as a guest, to surprise
3580 - xenodocheó
|ξενοδοχέω|to entertain strangers
3581 - xenos
|ξένος, η, ον|foreign, a foreigner, guest
3582 - xestés
|ξέστης, ου, ὁ|a sextarius (about a pint), a pitcher (of wood or stone)
3583 - xérainó
|ξηραίνω|to dry up, waste away
3584 - xéros
|ξηρός, ά, όν|dry
3585 - xulinos
|ξύλινος, η, ον|wooden
3586 - xulon
|ξύλον, ου, τό|wood
3587 - xurao
|ξυράω|to shave
ο
1492 - eidó
|οἶδα|be aware, behold, consider, perceive
2442 - himeiromai
|ὁμείρομαι|be affectionately desirous
3364 - ou mé
|οὐ|anymore, at all, neither, never
3588 - ho, hé, to
|ὁ, ἡ, τό|the
3589 - ogdoékonta
|ὀγδοήκοντα|eighty
3590 - ogdoos
|ὄγδοος, η, ον|the eighth
3591 - ogkos
|ὄγκος, ου, ὁ|bulk, an encumbrance
3592 - hode, héde, tode
|ὅδε, ἥδε, τόδε|this (referring to what is present)
3593 - hodeuó
|ὁδεύω|to travel
3594 - hodégeó
|ὁδηγέω|to lead, guide, teach
3595 - hodégos
|ὁδηγός, οῦ, ὁ|a leader, guide
3596 - hodoiporeó
|ὁδοιπορέω|to travel
3597 - hodoiporia
|ὁδοιπορία, ας, ἡ|a journey
3598 - hodos
|ὁδός, οῦ, ἡ|a way, road
3599 - odous
|ὀδούς, όντος, ὁ|a tooth
3600 - odunaó
|ὀδυνάω|to cause or suffer pain
3601 - oduné
|ὀδύνη, ης, ἡ|pain, distress
3602 - odurmos
|ὀδυρμός, οῦ, ὁ|lamentation
3603 - ho estin
|ὅ ἐστιν|ὅ ἐστι hó esti, ho es-tee´; from the neuter of G3739 and the third person singular present indicative of G1510; which is:—called, which is (make), that is (to say).
3604 - Ozias
|Ὀζίας, ου, ὁ|Uzziah, an Israelite
3605 - ozó
|ὄζω|to (emit a) smell
3606 - hothen
|ὅθεν|from where, for which reason
3607 - othoné
|ὀθόνη, ης, ἡ|fine linen, a sheet or sail
3608 - othonion
|ὀθόνιον, ου, τό|a piece of fine linen
3609 - oikeios
|οἰκεῖος|οἰκεῖος oikeîos, oy-ki´-os; from G3624; domestic, i.e. (as noun), a relative, adherent:—(those) of the (his own) house(-hold).
3610 - oiketes
|οἰκέτης, ου, ὁ|a household (of servants)
3611 - oikeó
|οἰκέω|to inhabit, to dwell
3612 - oikéma
|οἴκημα, ατος, τό|a dwelling
3613 - oikétérion
|οἰκητήριον, ου, τό|a habitation
3614 - oikia
|οἰκία, ας, ἡ|a house, dwelling
3615 - oikiakos
|οἰκειακός, ή, όν|belonging to the household
3616 - oikodespoteó
|οἰκοδεσποτέω|to rule a household
3617 - oikodespotés
|οἰκοδεσπότης, ου, ὁ|the master of a house
3618 - oikodomeó
|οἰκοδομέω|to build a house
3619 - oikodomé
|οἰκοδομή, ῆς, ἡ|(the act of) building, a building
3620 - oikodomia
|οἰκοδομία|οἰκοδομία oikodomía, oy-kod-om-ee´-ah; from the same as G3619; confirmation:—edifying.
3621 - oikonomeó
|οἰκονομέω|to be a steward, to manage
3622 - oikonomia
|οἰκονομία, ας, ἡ|stewardship, administration
3623 - oikonomos
|οἰκονόμος, ου, ὁ|the manager of a household
3624 - oikos
|οἶκος, ου, ὁ|a house, a dwelling
3625 - oikoumené
|οἰκουμένη, ης, ἡ|the inhabited earth
3626 - oikourgos
|οὐκουρός, οῦ, ὁ, ἡ|working at home
3627 - oiktiró
|οἰκτείρω|to pity, to have compassion on
3628 - oiktirmos
|οἰκτιρμός, οῦ, ὁ|compassion, pity
3629 - oiktirmón
|οἰκτίρμων, ον|merciful
3630 - oinopotés
|οἰνοπότης, ου, ὁ|a wine drinker
3631 - oinos
|οἶνος, ου, ὁ|wine
3632 - oinophlugia
|οἰνοφλυγία, ας, ἡ|drunkenness, debauchery
3633 - oiomai and oimai
|οἴμαι|to suppose, expect
3634 - hoios
|οἵος, α, ον|what sort or manner of
3635 - okneó
|ὀκνέω|to shrink (from doing), to hesitate (to do)
3636 - oknéros
|ὀκνηρός, ά, όν|shrinking, timid, idle, lazy, troublesome
3637 - oktaémeros
|ὀκταήμερος, ον|of the eighth day, eight days old
3638 - októ
|ὀκτώ|eight
3639 - olethros
|ὄλεθρος, ου, ὁ|destruction, death
3640 - oligopistos
|ὀλιγόπιστος, ον|little faith
3641 - oligos
|ὀλίγος, η, ον|few, little, small
3642 - oligopsuchos
|ὀλιγόψυχος, ον|fainthearted
3643 - oligoreo
|ὀλιγωρέω|to esteem lightly
3644 - olothreutés
|ὀλοθρευτής, οῦ, ὁ|a destroyer
3645 - olothreuó
|ὀλοθρεύω|to destroy, ruin
3646 - holokautóma
|ὁλοκαύτωμα, ατος, τό|a whole burnt offering
3647 - holokléria
|ὁλοκληρία, ας, ἡ|completeness, soundness
3648 - holokléros
|ὁλόκληρος, ον|complete, entire
3649 - ololuzó
|ὀλολύζω|to cry aloud
3650 - holos
|ὅλος, η, ον|whole, complete
3651 - holotelés
|ὁλοτελής, ές|complete, perfect
3652 - Olumpas
|Ὀλυμπᾶς, ᾶ, ὁ|Olympas, a Christian
3653 - olunthos
|ὄλυνθος, ου, ὁ|an unripe fig
3654 - holós
|ὅλως|altogether, assuredly
3655 - ombros
|ὄμβρος, ου, ὁ|a rainstorm
3656 - homileó
|ὁμιλέω|to consort with, to converse with
3657 - homilia
|ὁμιλία, ας, ἡ|company, association
3658 - homilos
|ὅμιλος|ὅμιλος hómilos, hom´-il-os; from the base of G3674 and a derivative of the alternate of G138 (meaning a crowd); association together, i.e. a multitude:—company.
3659 - omma
|ὄμμα, ατος, τό|an eye
3660 - omnuó
|ὀμνύω|to swear, take an oath
3661 - homothumadon
|ὁμοθυμαδόν|with one mind
3662 - homoiazó
|ὁμοιάζω|agree
3663 - homoiopathés
|ὁμοιοπαθής, ές|of like feelings or affections
3664 - homoios
|ὅμοιος, οία, οιον|like, resembling, the same as
3665 - homoiotés
|ὁμοιότης, τητος, ἡ|likeness, in like manner
3666 - homoioó
|ὁμοιόω|to make like
3667 - homoióma
|ὁμοίωμα, ατος, τό|that which is made like (something)
3668 - homoiós
|ὁμοίως|likewise, in like manner
3669 - homoiósis
|ὁμοίωσις, εως, ἡ|a making like, likeness
3670 - homologeó
|ὁμολογέω|to speak the same, to agree
3671 - homologia
|ὁμολογία, ας, ἡ|an agreement, confession
3672 - homologoumenós
|ὁμολογουμένως|as agreed, by common consent
3673 - homotechnos
|ὁμότεχνος, ον|of the same trade
3674 - homou
|ὁμοῦ|together
3675 - homophrón
|ὁμόφρων, ον|agreeing
3676 - homós
|ὅμως|yet, but yet
3677 - onar
|ὄναρ, ατος, τό|a dream, in a dream
3678 - onarion
|ὀνάριον, ου, τό|a little donkey
3679 - oneidizó
|ὀνειδίζω|to reproach
3680 - oneidismos
|ὀνειδισμός, οῦ, ὁ|a reproach
3681 - oneidos
|ὄνειδος, ους, τό|reproach, disgrace
3682 - Onésimos
|Ὀνήσιμος, ου, ὁ|"useful", Onesimus, a Christian
3683 - Onésiphoros
|Ὀνησίφορος, ου, ὁ|"bringing advantage", Onesiphorus, a Christian
3684 - onikos
|ὀνικός, ή, όν|of or for a donkey
3685 - oninémi
|ὀνίνημι|to profit, help
3686 - onoma
|ὄνομα, ατος, τό|a name, authority, cause
3687 - onomazó
|ὀνομάζω|to name, to give a name
3688 - onos
|ὄνος, ου, ὁ, ἡ|a donkey
3689 - ontós
|ὄντως|really, truly
3690 - oxos
|ὄξος, ους, τό|sour wine
3691 - oxus
|ὀξύς, εῖα, ύ|sharp, swift
3692 - opé
|ὀπή, ῆς, ἡ|an opening, a hole
3693 - opisthen
|ὄπισθεν|behind, after
3694 - opisó
|ὀπίσω|back, behind, after
3695 - hoplizó
|ὁπλίζω|to make ready, to equip
3696 - hoplon
|ὅπλον, ου, τό|a tool, implement, weapon
3697 - hopoios
|ὁποῖος, οία, οῖον|of what sort
3698 - hopote
|ὁπότε|when
3699 - hopou
|ὅπου|where
3700 - optanomai
|ὀπτάνομαι|to appear
3701 - optasia
|ὀπτασία, ας, ἡ|an appearing
3702 - optos
|ὀπτός, ή, όν|roasted
3703 - opóra
|ὀπώρα, ας, ἡ|late summer, ripe fruits
3704 - hopós
|ὅπως|as, how, that
3705 - horama
|ὅραμα, ατος, τό|that which is seen
3706 - horasis
|ὅρασις, εως, ἡ|the act of seeing, a vision, appearance
3707 - horatos
|ὁρατός, ή, όν|visible
3708 - horaó
|ὁράω|to see, perceive, attend to
3709 - orgé
|ὀργή, ῆς, ἡ|impulse, wrath
3710 - orgizó
|ὀργίζω|to make angry
3711 - orgilos
|ὀργίλος, η, ον|inclined to anger, passionate
3712 - orguia
|ὀργυιά, ᾶς, ἡ|a fathom (the length of the outstretched arms)
3713 - oregó
|ὀρέγω|to stretch out, to reach after, to yearn for
3714 - oreinos
|ὀρεινός, ή, όν|mountainous, the hill country
3715 - orexis
|ὄρεξις, εως, ἡ|desire, longing
3716 - orthopodeó
|ὀρθοποδέω|to walk straight
3717 - orthos
|ὀρθός, ή, όν|straight, upright
3718 - orthotomeó
|ὀρθοτομέω|to cut straight
3719 - orthrizó
|ὀρθρίζω|to rise early
3720 - orthrinos
|ὀρθρινός|ὀρθρινός orthrinós, or-thrin-os´; from G3722; relating to the dawn, i.e. matutinal (as an epithet of Venus, especially brilliant in the early day):—morning.
3721 - orthrios
|ὄρθριος, ία, ιον|early
3722 - orthros
|ὄρθρος, ου, ὁ|daybreak, dawn
3723 - orthós
|ὀρθῶς|rightly
3724 - horizó
|ὁρίζω|to mark off by boundaries, to determine
3725 - horion
|ὅριον, ου, τό|a boundary
3726 - horkizó
|ὁρκίζω|to make (one) swear, to adjure
3727 - horkos
|ὅρκος, ου, ὁ|an oath
3728 - horkómosia
|ὁρκωμοσία, ας, ἡ|affirmation on oath
3729 - hormaó
|ὁρμάω|to set in motion, to hasten on
3730 - hormé
|ὁρμή, ῆς, ἡ|a rapid motion forwards, onrush, assault
3731 - horméma
|ὅρμημα, ατος, τό|a rush
3732 - orneon
|ὄρνεον, ου, τό|a bird
3733 - ornis
|ὄρνις, ιθος, ὁ, ἡ|a bird, a rooster or hen
3734 - horothesia
|ὁροθεσία, ας, ἡ|a setting of boundaries
3735 - oros
|ὄρος, ους, τό|a mountain
3736 - orussó
|ὀρύσσω|to dig
3737 - orphanos
|ὀρφανός, ή, όν|an orphan
3738 - orcheomai
|ὀρχέομαι|to dance
3739 - hos, hé, ho
|ὅς, ἥ, ὅ|usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
3740 - hosakis
|ὁσάκις|as often as
3741 - hosios
|ὅσιος, ία, ιον|righteous, pious, holy
3742 - hosiotés
|ὁσιότης, τητος, ἡ|piety, holiness
3743 - hosiós
|ὁσίως|piously, holily
3744 - osmé
|ὀσμή, ῆς, ἡ|a smell
3745 - hosos
|ὅσος, η, ον|how much, how many
3746 - hosper
|ὅσπερ, ἥπερ, ὅπερ|whomsoever
3747 - osteon
|ὀστέον, ου, τό|a bone
3748 - hostis, hétis, ho ti
|ὅστις, ἥτις, ὅτι|whoever, anyone who
3749 - ostrakinos
|ὀστράκινος, η, ον|earthen
3750 - osphrésis
|ὄσφρησις, εως, ἡ|the sense of smell, smelling
3751 - osphus
|ὀσφύς, ύος, ἡ|the loin
3752 - hotan
|ὅταν|whenever
3753 - hote
|ὅτε|when
3754 - hoti
|ὅτι|that, because
3755 - hotou
|ὅτου|while
3756 - ou, ouk, ouch
|οὐ|not, no
3757 - hou
|οὗ|where (adv. of place)
3758 - oua
|οὐά|ah! ha! (an expression of wonder or surprise)
3759 - ouai
|οὐαί|alas! woe! (an expression of grief or denunciation)
3760 - oudamós
|οὐδαμῶς|by no means
3761 - oude
|οὐδέ|and not, neither
3762 - oudeis and outheis, oudemia, ouden and outhen
|οὐδείς, οὐδεμία, οὐδέν|no one, none
3763 - oudepote
|οὐδέποτε|never
3764 - oudepó
|οὐδέπω|not yet
3765 - ouketi
|οὐκέτι|no longer, no more
3766 - oukoun
|οὐκοῦν|therefore, so then
3767 - oun
|οὖν|therefore, then, (and) so
3768 - oupó
|οὔπω|not yet
3769 - oura
|οὐρά, ᾶς, ἡ|a tail
3770 - ouranios
|οὐράνιος, ον|of or in heaven
3771 - ouranothen
|οὐρανόθεν|from heaven
3772 - ouranos
|οὐρανός, οῦ, ὁ|heaven
3773 - Ourbanos
|Οὐρβανός, οῦ, ὁ|Urbanus, a Christian
3774 - Ourias
|Οὐρίας, ου, ὁ|Uriah, a Hittite
3775 - ous
|οὖς, ὠτός, τό|the ear
3776 - ousia
|οὐσία, ας, ἡ|substance, property
3777 - oute
|οὔτε|and not, neither
3778 - houtos, hauté, touto
|οὗτος, αὕτη, τοῦτο|this
3779 - houtó and houtós
|οὕτως|in this way, thus
3780 - ouchi
|οὐχί|not, not at all
3781 - opheiletés
|ὀφειλέτης, ου, ὁ|a debtor
3782 - opheilé
|ὀφειλή, ῆς, ἡ|a debt
3783 - opheiléma
|ὀφείλημα, ατος, τό|that which is owed, a debt
3784 - opheiló
|ὀφείλω|to owe
3785 - ophelon
|ὄφελον|would that (used to express an unattainable wish)
3786 - ophelos
|ὄφελος, ους, τό|advantage, help
3787 - ophthalmodoulia
|ὀφθαλμοδουλεία, ας, ἡ|eye service
3788 - ophthalmos
|ὀφθαλμός|ὀφθαλμός ophthalmós, of-thal-mos´; from G3700; the eye (literally or figuratively); by implication, vision; figuratively, envy (from the jealous side-glance):—eye, sight.
3789 - ophis
|ὄφις, εως, ὁ|a snake
3790 - ophrus
|ὀφρῦς, ύος, ἡ|an eyebrow
3791 - ochleó
|ὀχλέω|to disturb, trouble
3792 - ochlopoieó
|ὀχλοποιέω|to gather a crowd
3793 - ochlos
|ὄχλος, ου, ὁ|a crowd, multitude, the common people
3794 - ochuróma
|ὀχύρωμα, ατος, τό|a stronghold, fortress
3795 - opsarion
|ὀψάριον, ου, τό|fish
3796 - opse
|ὀψέ|long after, late
3797 - opsimos
|ὄψιμος, ον|the latter rain
3798 - opsios
|ὄψιος, α, ον|evening
3799 - opsis
|ὄψις, εως, ἡ|the act of seeing, the sense of sight
3800 - opsónion
|ὀψώνιον, ου, τό|provisions, wages
3801 - ho ?n kai ho ?n kai ho erchomenos
|ὁ ὢν καὶ ὁ ἦν καὶ ὁ ἐρχόμενος|He who is, and was, and is coming
π
3802 - pagideuó
|παγιδεύω|to set a trap
3803 - pagis
|παγίς, ίδος, ἡ|a trap, snare
3804 - pathéma
|πάθημα, ατος, τό|that which befalls one, a suffering, a passion
3805 - pathétos
|παθητός, ή, όν|one who has suffered or is subject to suffering
3806 - pathos
|πάθος, ους, τό|that which befalls one, a passion, a suffering
3807 - paidag?gos
|παιδαγωγός|παιδαγωγός paidagōgós, pahee-dag-o-gos´; from G3816 and a reduplicated form of G71; a boy-leader, i.e. a servant whose office it was to take the children to school; (by implication, (figuratively) a tutor ("pædagogue")):—instructor, schoolmaster.
3808 - paidarion
|παιδάριον, ου, τό|a little boy
3809 - paideia
|παιδεία, ας, ἡ|the rearing of a child, training, discipline
3810 - paideutés
|παιδευτής, οῦ, ὁ|a teacher, one who disciplines
3811 - paideuó
|παιδεύω|to train children, to chasten, correct
3812 - paidiothen
|παιδιόθεν|from childhood
3813 - paidion
|παιδίον, ου, τό|a young child
3814 - paidiské
|παιδίσκη, ης, ἡ|a young girl, maidservant
3815 - paizó
|παίζω|to play as a child
3816 - pais
|παῖς, παιδός, ὁ, ἡ|a child, boy, youth
3817 - paió
|παίω|to strike, to sting
3818 - pakatianos
|Πακατιανός|Πακατιανή Pakatianḗ, pak-at-ee-an-ay´; feminine of an adjective of uncertain derivation; Pacatianian, a section of Phrygia:—Pacatiana.
3819 - palai
|πάλαι|long ago, of old
3820 - palaios
|παλαιός, ά, όν|old, ancient
3821 - palaiotés
|παλαιότης, τητος, ἡ|oldness
3822 - palaioó
|παλαιόω|to make or declare old
3823 - palé
|πάλη, ης, ἡ|wrestling, generally fight
3824 - paliggenesia
|παλιγγενεσία, ας, ἡ|regeneration, renewal
3825 - palin
|πάλιν|back (of place), again (of time), further
3826 - pampléthei
|παμπληθεί|with the whole multitude
3827 - pampolus
|πάμπολυς, παμπόλλη, πάμπολυ|Immense, very great
3828 - Pamphulia
|Παμφυλία, ας, ἡ|Pamphylia, a province of Asia Minor
3829 - pandocheion
|πανδοχεῖον, ου, τό|an inn
3830 - pandocheus
|πανδοχεύς, έως, ὁ|an innkeeper, a host
3831 - panéguris
|πανήγυρις, εως, ἡ|a festal assembly
3832 - panoikei
|πανοικεί|†πανοικί panoikí, pan-oy-kee´; adverb from G3956 and G3624; with the whole family:—with all his house.
3833 - panoplia
|πανοπλία, ας, ἡ|full armor
3834 - panourgia
|πανουργία, ας, ἡ|cleverness, craftiness
3835 - panourgos
|πανοῦργος, ον|ready to do anything, crafty, skillful
3836 - pantachothen
|πανταχόθεν|everywhere
3837 - pantachou
|πανταχοῦ|everywhere
3838 - pantelés
|παντελής, ές|all complete, entire
3839 - panté
|πάντῃ|every way, entirely
3840 - pantothen
|πάντοθεν|from all sides
3841 - pantokratór
|παντοκράτωρ, ορος, ὁ|almighty
3842 - pantote
|πάντοτε|at all times
3843 - pantós
|πάντως|altogether, by all means
3844 - para
|παρά|from beside, by the side of, by, beside
3845 - parabainó
|παραβαίνω|to go by the side of, to go past
3846 - paraballó
|παραβάλλω|to throw beside
3847 - parabasis
|παράβασις, εως, ἡ|a going aside, a transgression
3848 - parabatés
|παραβάτης, ου, ὁ|one who stands beside
3849 - parabiazomai
|παραβιάζομαι|to force against (nature)
3850 - parabole
|παραβολή, ῆς, ἡ|to expose oneself to danger
3851 - parabouleuomai
|παραβουλεύομαι|risk, disregard
3852 - paraggelia
|παραγγελία, ας, ἡ|an instruction, a command
3853 - paraggelló
|παραγγέλλω|to transmit a message, to order
3854 - paraginomai
|παραγίνομαι|to be beside, to arrive
3855 - paragó
|παράγω|to lead by, to pass by or away
3856 - paradeigmatizó
|παραδειγματίζω|to set forth as an example
3857 - paradeisos
|παράδεισος, ου, ὁ|a park, a garden, a paradise
3858 - paradechomai
|παραδέχομαι|to receive, admit
3859 - paradiatribé
|παραδιατριβή, ῆς, ἡ|wrangling, constant arguing
3860 - paradidómi
|παραδίδωμι|to hand over, to give or deliver over, to betray
3861 - paradoxos
|παράδοξος, ον|contrary to opinion or expectation
3862 - paradosis
|παράδοσις, εως, ἡ|a handing down or over, a tradition
3863 - parazéloó
|παραζηλόω|to provoke to jealousy
3864 - parathalassios
|παραθαλάσσιος, ία, ιον|by the sea
3865 - paratheóreó
|παραθεωρέω|to compare, to overlook
3866 - parath?k?
|παραθήκη|παραθήκη parathḗkē, par-ath-ay´-kay; from G3908; a deposit, i.e. (figuratively) trust:—committed unto.
3867 - paraineó
|παραινέω|to exhort, advise
3868 - paraiteomai
|παραιτέομαι|to beg from, to beg off
3869 - parakathizo
|παρακαθίζω|to sit down beside
3870 - parakaleó
|παρακαλέω|to call to or for, to exhort, to encourage
3871 - parakaluptó
|παρακαλύπτω|to cover (by hanging something beside), to hide
3872 - parakatath?k?
|παρακαταθήκη|παρακαταθήκη parakatathḗkē, par-ak-at-ath-ay´-kay; from a compound of G3844 and G2698; something put down alongside, i.e. a deposit (sacred trust):—that (thing) which is committed (un-)to (trust).
3873 - parakeimai
|παράκειμαι|to lie beside, be present
3874 - paraklésis
|παράκλησις, εως, ἡ|a calling to one's aid, encouragement, comfort
3875 - paraklétos
|παράκλητος, ου, ὁ|called to one's aid
3876 - parakoé
|παρακοή, ῆς, ἡ|a hearing amiss, by implication disobedience
3877 - parakoloutheó
|παρακολουθέω|to follow closely, to investigate
3878 - parakouó
|παρακούω|to overhear, to hear amiss, to take no heed
3879 - parakuptó
|παρακύπτω|to stoop sideways, to stoop to look
3880 - paralambanó
|παραλαμβάνω|to receive from
3881 - paralegomai
|παραλέγομαι|to sail past or coast along
3882 - paralios
|παράλιος, ον|by the sea, the sea coast
3883 - parallagé
|παραλλαγή, ῆς, ἡ|change
3884 - paralogizomai
|παραλογίζομαι|to miscalculate, to reason falsely
3885 - paralutikos
|παραλυτικός, ή, όν|paralytic
3886 - paraluó
|παραλύω|to loose from the side
3887 - paramenó
|παραμένω|to remain beside or near
3888 - paramutheomai
|παραμυθέομαι|to encourge, comfort
3889 - paramuthia
|παραμυθία, ας, ἡ|encouragement, exhortation, comfort
3890 - paramuthion
|παραμύθιον, ου, τό|exhortation, encouragement
3891 - paranomeó
|παρανομέω|to transgress the law
3892 - paranomia
|παρανομία, ας, ἡ|lawbreaking
3893 - parapikrainó
|παραπικραίνω|to embitter, provoke
3894 - parapikrasmos
|παραπικρασμός, οῦ, ὁ|provocation
3895 - parapiptó
|παραπίπτω|to fall in, into or away, to fail
3896 - parapleó
|παραπλέω|to sail by or past
3897 - paraplésios
|παραπλήσιον|coming near, nearly resembling
3898 - paraplésiós
|παραπλησίως|in like manner
3899 - paraporeuomai
|παραπορεύομαι|to go beside or past
3900 - paraptóma
|παράπτωμα, ατος, τό|a false step, a trespass
3901 - pararreó
|παραρρέω|to flow by, slip away
3902 - parasémos
|παράσημος, ον|marked amiss, marked at the side, marked with a sign
3903 - paraskeuazó
|παρασκευάζω|to prepare, make ready
3904 - paraskeué
|παρασκευή, ῆς, ἡ|preparation, the day of preparation (for a Sabbath or feast)
3905 - parateinó
|παρατείνω|to extend, prolong
3906 - paratéreó
|παρατηρέω|to watch closely, to observe scrupulously
3907 - paratérésis
|παρατήρησις, εως, ἡ|observation
3908 - paratithémi
|παρατίθημι|to place beside, to set before
3909 - paratugchanó
|παρατυγχάνω|to happen to be near or present
3910 - parautika
|παραυτίκα|immediately, for a moment
3911 - parapheró
|παραφέρω|to bring to, to carry away
3912 - paraphroneó
|παραφρονέω|to be beside oneself, to be deranged
3913 - paraphronia
|παραφρονία, ας, ἡ|madness
3914 - paracheimazó
|παραχειμάζω|to winter at
3915 - paracheimasia
|παραχειμασία, ας, ἡ|a wintering
3916 - parachréma
|παραχρῆμα|instantly
3917 - pardalis
|πάρδαλις, εως, ἡ|a panther, leopard
3918 - pareimi
|πάρειμι|to sit constantly beside
3919 - pareisagó
|παρεισάγω|to introduce, to bring in secretly
3920 - pareisaktos
|παρείσακτος, ον|brought in secretly
3921 - pareisduó
|παρεισδύω|to settle in alongside
3922 - pareiserchomai
|παρεισέρχομαι|to come in beside
3923 - pareispheró
|παρεισφέρω|to bring in, to supply besides
3924 - parektos
|παρεκτός|in addition, except
3925 - parembole
|παρεμβολή, ῆς, ἡ|to put in beside or between, interpose
3926 - parenochleó
|παρενοχλέω|to annoy
3927 - parepidémos
|παρεπίδημος, ον|sojourning in a strange place
3928 - parerchomai
|παρέρχομαι|to pass by, to come to
3929 - paresis
|πάρεσις, εως, ἡ|a letting go
3930 - parechó
|παρέχω|to furnish, to present
3931 - parégoria
|παρηγορία, ας, ἡ|exhortation, comfort
3932 - parthenia
|παρθενία, ας, ἡ|virginity
3933 - parthenos
|παρθένος, ου, ὁ, ἡ|a maiden, a virgin
3934 - Parthos
|Πάρθος, ου, ὁ|a Parthian, an inhabitant of Parthia
3935 - pariémi
|παρίημι|to pass by or over, to relax
3936 - paristémi
|παρίστημι|to place beside, to present, stand by, appear
3937 - Parmenas
|Παρμενᾶς, ᾶ, ὁ|"constant", Parmenas, a Christian
3938 - parodos
|πάροδος, ου, ἡ|a passing or passage
3939 - paroikeó
|παροικέω|to dwell near, reside as a foreigner
3940 - paroikia
|παροικία, ας, ἡ|a sojourning
3941 - paroikos
|πάροικος, ον|dwelling near, foreign
3942 - paroimia
|παροιμία, ας, ἡ|a byword, a parable, an allegory
3943 - paroinos
|πάροινος, ον|given to wine, drunken
3944 - paroichomai
|παροίχομαι|to have passed by
3945 - paromoiazó
|παρομοιάζω|to be like
3946 - paromoios
|παρόμοιος, α, ον|much like
3947 - paroxunó
|παροξύνω|to sharpen, to stimulate, to provoke
3948 - paroxusmos
|παροξυσμός, οῦ, ὁ|stimulation, provocation
3949 - parorgizó
|παροργίζω|to provoke to anger
3950 - parorgismos
|παροργισμός, οῦ, ὁ|irritation
3951 - parotrunó
|παροτρύνω|to urge on, to stir up
3952 - parousia
|παρουσία, ας, ἡ|a presence, a coming
3953 - paropsis
|παροψίς, ίδος, ἡ|a side dish of delicacies
3954 - parrésia
|παρρησία, ας, ἡ|freedom of speech, confidence
3955 - parrésiazomai
|παρρησιάζομαι|to speak freely or boldly
3956 - pas
|πᾶς, πᾶσα, πᾶν|all, every
3957 - pascha
|πάσχα, τό|the Passover, the Passover supper or lamb
3958 - paschó
|πάσχω|to suffer, to be acted on
3959 - Patara
|Πάταρα, ων, τά|Patara, a city of Lycia
3960 - patassó
|πατάσσω|to beat (of the heart), to strike
3961 - pateó
|πατέω|to tread or tread on
3962 - patér
|πατήρ, πατρός, ὁ|a father
3963 - Patmos
|Πάτμος, ου, ἡ|Patmos, an island in the Aegean Sea
3964 - patralóas
|πατρολῴας, ου, ὁ|murderer of fathers
3965 - patria
|πατριά, ᾶς, ἡ|lineage, family
3966 - patriarchés
|πατριάρχης, ου, ὁ|a patriarch
3967 - patrikos
|πατρικός, ή, όν|paternal, ancestral
3968 - patris
|πατρίς|πατρίς patrís, pat-rece´; from G3902; a father-land, i.e. native town; (figuratively) heavenly home:—(own) country.
3969 - patrobas
|Πατροβᾶς|†Πατροβᾶς Patrobâs, pat-rob´-as; perhaps a contraction for Πατρόβιος Patróbios (a compound of G3962 and G979); father´s life; Patrobas, a Christian:—Patrobas.
3970 - patroparadotos
|πατροπαράδοτος|πατροπαράδοτος patroparádotos, pat-rop-ar-ad´-ot-os; from G3962 and a derivative of G3860 (in the sense of handing over or down); traditionary:—received by tradition from fathers.
3971 - patr?os
|πατρῷος|πατρῷος patrōios, pat-ro´-os; from G3962; paternal, i.e. hereditary:—of fathers.
3972 - Paulos
|Παῦλος, ου, ὁ|(Sergius) Paulus (a Roman proconsul), also Paul (an apostle)
3973 - pauó
|παύω|to make to cease, hinder
3974 - Paphos
|Πάφος, ου, ἡ|Paphos, a city in Cyprus
3975 - pachunó
|παχύνω|to thicken, to fatten, to make dull
3976 - pedé
|πέδη, ης, ἡ|a fetter, shackle
3977 - pedinos
|πεδινός, ή, όν|level, plain
3978 - pezeuó
|πεζεύω|to travel on foot or by land
3979 - peze
|πεζῇ|on foot, by land
3980 - peitharcheó
|πειθαρχέω|to obey authority
3981 - peithos
|πειθός, ή, όν|persuasive
3982 - peithó
|πείθω|to persuade, to have confidence
3983 - peinaó
|πεινάω|to hunger, be hungry
3984 - peira
|πεῖρα, ας, ἡ|a trial, an experiment
3985 - peirazó
|πειράζω|to make proof of, to attempt, test, tempt
3986 - peirasmos
|πειρασμός, οῦ, ὁ|an experiment, a trial, temptation
3987 - peiraomai
|πειράω|to try, attempt
3988 - peismoné
|πεισμονή, ῆς, ἡ|persuasion
3989 - pelagos
|πέλαγος, ους, τό|the deep, the deep sea
3990 - pelekizó
|πελεκίζω|to cut off with an ax, to behead
3991 - pemptos
|πέμπτος, η, ον|fifth
3992 - pempó
|πέμπω|to send
3993 - penés
|πένης, ητος, ὁ|one who works for his living
3994 - penthera
|πενθερά, ᾶς, ἡ|a mother-in-law
3995 - pentheros
|πενθερός, οῦ, ὁ|a father-in-law
3996 - pentheó
|πενθέω|to mourn, lament
3997 - penthos
|πένθος, ους, τό|mourning
3998 - penichros
|πενιχρός, ά, όν|needy, poor
3999 - pentakis
|πεντάκις|five times
4000 - pentakischilioi
|πεντακισχίλιοι, αι, α|five thousand
4001 - pentakosioi
|πεντακόσιοι, αι, α|five hundred
4002 - pente
|πέντε, οἱ, αἱ, τά|five
4003 - pentekaidekatos
|πεντεκαιδέκατος, η, ον|fifteenth
4004 - pentékonta
|πεντήκοντα, οἱ, αἱ, τά|fifty
4005 - pentékosté
|πεντηκοστή, ῆς, ἡ|fiftieth, Pentecost, the second of the three great Jewish feasts
4006 - pepoithésis
|πεποίθησις, εως, ἡ|confidence
4007 - per
|περ|indeed (adds force to the preceding word)
4008 - peran
|πέραν|on the other side
4009 - peras
|πέρας, ατος, τό|a limit
4010 - Pergamos
|Πέργαμος, ου, ἡ|Pergamum, a city of Mysia
4011 - Pergé
|Πέργη, ης, ἡ|Perga, a city of Pamphylia
4012 - peri
|περί|about, concerning, around (denotes place, cause or subject)
4013 - periagó
|περιάγω|to lead around, to go about
4014 - periaireó
|περιαιρέω|to take away (that which surrounds)
4015 - periastrapto
|περιαστράπτω|to tie around
4016 - periballó
|περιβάλλω|to throw around, put on
4017 - periblepó
|περιβλέπομαι|to look around
4018 - peribolaion
|περιβόλαιον, ου, τό|that which is thrown around, a covering
4019 - perideó
|περιδέω|to tie around
4020 - periergazomai
|περιεργάζομαι|περιεργάζομαι periergázomai, per-ee-er-gad´-zom-ahee; from G4012 and G2038; to work all around, i.e. bustle about (meddle):—be a busybody.
4021 - periergos
|περίεργος, ον|overly careful, curious, meddling, subst. a busybody
4022 - perierchomai
|περιέρχομαι|to go about
4023 - periechó
|περιέχω|to surround
4024 - perizónnumi
|περιζώννυμι|to gird
4025 - perithesis
|περίθεσις, εως, ἡ|a putting around
4026 - periistémi
|περιΐστημι|to stand around, turn around (to avoid)
4027 - perikatharma
|περικάθαρμα, ατος, τό|that which is cleaned off, refuse
4028 - perikaluptó
|περικαλύπτω|to cover around
4029 - perikeimai
|περίκειμαι|to lie around
4030 - perikephalaia
|περικεφαλαία, ας, ἡ|a helmet
4031 - perikratés
|περικρατής, ές|having full command of
4032 - perikruptó
|περικρύπτω|to conceal entirely
4033 - perikukloó
|περικυκλόω|to encircle
4034 - perilampó
|περιλάμπω|to shine around
4035 - perileipomai
|περιλείπω|to be left remaining
4036 - perilupos
|περίλυπος, ον|very sad
4037 - perimenó
|περιμένω|to wait for
4038 - perix
|πέριξ|(all) around
4039 - perioikeó
|περιοικέω|to dwell around
4040 - perioikos
|περίοικος, ον|dwelling around, a neighbor
4041 - periousios
|περιούσιος|περιούσιος perioúsios, per-ee-oo´-see-os; from the present participle feminine of a compound of G4012 and G1510; being beyond usual, i.e. special (one´s own):—peculiar.
4042 - perioché
|περιοχή, ῆς, ἡ|circumference, a portion circumscribed
4043 - peripateó
|περιπατέω|to walk
4044 - peripeiró
|περιπείρω|to put on a spit, to pierce
4045 - peripiptó
|περιπίπτω|to fall around
4046 - peripoieó
|περιποιέω|to preserve, get possession of
4047 - peripoiésis
|περιποίησις, εως, ἡ|preservation, acquisition
4048 - perirégnumi
|περιρρήγνυμι|to tear off all around
4049 - perispaó
|περισπάω|to draw away
4050 - perisseia
|περισσεία, ας, ἡ|superfluity
4051 - perisseuma
|περίσσευμα, ατος, τό|superfluity
4052 - perisseuó
|περισσεύω|to be over and above, to abound
4053 - perissos
|περισσός, ή, όν|abundant
4054 - perissoteron
|περισσότερον|περισσότερον perissóteron, per-is-sot´-er-on; neuter of G4055 (as adverb); in a more superabundant way:—more abundantly, a great deal, far more.
4055 - perissoteros
|περισσότερος, τέρα, τερον|greater, more
4056 - perissoter?s
|περισσοτέρως|περισσοτέρως perissotérōs, per-is-sot-er´-oce; adverb from G4055; more superabundantly:—more abundant(-ly), × the more earnest, (more) exceedingly, more frequent, much more, the rather.
4057 - perissós
|περισσῶς|abundantly
4058 - peristera
|περιστερά, άς, ἡ|a dove
4059 - peritemnó
|περιτέμνω|to cut around, circumcise
4060 - peritithémi
|περιτίθημι|to place around
4061 - peritomé
|περιτομή, ῆς, ἡ|circumcision
4062 - peritrepó
|περιτρέπω|to turn about
4063 - peritrechó
|περιτρέχω|to run about
4064 - peripheró
|περιφέρω|to carry about
4065 - periphroneó
|περιφρονέω|to examine on all sides, to despise
4066 - perichóros
|περίχωρος, ον|neighboring
4067 - peripséma
|περίψημα, ατος, τό|offscouring
4068 - perpereuomai
|περπερεύομαι|to boast
4069 - Persis
|Περσίς, ίδος, ἡ|Persis, a Christian at Rome
4070 - perusi
|πέρυσι|last year
4071 - peteinon
|πετεινόν, οῦ, τό|winged
4072 - petomai
|πέτομαι|to fly
4073 - petra
|πέτρα, ας, ἡ|a (large mass of) rock
4074 - Petros
|Πέτρος, ου, ὁ|"a stone" or "a boulder", Peter, one of the twelve apostles
4075 - petródés
|πετρώδης, ες|rock-like
4076 - péganon
|πήγανον, ου, τό|rue (a plant with thick, fleshy leaves)
4077 - pégé
|πηγή, ῆς, ἡ|a spring (of water)
4078 - pégnumi
|πήγνυμι|to make fast
4079 - pédalion
|πηδάλιον, ου, τό|a rudder
4080 - pélikos
|πηλίκος, η, ον|how large? how great?
4081 - pélos
|πηλός, οῦ, ὁ|clay
4082 - péra
|πήρα, ας, ἡ|a leather pouch
4083 - péchus
|πῆχυς, εως, ὁ|the forearm, a cubit
4084 - piazó
|πιάζω|to lay hold of, to take
4085 - piezó
|πιέζω|to press down
4086 - pithanologia
|πιθανολογία, ας, ἡ|persuasive speech
4087 - pikrainó
|πικραίνω|to make bitter
4088 - pikria
|πικρία, ας, ἡ|bitterness
4089 - pikros
|πικρός, ά, όν|bitter, sharp
4090 - pikrós
|πικρῶς|bitterly
4091 - Pilatos
|Πιλᾶτος, ου, ὁ|Pilate, a Roman procurator of Judea
4092 - pimpremi
|πίμπρημι|to fill full of
4093 - pinakidion
|πινακίδιον, ου, τό|a writing tablet
4094 - pinax
|πίναξ, ακος, ἡ|a board, dish
4095 - pinó
|πίνω|to drink
4096 - piotés
|πιότης, τητος, ἡ|fatness
4097 - pipraskó
|πιπράσκω|to sell
4098 - piptó
|πίπτω|to fall
4099 - Pisidia
|Πισιδία, ας, ἡ|Pisidia, a region of Asia Minor
4100 - pisteuó
|πιστεύω|to believe, entrust
4101 - pistikos
|πιστικός, ή, όν|trustworthy
4102 - pistis
|πίστις, εως, ἡ|faith, faithfulness
4103 - pistos
|πιστός, ή, όν|faithful, reliable
4104 - pistoó
|πιστόω|to make trustworthy, to establish
4105 - planaó
|πλανάω|to cause to wander, to wander
4106 - plané
|πλάνη, ης, ἡ|a wandering
4107 - planétés
|πλανήτης, ου, ὁ|a wanderer
4108 - planos
|πλάνος, ον|wandering, leading astray (adjective), a deceiver (subst.)
4109 - plax
|πλάξ, πλακός, ἡ|anything flat and broad, a flat stone
4110 - plasma
|πλάσμα, ατος, τό|that which is molded
4111 - plassó
|πλάσσω|to form
4112 - plastos
|πλαστός, ή, όν|formed, molded
4113 - plateia
|πλατεῖα, ας, ἡ|a wide road, street
4114 - platos
|πλάτος, ους, τό|breadth
4115 - platunó
|πλατύνω|to make broad
4116 - platus
|πλατύς, εῖα, ύ|broad, subst. a street
4117 - plegma
|πλέγμα, ατος, τό|a braiding
4118 - pleistos
|πλεῖστος, η, ον|most, very great, much
4119 - pleión
|πλείων, εῖον|more excellent, very great, many
4120 - plekó
|πλέκω|to plait
4121 - pleonazó
|πλεονάζω|to superabound, to make to abound
4122 - pleonekteó
|πλεονεκτέω|to have more, to overreach
4123 - pleonektés
|πλεονέκτης, ου, ὁ|one desirous of having more
4124 - pleonexia
|πλεονεξία, ας, ἡ|advantage, covetousness
4125 - pleura
|πλευρά, ᾶς, ἡ|the side
4126 - pleó
|πλέω|to sail
4127 - plégé
|πληγή, ῆς, ἡ|a blow, wound
4128 - pléthos
|πλῆθος, ους, τό|a great number
4129 - pléthunó
|πληθύνω|to increase, to be increased
4130 - pimpl?mi
|πίμπλημι|†πλήθω plḗthō, play´-tho; a prolonged form of a primary πλέω pléō pleh´-o (which appears only as an alternate in certain tenses and in the reduplicated form pimplemi); to "fill" (literally or figuratively (imbue, influence, supply)); specially, to fulfil (time):—accomplish, full (…come), furnish.
4131 - pléktés
|πλήκτης, ου, ὁ|a striker
4132 - plémmura
|πλημμύρα, ας, ἡ|a flood
4133 - plén
|πλήν|yet, except
4134 - plérés
|πλήρης, ες|full
4135 - plérophoreó
|πληροφορέω|to bring in full measure, to fulfill
4136 - plérophoria
|πληροφορία, ας, ἡ|full assurance
4137 - pléroó
|πληρόω|to make full, to complete
4138 - pléróma
|πλήρωμα, ατος, τό|fullness, a filling up
4139 - plésion
|πλησίον|near, neighboring
4140 - plésmoné
|πλησμονή, ῆς, ἡ|a filling up
4141 - pléssó
|πλήσσω|to strike
4142 - ploiarion
|πλοιάριον, ου, τό|a little boat
4143 - ploion
|πλοῖον, ου, τό|a boat
4144 - ploos or plous
|πλόος, οῦς|a voyage
4145 - plousios
|πλούσιος, α, ον|wealthy
4146 - plousiós
|πλουσίως|richly
4147 - plouteó
|πλουτέω|to be rich
4148 - ploutizó
|πλουτίζω|to make rich
4149 - ploutos
|πλοῦτος, ου, ὁ|wealth
4150 - plunó
|πλύνω|to wash
4151 - pneuma
|πνεῦμα, ατος, τό|wind, spirit
4152 - pneumatikos
|πνευματικός, ή, όν|spiritual
4153 - pneumatikós
|πνευματικῶς|spiritually
4154 - pneó
|πνέω|to blow
4155 - pnigó
|πνίγω|to choke
4156 - pniktos
|πνικτός, ή, όν|strangled
4157 - pnoé
|πνοή, ῆς, ἡ|a blowing, wind, breath
4158 - podérés
|ποδήρης, ες|reaching to the feet
4159 - pothen
|πόθεν|from where
4160 - poieó
|ποιέω|to make, do
4161 - poiéma
|ποίημα, ατος, τό|a work
4162 - poiésis
|ποίησις, εως, ἡ|a making, a doing
4163 - poiétés
|ποιητής, οῦ, ὁ|a maker, a doer
4164 - poikilos
|ποικίλος, η, ον|many colored
4165 - poimainó
|ποιμαίνω|to act as a shepherd
4166 - poimén
|ποιμήν, ένος, ὁ|a shepherd
4167 - poimné
|ποίμνη, ης, ἡ|a flock
4168 - poimnion
|ποίμνιον, ου, τό|a flock
4169 - poios
|ποῖος, α, ον|of what sort?
4170 - polemeó
|πολεμέω|to make war
4171 - polemos
|πόλεμος, ου, ὁ|war
4172 - polis
|πόλις, εως, ἡ|a city
4173 - politarchés
|πολιτάρχης, ου, ὁ|the ruler of a city
4174 - politeia
|πολιτεία, ας, ἡ|citizenship
4175 - politeuma
|πολίτευμα, ατος, τό|a form of government, citizenship
4176 - politeuomai
|πολιτεύομαι|to live as a citizen
4177 - polités
|πολίτης, ου, ὁ|a citizen
4178 - pollakis
|πολλάκις|often
4179 - pollaplasión
|πολλαπλασίων, ον|many times more
4180 - polulogia
|πολυλογία, ας, ἡ|much speaking
4181 - polumerós
|πολυμερῶς|in many parts
4182 - polupoikilos
|πολυποίκιλος, ον|of differing colors
4183 - polus
|πολύς, πολλή, πολύ|much, many
4184 - polusplagchnos
|πολύσπλαγχνος, ον|very compassionate
4185 - polutelés
|πολυτελής, ές|very costly
4186 - polutimos
|πολύτιμος, ον|very precious
4187 - polutropós
|πολυτρόπως|in many ways
4188 - poma
|πόμα, ατος, τό|a drink
4189 - ponéria
|πονηρία, ας, ἡ|iniquity
4190 - ponéros
|πονηρός, ά, όν|toilsome, bad
4191 - ponéroteros
|πονηρότερα|more wicked
4192 - ponos
|πόνος, ου, ὁ|labor
4193 - Pontikos
|Ποντικός, ή, όν|of Pontus
4194 - Pontios
|Πόντιος, ου, ὁ|Pontius (Pilate), a governor of Judea
4195 - Pontos
|Πόντος, ου, ὁ|"a sea", Pontus, a region of Asia Minor
4196 - Poplios
|Πόπλιος, ου, ὁ|Publius, an inhabitant of Malta
4197 - poreia
|πορεία, ας, ἡ|a journey
4198 - poreuomai
|πορεύομαι|to go
4199 - portheó
|πορθέω|to destroy
4200 - porismos
|πορισμός, οῦ, ὁ|a providing, a means of gain
4201 - Porkios
|Πόρκιος, ου, ὁ|Porcius (Festus), a governor of Judea
4202 - porneia
|πορνεία, ας, ἡ|fornication
4203 - porneuó
|πορνεύω|to commit fornication
4204 - porné
|πόρνη, ης, ἡ|a prostitute
4205 - pornos
|πόρνος, ου, ὁ|a fornicator
4206 - porró
|πόρρω|far off
4207 - porróthen
|πόρρωθεν|from afar
4208 - porróteron
|πορρωτέρω|farther
4209 - porphura
|πορφύρα, ας, ἡ|purple fish, purple dye, purple cloth
4210 - porphurous
|πορφυροῦς, ᾶ, οῦν|purple
4211 - porphuropólis
|πορφυρόπωλις, ιδος, ἡ|a seller of purple fabrics
4212 - posakis
|ποσάκις|how often?
4213 - posis
|πόσις, εως, ἡ|a drinking, a drink
4214 - posos
|πόσος, η, ον|how much? how great?
4215 - potamos
|ποταμός, οῦ, ὁ|a river
4216 - potamophorétos
|ποταμοφόρητος, ον|carried away by a stream
4217 - potapos
|ποταπός, ή, όν|from what country?
4218 - pote
|ποτέ|once, ever
4219 - pote
|πότε|when?
4220 - poteron
|πότερος, α, ον|which of two
4221 - potérion
|ποτήριον, ου, τό|a wine cup
4222 - potizó
|ποτίζω|to give to drink
4223 - Potioloi
|Ποτίολοι, ων, οἱ|Puteoli, a city on the Bay of Naples
4224 - potos
|πότος, ου, ὁ|a drinking bout
4225 - pou
|πού|somewhere
4226 - pou
|ποῦ|where?
4227 - Poudés
|Πούδης, δεντος, τό|Pudens, a Christian
4228 - pous
|πούς, ποδός, ὁ|a foot
4229 - pragma
|πρᾶγμα, ατος, τό|a deed, a matter
4230 - pragmateia
|πραγματεία, ας, ἡ|careful application, hard work
4231 - pragmateuomai
|πραγματεύομαι|to busy oneself
4232 - praitórion
|πραιτώριον, ου, τό|Praetorium (official residence of a governor), praetorian guard
4233 - praktór
|πράκτωρ, ορος, ὁ|one who does or accomplishes
4234 - praxis
|πρᾶξις, εως, ἡ|a deed, function
4235 - praos
|πρᾷος, α, ον|meek
4236 - praotés
|πρᾳότης, τητος, ἡ|meekness
4237 - prasia
|πρασιά, ᾶς, ἡ|a garden bed
4238 - prassó
|πράσσω|to do, practice
4239 - praus
|πραΰς, πραεῖα, πραΰ|meekness
4240 - prautés
|πρᾳΰτης, τητος, ἡ|gentleness
4241 - prepó
|πρέπω|to be fitting, proper, suitable
4242 - presbeia
|πρεσβεία, ας, ἡ|age, seniority
4243 - presbeuó
|πρεσβεύω|to be the elder, to take precedence
4244 - presbuterion
|πρεσβυτέριον, ου, τό|a body of elders
4245 - presbuteros
|πρεσβύτερος, α, ον|elder
4246 - presbutés
|πρεσβύτης, ου, ὁ|an old man
4247 - presbutis
|πρεσβῦτις, ιδος, ἡ|an aged woman
4248 - prénés
|πρηνής, ές|headlong
4249 - prizó
|πρίζω|to saw (in two)
4250 - prin
|πρίν|before
4251 - Priska
|Πρίσκα, ης, ἡ|Prisca, a Christian and the wife of Aquila
4252 - Priskilla
|Πρίσκιλλα, ης, ἡ|Priscilla, the same person as Prisca
4253 - pro
|πρό|before
4254 - proagó
|προάγω|to lead forth, to go before
4255 - proaireó
|προαιρέω|to bring forth or forward
4256 - proaitiaomai
|προαιτιάομαι|to accuse beforehand
4257 - proakouó
|προακούω|to hear beforehand
4258 - proamartanó
|προαμαρτάνω|to sin before
4259 - proaulion
|προαύλιον, ου, τό|a vestibule
4260 - probainó
|προβαίνω|to go forward
4261 - proballó
|προβάλλω|to throw before
4262 - probatikos
|προβατικός, ή, όν|of sheep
4263 - probaton
|πρόβατον, ου, τό|a little sheep
4264 - probibazó
|προβιβάζω|to lead forward, lead on
4265 - problepó
|προβλέπομαι|to foresee
4266 - proginomai
|προγίνομαι|to happen before
4267 - proginóskó
|προγινώσκω|to know beforehand
4268 - prognósis
|πρόγνωσις, εως, ἡ|foreknowledge
4269 - progonos
|πρόγονος, ου, ὁ|born before
4270 - prographó
|προγράφω|to write before
4271 - prodélos
|πρόδηλος, ον|evident beforehand
4272 - prodidómi
|προδίδωμι|to give before, give first
4273 - prodotés
|προδότης, ου, ὁ|a betrayer
4274 - prodromos
|πρόδρομος, ου, ὁ, ἡ|a running forward, going in advance
4275 - proeido
|προείδω|to foresee
4276 - proelpizó
|προελπίζω|to hope before
4277 - proep?
|προέπω|†προέπω proépō, pro-ep´-o; from G4253 and G2036; to say already, to predict:—forewarn, say (speak, tell) before. Compare G4280.
4278 - proenarchomai
|προενάρχομαι|to begin before
4279 - proepaggelló
|προεπαγγέλλομαι|to announce before
4280 - proereó
|προερέω|foretell, say before
4281 - proerchomai
|προέρχομαι|to go forward, go on
4282 - proetoimazó
|προετοιμάζω|to prepare before
4283 - proeuaggelizomai
|προευαγγελίζομαι|to announce good news beforehand
4284 - proechó
|προέχω|to hold before
4285 - proégeomai
|προηγέομαι|to go before (as a leader)
4286 - prothesis
|πρόθεσις, εως, ἡ|a setting forth, proposal, the showbread, sacred (bread)
4287 - prothesmia
|προθεσμία, ας, ἡ|appointed beforehand
4288 - prothumia
|προθυμία, ας, ἡ|eagerness
4289 - prothumos
|πρόθυμος, ον|willing, ready
4290 - prothumós
|προθύμως|eagerly
4291 - proistemi
|προΐστημι|early
4292 - prokaleó
|προκαλέομαι|to call forth, challenge
4293 - prokataggelló
|προκαταγγέλλω|to announce beforehand
4294 - prokatartizó
|προκαταρτίζω|to make ready beforehand
4295 - prokeimai
|πρόκειμαι|to be set before, to be set forth
4296 - prokérussó
|προκηρύσσω|to proclaim (by herald)
4297 - prokopé
|προκοπή, ῆς, ἡ|progress
4298 - prokoptó
|προκόπτω|to cut forward (a way), advance
4299 - prokrima
|πρόκριμα, ατος, τό|a prejudice
4300 - prokuroó
|προκυρόω|to establish beforehand
4301 - prolambanó
|προλαμβάνω|to take beforehand
4302 - prolegó
|προλέγω|to say beforehand, to predict
4303 - promarturomai
|προμαρτύρομαι|to say beforehand
4304 - promeletaó
|προμελετάω|to premeditate
4305 - promerimnaó
|προμεριμνάω|to be anxious beforehand
4306 - pronoeó
|προνοέω|to foresee
4307 - pronoia
|πρόνοια, ας, ἡ|foresight, forethought
4308 - prooraó
|προοράω|to see before
4309 - proorizó
|προορίζω|to predetermine, foreordain
4310 - propascho
|προπάσχω|suffer before
4311 - propempó
|προπέμπω|to send before, send forth
4312 - propetés
|προπετής, ές|falling forward, headlong
4313 - proporeuomai
|προπορεύομαι|to make to go before, to cause to go before
4314 - pros
|πρός|advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
4315 - prosabbaton
|προσάββατον, ου, τό|the day before the Sabbath
4316 - prosagoreuó
|προσαγορεύω|to address, to call by name
4317 - prosagó
|προσάγω|to bring or lead to
4318 - prosagógé
|προσαγωγή, ῆς, ἡ|a bringing to
4319 - prosaiteo
|προσαιτέω|to ask besides
4320 - prosanabainó
|προσαναβαίνω|to go up besides
4321 - prosanaliskó
|προσαναλίσκω|to spend besides
4322 - prosanapléroó
|προσαναπληρόω|to fill up by adding to
4323 - prosanatithémi
|προσανατίθημι|to lay on besides, to undertake besides (mid.)
4324 - prosapeileó
|προσαπειλέω|to threaten further
4325 - prosdapanaó
|προσδαπανάω|to spend besides
4326 - prosdeomai
|προσδέομαι|to want further
4327 - prosdechomai
|προσδέχομαι|to receive to oneself
4328 - prosdokaó
|προσδοκάω|to await, expect
4329 - prosdokia
|προσδοκία, ας, ἡ|expectation
4330 - proseaó
|προσεάω|to permit further
4331 - proseggizó
|προσεγγίζω|come nigh
4332 - prosedreuó
|προσεδρεύω|wait on, serve
4333 - prosergazomai
|προσεργάζομαι|to work besides, to gain besides
4334 - proserchomai
|προσέρχομαι|to approach, to draw near
4335 - proseuché
|προσευχή, ῆς, ἡ|prayer
4336 - proseuchomai
|προσεύχομαι|to pray
4337 - prosechó
|προσέχω|to hold to, turn to, attend to
4338 - proséloó
|προσηλόω|to nail to
4339 - pros?lytos
|προσήλυτος|προσήλυτος prosḗlytos, pros-ay´-loo-tos; from the alternate of G4334; an arriver from a foreign region, i.e. (specially), an acceder (convert) to Judaism ("proselyte"):—proselyte.
4340 - proskairos
|πρόσκαιρος, ον|in season, temporary
4341 - proskaleó
|προσκαλέω|to call to
4342 - proskartereó
|προσκαρτερέω|to attend constantly
4343 - proskarterésis
|προσκαρτέρησις, εως, ἡ|steadfastness
4344 - proskephalaion
|προσκεφάλαιον, ου, τό|a pillow
4345 - proskléroó
|προσκληρόω|to allot to
4346 - prosklisis
|πρόσκλησις, εως, ἡ|to cause to lean against
4347 - proskollaó
|προσκολλάω|to glue to, to cleave to
4348 - proskomma
|πρόσκομμα, ατος, τό|a stumbling, an occasion of stumbling
4349 - proskopé
|προσκοπή, ῆς, ἡ|an occasion of stumbling
4350 - proskoptó
|προσκόπτω|to strike against, to stumble
4351 - proskulió
|προσκυλίω|to roll to
4352 - proskuneó
|προσκυνέω|to do reverence to
4353 - proskunétés
|προσκυνητής, οῦ, ὁ|a worshiper
4354 - proslaleó
|προσλαλέω|to speak to
4355 - proslambanó
|προσλαμβάνω|to take in addition
4356 - prosl?mpsis
|πρόσλημψις|†πρόσληψις próslēpsis, pros´-lape-sis; from G4355; admission:—receiving.
4357 - prosmenó
|προσμένω|to wait longer
4358 - prosormizó
|προσορμίζω|to bring (a ship) to anchor at
4359 - prosopheiló
|προσοφείλω|to owe besides
4360 - prosochthizó
|προσοχθίζω|to be angry with
4361 - prospeinos
|πρόσπεινος, ον|hungry
4362 - prosp?gnymi
|προσπήγνυμι|προσπήγνυμι prospḗgnymi, pros-payg´-noo-mee; from G4314 and G4078; to fasten to, i.e. (specially), to impale (on a cross):—crucify.
4363 - prospiptó
|προσπίπτω|to fall upon, fall prostrate before
4364 - prospoieó
|προσποιέω|to attach to, take to oneself, to pretend
4365 - prosporeuomai
|προσπορεύομαι|to come near
4366 - prosrégnumi
|προσρήγνυμι|to break against
4367 - prostassó
|προστάσσω|to place at, give a command
4368 - prostatis
|προστάτις, ιδος, ἡ|a patroness, protectress
4369 - prostithémi
|προστίθημι|to put to, add
4370 - prostrechó
|προστρέχω|to run to
4371 - prosphagion
|προσφάγιον, ου, τό|a relish (eaten with bread), fish
4372 - prosphatos
|πρόσφατος, ον|freshly slain, generally new
4373 - prosphatós
|προσφάτως|recently
4374 - prospheró
|προσφέρω|to bring to, to offer
4375 - prosphilés
|προσφιλής, ές|pleasing, agreeable
4376 - prosphora
|προσφορά, άς, ἡ|an offering
4377 - prosphóneó
|προσφωνέω|to call to
4378 - proschusis
|πρόσχυσις, εως, ἡ|a pouring upon
4379 - prospsauó
|προσψαύω|to touch
4380 - prosópolémpteó
|προσωποληπτέω|to have respect of persons
4381 - prosópolémptés
|προσωπολήπτης, ου, ὁ|an accepter of a face, a respecter of persons
4382 - prosópolémpsia
|προσωποληψία, ας, ἡ|respect of persons
4383 - prosópon
|πρόσωπον, ου, τό|the face
4384 - protass?
|προτάσσω|προτάσσω protássō, prot-as´-so; from G4253 and G5021; to pre-arrange, i.e. prescribe:—before appoint.
4385 - proteinó
|προτείνω|to stretch out
4386 - proteron
|πρότερον|former, before
4387 - proteros
|πρότερος, α, ον|before
4388 - protithémi
|προτίθεμαι|to set before, propose
4389 - protrepó
|προτρέπω|to turn forward, urge forward
4390 - protrechó
|προτρέχω|to run forward, run in advance
4391 - prouparchó
|προϋπάρχω|to exist beforehand
4392 - prophasis
|πρόφασις, εως, ἡ|a pretense
4393 - propheró
|προφέρω|to bring forth
4394 - prophéteia
|προφητεία, ας, ἡ|prophecy
4395 - prophéteuó
|προφητεύω|to foretell, tell forth, prophesy
4396 - prophétés
|προφήτης, ου, ὁ|a prophet (an interpreter or forth-teller of the divine will)
4397 - prophétikos
|προφητικός, ή, όν|prophetic
4398 - prophétis
|προφῆτις, ιδος, ἡ|a prophetess
4399 - prophthanó
|προφθάνω|to anticipate
4400 - procheiriz?
|προχειρίζω|προχειρίζομαι procheirízomai, prokh-i-rid´-zom-ahee; middle voice from G4253 and a derivative of G5495; to handle for oneself in advance, i.e. (figuratively) to purpose:—choose, make.
4401 - procheirotoneó
|προχειροτονέω|to appoint beforehand
4402 - Prochoros
|Πρόχορος, ου, ὁ|Prochorus, a Christian at Jer
4403 - prumna
|πρύμνα, ης, ἡ|the stern (of a ship)
4404 - prói
|πρωΐ|early
4405 - próia
|πρωΐα, ας, ἡ|(early) morning
4406 - próimos
|πρώϊμος, η, ον|early rain, early crops
4407 - próinos
|πρωϊνός, ή, όν|at early morning
4408 - próra
|πρῴρα, ας, ἡ|the prow (of a ship)
4409 - próteuó
|πρωτεύω|to have the first place
4410 - prótokathedria
|πρωτοκαθεδρία, ας, ἡ|the chief seat
4411 - prótoklisia
|πρωτοκλισία, ας, ἡ|the chief place (at the table)
4412 - próton
|πρῶτον|before, at the beginning
4413 - prótos
|πρῶτος, η, ον|first, chief
4414 - prótostatés
|πρωτοστάτης, ου, ὁ|one who stands first (of soldiers), a leader
4415 - prótotokia
|πρωτοτόκια, ων, τά|the rights of the first-born
4416 - prototokos
|πρωτότοκος, ον|first-born
4417 - ptaió
|πταίω|to cause to stumble, to stumble
4418 - pterna
|πτέρνα, ης, ἡ|the heel
4419 - pterugion
|πτερύγιον, ου, τό|a little wing, (anything like a wing) a battlement
4420 - pterux
|πτέρυξ, υγος, ἡ|a wing
4421 - pténos
|πτηνός, ή, όν|winged
4422 - ptoeó
|πτοέω|to terrify
4423 - ptoésis
|πτόησις, εως, ἡ|a fluttering, excitement, terror
4424 - Ptolemais
|Πτολεμαΐς, ΐδος, ἡ|Ptolemais, a seaport south of Tyre
4425 - ptuon
|πτύον, ου, τό|a winnowing shovel
4426 - pturó
|πτύρω|to be frightened
4427 - ptusma
|πτύσμα, ατος, τό|spittle
4428 - ptussó
|πτύσσω|to fold, roll up
4429 - ptuó
|πτύω|to spit
4430 - ptóma
|πτῶμα, ατος, τό|a fall, a misfortune, ruin
4431 - ptósis
|πτῶσις, εως, ἡ|a fall
4432 - ptócheia
|πτωχεία, ας, ἡ|beggary, destitution
4433 - ptócheuó
|πτωχεύω|to be a beggar, be destitute
4434 - ptóchos
|πτωχός, ή, όν|(of one who crouches and cowers, hence) beggarly, poor
4435 - pugmé
|πυγμή, ῆς, ἡ|the fist
4436 - puthón
|Πύθων, ωνος, ὁ|Python, a mythical serpent slain by Apollo, divination
4437 - puknos
|πυκνός, ή, όν|close, frequent
4438 - pukteuó
|πυκτεύω|to box
4439 - pulé
|πύλη, ης, ἡ|a gate
4440 - pulón
|πυλών, ῶνος, ὁ|a porch, gateway
4441 - punthanomai
|πυνθάνομαι|to inquire, by implication to learn
4442 - pur
|πῦρ, πυρός, τό|fire
4443 - pura
|πυρά, ᾶς, ἡ|a fire
4444 - purgos
|πύργος, ου, ὁ|a tower
4445 - puressó
|πυρέσσω|to be on fire, to be ill of a fever
4446 - puretos
|πυρετός, οῦ, ὁ|a fever
4447 - purinos
|πύρινος, η, ον|fiery
4448 - puroó
|πυρόω|to set on fire, to burn (pass.)
4449 - purrazó
|πυρράζω|to be fiery red
4450 - purrhos
|πυρός, ά, όν|fiery red
4451 - purósis
|πύρωσις, εως, ἡ|a burning, a refining
4453 - póleó
|πωλέω|to exchange or barter, to sell
4454 - pólos
|πῶλος, ου, ὁ|a foal
4455 - pópote
|πώποτε|ever yet
4456 - póroó
|πωρόω|to petrify, to harden
4457 - pórósis
|πώρωσις, εως, ἡ|a covering with a callous, blindness
4459 - pós
|πῶς|how?
ῥ
4460 - Rhaab
|Ῥαάβ, ἡ|Rahab, a Canaanitess and an ancestor of Christ
4461 - rhabbi
|ῥαββί|my master, my teacher
4462 - rhabbouni
|ῥαββουνί|my master, my teacher
4463 - rhabdizó
|ῥαβδίζω|to beat with a rod
4464 - rhabdos
|ῥάβδος, ου, ἡ|a staff, rod
4465 - rhabdouchos
|ῥαβδοῦχος, ου, ὁ|a rod holder, (a Roman) lictor (one holding the rod of office)
4466 - Rhagau
|Ῥαγαῦ, ὁ|Reu, an ancestor of Christ
4467 - rhadiourgéma
|ῥᾳδιούργημα, ατος, τό|a reckless act, a crime
4468 - rhadiourgia
|ῥᾳδιουργία, ας, ἡ|ease in doing, laziness, recklessness, wickedness
4469 - rhaka
|ῥακά|empty (an expression of contempt)
4470 - rhakos
|ῥάκος, ους, τό|a rag
4471 - Rhama
|Ῥαμά, ἡ|Ramah, a city North of Jer
4472 - rhantizó
|ῥαντίζω|to sprinkle
4473 - rhantismos
|ῥαντισμός, οῦ, ὁ|sprinkling
4474 - rhapizó
|ῥαπίζω|to strike with a rod, to strike with the palm of the hand
4475 - rhapisma
|ῥάπισμα, ατος, τό|a blow (with a stick or the palm of the hand)
4476 - rhaphis
|ῥαφίς, ίδος, ἡ|a needle
4477 - Rhachab
|Ῥαχάβ, ἡ|Rachab
4478 - Rhachél
|Ῥαχήλ, ἡ|Rachel, the wife of Jacob
4479 - Rhebekka
|Ῥεβέκκα, ας, ἡ|Rebecca, the wife of Isaac
4480 - rhedé
|ῥέδα, ης, ἡ|a chariot
4481 - Rhemphan
|Ῥεμφάν, ὁ|Remphan
4482 - rheó
|ῥέω|to flow
4483 - rhe?
|ῥέω|ῥέω rhéō, hreh´-o; perhaps akin (or identical) with G4482 (through the idea of pouring forth); to utter, i.e. speak or say:—command, make, say, speak (of). Compare G3004.
4484 - Rhégion
|Ῥήγιον, ου, τό|Rhegium, a city in southern Italy
4485 - rhégma
|ῥῆγμα, ατος, τό|a fracture, a ruin
4486 - rhégnumi
|ῥήγνυμι, ῥήσσω|to break apart, to throw down
4487 - rhéma
|ῥῆμα, ατος, τό|a word, by implication a matter
4488 - Rhésa
|Ῥησά, ὁ|Rhesa, an Israelite
4489 - rhétór
|ῥήτωρ, ορος, ὁ|a public speaker
4490 - rhétós
|ῥητῶς|in stated terms
4491 - rhiza
|ῥίζα, ης, ἡ|a root
4492 - rhizoó
|ῥιζόω|to cause to take root
4493 - rhipé
|ῥιπή, ῆς, ἡ|any rapid movement, a twinkling (of lights or the eye)
4494 - rhipizó
|ῥιπίζω|to fan, generally to make a breeze
4495 - rhipteó
|ῥιπτέω|cast off
4496 - rhiptó
|ῥίπτω|to throw, cast, to throw off, toss
4497 - Rhoboam
|Ῥοβοάμ, ὁ|Rehoboam, a king of Judah
4498 - rhod?
|Ῥόδη|Ῥόδη Rhódē, hrod´-ay; probably for rhode (a rose); Rode, a servant girl:—Rhoda.
4499 - Rhodos
|Ῥόδος, ου, ἡ|Rhodes, an island in the Mediterranean
4500 - rhoizédon
|ῥοιζηδόν|with a rushing sound
4501 - rhomphaia
|ῥομφαία, ας, ἡ|Rompha, Rephan, the name of an Eg. god
4502 - Rhoubén
|Ῥουβίμ, ὁ|Reuben, a son of Jacob, also a tribe of Isr
4503 - Rhouth
|Ῥούθ, ἡ|Ruth, a Moabitess and an ancestor of Christ
4504 - Rhouphos
|Ῥοῦφος, ου, ὁ|"red", Rufus, a Christian at Rome
4505 - rhumé
|ῥύμη, ης, ἡ|the rush (of a moving body), a (crowded) street
4506 - rhuomai
|ῥύομαι|to draw to oneself, deliver
4507 - rhuparia
|ῥυπαρία, ας, ἡ|to make filthy
4508 - rhuparos
|ῥυπαρός, ά, όν|filthy
4509 - rhupos
|ῥύπος, ου, ὁ|filth
4510 - rhupoó
|ῥυπαρεύομαι|pollute, defile
4511 - rhusis
|ῥύσις, εως, ἡ|a flowing
4512 - rhutis
|ῥυτίς, ίδος, ἡ|a wrinkle
4513 - Rhómaikos
|Ῥωμαϊκός, ή, όν|Latin
4514 - Rhómaios
|Ῥωμαῖος, α, ον|Roman
4515 - Rhómaisti
|Ῥωμαϊστί|in Latin
4516 - Rhómé
|Ῥώμη, ης, ἡ|Rome, the capital of Italy and the Rom. Empire (named after Romulus, the legendary founder)
4517 - rhónnumi
|ῥώννυμι|to strengthen, be strong
σ
4518 - sabachthani
|σαβαχθανί|you have forsaken me
4519 - sabaóth
|σαβαώθ|Sabaoth, armies
4520 - sabbatismos
|σαββατισμός, οῦ, ὁ|a sabbath rest
4521 - sabbaton
|σάββατον, ου, τό|the Sabbath, the seventh day (of the week)
4522 - sagéné
|σαγήνη, ης, ἡ|a dragnet
4523 - Saddoukaios
|Σαδδουκαῖος, ου, ὁ|a Sadducee, a member of a Jewish religious sect
4524 - Sadók
|Σαδώκ, ὁ|Zadok, an Israelite
4525 - sainó
|σαίνω|to wag the tail, to greet, flatter, disturb
4526 - sakkos
|σάκκος, ου, ὁ|sackcloth
4527 - Sala
|Σαλά, ὁ|Shelah, an ancestor of Christ, also Salmon, an ancestor of Christ
4528 - Salathiél
|Σαλαθιήλ, ὁ|Shealtiel, an Israelite
4529 - Salamis
|Σαλαμίς, ῖνος, ἡ|Salamis, the chief city of Cyprus
4530 - saleim
|Σαλείμ|Σαλείμ Saleím, sal-ime´; probably from the same as G4531; Salim, a place in Palestine:—Salim.
4531 - saleuó
|σαλεύω|to agitate, shake, to cast down
4532 - Salém
|Σαλήμ, ἡ|Salem, the home of Melchizedek
4533 - Salmón
|Σαλμών, ὁ|Salmon, an Israelite
4534 - Salmóné
|Σαλμώνη, ης, ἡ|Salmone, a promontory of Crete
4535 - salos
|σάλος, ου, ὁ|a tossing, the swell (of the sea)
4536 - salpigx
|σάλπιγξ, ιγγος, ἡ|a trumpet
4537 - salpizó
|σαλπίζω|to sound a trumpet
4538 - salpistés
|σαλπιστής, οῦ, ὁ|a trumpeter
4539 - Salómé
|Σαλώμη, ης, ἡ|Salome, the mother of the apostles James and John
4540 - Samareia
|Σαμάρεια, ας, ἡ|Samaria, the name of both a city and a region in Palestine
4541 - Samarités
|Σαμαρείτης, ου, ὁ|a Samaritan, an inhabitant of the region of Samaria
4542 - Samaritis
|Σαμαρεῖτις, ιδος, ἡ|(the region of) Samaria, a Samaritan woman
4543 - Samothraké
|Σαμοθρᾴκη, ης, ἡ|"Samos of Thrace", Samothrace, an island in the Aegean
4544 - Samos
|Σάμος, ου, ἡ|Samos, an island in the Aegean
4545 - Samouél
|Σαμουήλ, ὁ|Samuel, a prophet and judge in Isr
4546 - Sampsón
|Σαμψών, ὁ|Samson, a judge in Isr
4547 - sandalion
|σανδάλιον, ου, τό|a sandal
4548 - sanis
|σανίς, ίδος, ἡ|a board
4549 - Saoul
|Σαούλ, ὁ|Saul, the first Israelite king, also the Jewish name of Paul
4550 - sapros
|σαπρός, ά, όν|rotten, worthless
4551 - Sapphiré
|Σαπφείρη, ης, ἡ|Sapphira, a Christian woman
4552 - sapphiros
|σάπφειρος, ου, ἡ|sapphire, perhaps lapis lazuli
4553 - sargané
|σαργάνη, ης, ἡ|a plaited rope, a hamper, basket
4554 - Sardeis
|Σάρδεις, εων, αἱ|Sardis, the chief city of Lydia
4555 - sardinos
|σάρδινος|σάρδινος sárdinos, sar´-dee-nos; from the same as G4556; sardine (G3037 being implied), i.e. a gem, so called:—sardine.
4556 - sardion
|σάρδιον, ου, τό|sard, a sardian (stone)
4557 - sardonux
|σαρδόνυξ, υχος, ὁ|sardonyx
4558 - Sarepta
|Σάρεπτα, ων, τά|Sarepta, a city near Sidon
4559 - sarkikos
|σαρκικός, ή, όν|pertaining to the flesh, carnal
4560 - sarkinos
|σάρκινος, η, ον|of the flesh
4561 - sarx
|σάρξ, σαρκός, ἡ|flesh
4562 - Sarouch
|Σερούχ, ὁ|Serug
4563 - saroó
|σαρόω|to sweep
4564 - Sarra
|Σάρρα, ας, ἡ|Sarah, the wife of Abraham
4566 - Satan
|Σατᾶν, ὁ|Satan
4567 - Satanas
|Σατανᾶς, ᾶ, ὁ|the adversary, Satan, the devil
4568 - saton
|σάτον, ου, τό|seah, a (Hebrew) measure (equiv. to about one and a half pecks)
4569 - Saulos
|Σαῦλος, ου, ὁ|Saul, the Jewish name of the apostle Paul
4570 - sbennumi
|σβέννυμι|to quench
4571 - se
|σέ|you
4572 - seautou
|σεαυτοῦ, ῆς, οῦ|of (to, for) yourself
4573 - sebazomai
|σεβάζομαι|to fear, to have reverential awe
4574 - sebasma
|σέβασμα, ατος, τό|an object of worship
4575 - sebastos
|Σεβαστός, ή, όν|reverend, august, Augustus, a Roman emperor
4576 - sebó
|σέβομαι|to worship
4577 - seira
|σειρά, ᾶς, ἡ|chain
4578 - seismos
|σεισμός, οῦ, ὁ|a commotion, shaking
4579 - seió
|σείω|to shake
4580 - Sekoundos
|Σεκοῦνδος, ου, ὁ|"second", Secundus, a Christian of Thessalonica
4581 - Seleukeia
|Σελεύκεια, ας, ἡ|Seleucia, a city of Syria
4582 - seléné
|σελήνη, ης, ἡ|the moon
4583 - seléniazomai
|σεληνιάζομαι|to be moonstruck, be epileptic (supposedly influenced by the moon)
4584 - Semein
|Σεμεΐ, ὁ|Semein, an Israelite
4585 - semidalis
|σεμίδαλις, εως, ἡ|fine wheat flour
4586 - semnos
|σεμνός, ή, όν|reverend, venerable, serious
4587 - semnotés
|σεμνότης, τητος, ἡ|seriousness
4588 - Sergios
|Σέργιος, ου, ὁ|Sergius, a Roman proconsul of Cyprus
4589 - Séth
|Σήθ, ὁ|Seth, a son of Adam
4590 - Sém
|Σήμ, ὁ|Shem, a son of Noah
4591 - sémainó
|σημαίνω|to give a sign
4592 - sémeion
|σημεῖον, ου, τό|a sign
4593 - sémeioó
|σημειόομαι|to mark, note
4594 - sémeron
|σήμερον|today
4595 - sépó
|σήπω|to make corrupt, pass. become corrupt
4596 - sérikos
|σηρικός, ή, όν|silk
4597 - sés
|σής, σητός, ὁ|a moth
4598 - sétobrótos
|σητόβρωτος, ον|moth-eaten
4599 - sthenoó
|σθενόω|to strengthen
4600 - siagón
|σιαγών, όνος, ἡ|a jawbone, by implication cheek
4601 - sigaó
|σιγάω|to keep silent, to keep secret
4602 - sigé
|σιγή, ῆς, ἡ|silence
4603 - sidéros
|σιδήρεος, έα, εον|iron
4604 - sidérous
|σίδηρος, ου, ὁ|of iron
4605 - Sidón
|Σιδών, ῶνος, ἡ|Sidon, a maritime city of Phoenicia
4606 - Sidónios
|Σιδώνιος, ία, ιον|of Sidon
4607 - sikarios
|σικάριος, ου, ὁ|an assassin
4608 - sikera
|σίκερα, τό|fermented liquor
4609 - Silas
|Σίλας, ᾶ, ὁ|Silas, a fellow missionary of Paul
4610 - Silouanos
|Σιλουανός, οῦ, ὁ|"sylvan", Silvanus, alt. form of the name Silas
4611 - Silóam
|Σιλωάμ, ὁ|Siloam, a pool in Jer
4612 - simikinthion
|σιμικίνθιον|σιμικίνθιον simikínthion, sim-ee-kin´-thee-on; of Latin origin; a semicinctium or half-girding, i.e. narrow covering (apron):—apron.
4613 - Simón
|Σίμων, ωνος, ὁ|Simon, the name of several Israelites
4614 - Sina
|Σινᾶ, τό|Sinai, a mountain probably on the Sinai Peninsula
4615 - sinapi
|σίναπι, εως, ἡ|mustard (a plant)
4616 - sindón
|σινδών, όνος, ἡ|fine linen cloth
4617 - siniazo
|σινιάζω|to sift
4618 - siteutos
|σιτευτός, ή, όν|a pit (for grain storage)
4619 - sitistos
|σιτιστός, ή, όν|grain
4620 - sitometrion
|σιτομέτριον, ου, τό|a measured portion of food
4621 - sitos
|σῖτος, ου, ὁ|grain
4622 - Sión
|Σιών, ἡ|Zion, a mountain of Jerusalem or the city of Jer
4623 - siópaó
|σιωπάω|to be silent
4624 - skandalizó
|σκανδαλίζω|to put a snare (in the way), to cause to stumble, to give offense
4625 - skandalon
|σκάνδαλον, ου, τό|a stick for bait (of a trap), generally a snare, a stumbling block, an offense
4626 - skaptó
|σκάπτω|to dig
4627 - skaphé
|σκάφη, ης, ἡ|anything scooped out, a light boat
4628 - skelos
|σκέλος, ους, τό|the leg (from the hip down)
4629 - skepasma
|σκέπασμα, ατος, τό|a covering
4630 - Skeuas
|Σκευᾶς, ᾶ, ὁ|Sceva, a Jewish chief priest
4631 - skeué
|σκευή, ῆς, ἡ|equipment
4632 - skeuos
|σκεῦος, ους, τό|a vessel, implement, pl. goods
4633 - skéné
|σκηνή, ῆς, ἡ|a tent
4634 - skénopégia
|σκηνοπηγία, ας, ἡ|the setting up of tents
4635 - skénopoios
|σκηνοποιός, οῦ, ὁ|making tents
4636 - skénos
|σκῆνος, ους, τό|a tent, for the body
4637 - sk?no?
|σκηνόω|σκηνόω skēnóō, skay-no´-o; from G4636; to tent or encamp, i.e. (figuratively) to occupy (as a mansion) or (specially), to reside (as God did in the Tabernacle of old, a symbol of protection and communion):—dwell.
4638 - skénóma
|σκήνωμα, ατος, τό|a tent
4639 - skia
|σκιά, ᾶς, ἡ|shadow
4640 - skirtaó
|σκιρτάω|to leap
4641 - sklérokardia
|σκληροκαρδία, ας, ἡ|hardness of heart
4642 - skléros
|σκληρός, ά, όν|hard, rough
4643 - sklérotés
|σκληρότης, τητος, ἡ|hardness
4644 - sklérotrachélos
|σκληροτράχηλος, ον|stiff-necked
4645 - sklérunó
|σκληρύνω|to harden
4646 - skolios
|σκολιός, ά, όν|curved, winding, crooked
4647 - skolops
|σκόλοψ, οπος, ὁ|anything pointed, a stake, thorn
4648 - skopeó
|σκοπέω|to look at, contemplate
4649 - skopos
|σκοπός, οῦ, ὁ|a watchman, a mark (on which to fix the eye)
4650 - skorpizó
|σκορπίζω|to scatter
4651 - skorpios
|σκορπίος, ου, ὁ|a scorpion
4652 - skoteinos
|σκοτεινός, ή, όν|dark
4653 - skotia
|σκοτία, ας, ἡ|darkness
4654 - skotizó
|σκοτίζω|to darken
4655 - skotos
|σκότος, ους, τό|darkness
4656 - skotoó
|σκοτόω|to darken
4657 - skubalon
|σκύβαλον, ου, τό|refuse
4658 - Skuthés
|Σκύθης, ου, ὁ|a Scythian, an inhabitant of Scythia (considered the wildest of barbarians)
4659 - skuthrópos
|σκυθρωπός, ή, όν|with a gloomy look
4660 - skulló
|σκύλλω|to skin, to trouble
4661 - skulon
|σκῦλον, ου, τό|arms stripped from a foe, spoils
4662 - skólékobrótos
|σκωληκόβρωτος, ον|eaten by worms
4663 - skóléx
|σκώληξ, ηκος, ὁ|a worm
4664 - smaragdinos
|σμαράγδινος, η, ον|of emerald, emerald green
4665 - smaragdos
|σμάραγδος, ου, ὁ|an emerald
4666 - smurna
|σμύρνα, ης, ἡ|myrrh (used as an ointment and for embalming)
4667 - Smurna
|Σμύρνα, ης, ἡ|"myrrh", Smyrna, an Ionian city in Asia Minor
4668 - smyrnaios
|Σμυρναῖος|Σμυρναῖος Smyrnaîos, smoor-nah´-yos; from G4667; a Smyrnæan:—in Smyrna.
4669 - smurnizó
|σμυρνίζω|to be like myrrh, to mingle with myrrh
4670 - Sodoma
|Σόδομα, ων, τά|Sodom, an unidentified city in the Jordan Valley
4671 - soi
|σοί|you
4672 - Solomón
|Σολομών, ῶνος, ὁ|Solomon, a son of David and king of Isr
4673 - soros
|σορός, οῦ, ἡ|a cinerary urn, by anal. a coffin
4674 - sos
|σός, σή, σόν|your
4675 - sou
|σοῦ|you
4676 - soudarion
|σουδάριον, ου, τό|a handkerchief, a head cloth (for the dead)
4677 - Sousanna
|Σουσάννα, ης, ἡ|"lily", Susanna, one of the women accompanying Jesus on His journeys
4678 - sophia
|σοφία, ας, ἡ|skill, wisdom
4679 - sophizó
|σοφίζω|to make wise
4680 - sophos
|σοφός, ή, όν|skilled, wise
4681 - Spania
|Σπανία, ας, ἡ|Spain, a peninsula of S.W. Europe
4682 - sparassó
|σπαράσσω|to mangle, convulse
4683 - sparganoó
|σπαργανόω|to wrap in swaddling clothes
4684 - spatalaó
|σπαταλάω|to live riotously
4685 - spaó
|σπάω|to draw (a sword)
4686 - speira
|σπεῖρα, ης, ἡ|anything wound up or coiled, a body (of soldiers), a cohort
4687 - speiró
|σπείρω|to sow (seed)
4688 - spekoulatór
|σπεκουλάτωρ, ορος, ὁ|a scout, an executioner
4689 - spendó
|σπένδω|to pour out (as a drink offering), to make a libation
4690 - sperma
|σπέρμα, ατος, τό|that which is sown, seed
4691 - spermologos
|σπερμολόγος, ου, ὁ|a seed picker, one who picks up scraps of knowledge
4692 - speudó
|σπεύδω|to hasten, urge on
4693 - spélaion
|σπήλαιον, ου, τό|a cave
4694 - spilas
|σπιλάς, άδος, ἡ|a ledge of rock (over which the sea dashes), a reef
4695 - spiloó
|σπιλόω|to stain, defile
4696 - spilos
|σπῖλος, ου, ὁ|a spot, stain
4697 - splagchnizomai
|σπλαγχνίζομαι|to be moved in the inward parts, to feel compassion
4698 - splagchnon
|σπλάγχνα, ων, τά|the inward parts (heart, liver, lungs, etc.), the emotions
4699 - spoggos
|σπόγγος, ου, ὁ|a sponge
4700 - spodos
|σποδός, οῦ, ἡ|ashes
4701 - spora
|σπορά, ᾶς, ἡ|a sowing, by implication seed
4702 - sporimos
|σπόριμος, ον|sown, a sown field
4703 - sporos
|σπόρος, ου, ὁ|a sowing, seed (sown)
4704 - spoudazó
|σπουδάζω|to make haste, to give diligence
4705 - spoudaios
|σπουδαῖος, α, ον|hasty, eager, diligent
4706 - spoudaioteron
|σπουδαιότερον|diligently, promptly
4707 - spoudaioteros
|σπουδαιότερος|σπουδαιότερος spoudaióteros, spoo-dah-yot´-er-os; comparative of G4705; more prompt, more earnest:—more diligent (forward).
4708 - spoudaioterós
|σπουδαιοτέρως|speedily
4709 - spoudaiós
|σπουδαίως|with haste, diligently
4710 - spoudé
|σπουδή, ῆς, ἡ|haste, diligence
4711 - spuris
|σπυρίς, ίδος, ἡ|a (large, flexible) basket (for carrying provisions)
4712 - stadion
|στάδιον, ου, τό|a stadium (a Greek measure of length), by implication a racecourse
4713 - stamnos
|στάμνος, ου, ὁ, ἡ|an earthen jar (for racking off wine)
4714 - stasis
|στάσις, εως, ἡ|a rebel, revolutionist
4715 - statér
|στατήρ, ῆρος, ὁ|a stater (a coin)
4716 - stauros
|σταυρός, οῦ, ὁ|an upright stake, a cross (the Rom. instrument of crucifixion)
4717 - stauroó
|σταυρόω|to fence with stakes, to crucify
4718 - staphulé
|σταφυλή, ῆς, ἡ|a bunch of grapes
4719 - stachus
|στάχυς, υος, ὁ|a head of grain
4720 - Stachus
|Στάχυς, υος, ὁ|Stachys, a Christian at Rome
4721 - stegé
|στέγη, ης, ἡ|a roof
4722 - stegó
|στέγω|to cover closely (so as to keep water out), generally to bear up under
4723 - steira
|στεῖρος, α, ον|barren
4724 - stelló
|στέλλω|to arrange, prepare, gather up, to restrain
4725 - stemma
|στέμμα, ατος, τό|a wreath
4726 - stenagmos
|στεναγμός, οῦ, ὁ|a groaning
4727 - stenazó
|στενάζω|to groan (within oneself)
4728 - stenos
|στενός, ή, όν|narrow
4729 - stenochóreó
|στενοχωρέω|to be made narrow, to compress
4730 - stenochória
|στενοχωρία, ας, ἡ|narrowness of space, difficulty
4731 - stereos
|στερεός, ά, όν|hard, firm
4732 - stereoó
|στερεόω|to make firm, strengthen
4733 - stereóma
|στερέωμα, ατος, τό|a solid body, a support, strength, firmness
4734 - Stephanas
|Στεφανᾶς, ᾶ, ὁ|"crowned", Stephanas, a Christian at Corinth
4735 - stephanos
|στέφανος, ου, ὁ|that which surrounds, a crown
4736 - Stephanos
|Στέφανος, ου, ὁ|"crown", Stephen, the first Christian martyr
4737 - stephanoó
|στεφανόω|to crown
4738 - stéthos
|στῆθος, ους, τό|the breast
4739 - stékó
|στήκω|to stand, stand firm
4740 - stérigmos
|στηριγμός, οῦ, ὁ|a setting firmly, steadfastness
4741 - stérizó
|στηρίζω|to make fast, establish
4742 - stigma
|στίγμα, ατος, τό|a bed of leaves or rushes
4743 - stigmé
|στιγμή, ῆς, ἡ|a point, a moment
4744 - stilbó
|στίλβω|to shine
4745 - stoa
|στοά, ᾶς, ἡ|a portico
4746 - stoibas
|στοιβάς, άδος, ἡ|branch
4747 - stoicheion
|στοιχεῖον, ου, τό|one of a row, a letter (of the alphabet), the elements (of knowledge)
4748 - stoicheó
|στοιχέω|to be in rows, to walk by rule
4749 - stolé
|στολή, ῆς, ἡ|equipment, apparel
4750 - stoma
|στόμα, ατος, τό|the mouth
4751 - stomachos
|στόμαχος, ου, ὁ|an opening, the stomach
4752 - strateia
|στρατεία, ας, ἡ|a campaign, expedition, warfare
4753 - strateuma
|στράτευμα, ατος, τό|an expedition, an army, a company of soldiers
4754 - strateuó
|στρατεύομαι|to make war, to serve as a soldier
4755 - stratégos
|στρατηγός, οῦ, ὁ|a general, governor
4756 - stratia
|στρατιά, ᾶς, ἡ|an army
4757 - stratiótés
|στρατιώτης, ου, ὁ|a soldier
4758 - stratologeó
|στρατολογέω|to enlist soldiers
4759 - stratopedarch?s
|στρατοπεδάρχης|†στρατοπεδάρχης stratopedárchēs, strat-op-ed-ar´-khace; from G4760 and G757; a ruler of an army, i.e. (specially), a Prætorian præfect:—captain of the guard.
4760 - stratopedon
|στρατόπεδον, ου, τό|a military camp, an army
4761 - strebloó
|στρεβλόω|to twist
4762 - strephó
|στρέφω|to turn, to change
4763 - stréniaó
|στρηνιάω|to run riot
4764 - strénos
|στρῆνος, ους, τό|insolent luxury
4765 - strouthion
|στρουθίον, ου, τό|a sparrow
4766 - strónnuó
|στρωννύω|to spread
4767 - stugétos
|στυγητός, ή, όν|hateful
4768 - stugnazó
|στυγνάζω|to have a gloomy appearance
4769 - stulos
|στῦλος, ου, ὁ|a pillar
4770 - Stóikos
|Στωϊκός, ή, όν|a Stoic
4771 - su
|σύ, σοῦ, σοί, σέ|you (early mod. Eng. thou)
4772 - suggeneia
|συγγένεια, ας, ἡ|kinship, kinfolk, relatives
4773 - suggenes
|συγγενής, ές|congenital, akin to, subst. a kinsman, relative
4774 - suggnómé
|συγγνώμη, ης, ἡ|confession, fellow feeling
4775 - sugkathémai
|συγκάθημαι|to sit together or with
4776 - sugkathizó
|συγκαθίζω|to make to sit together, to sit together
4777 - sugkakopatheó
|συγκακοπαθέω|to bear evil treatment along with
4778 - sugkakoucheomai
|συγκακουχέω|to endure adversity with (pass.)
4779 - sugkaleó
|συγκαλέω|to call together
4780 - sugkaluptó
|συγκαλύπτω|to cover completely
4781 - sugkamptó
|συγκάμπτω|to bend together
4782 - sugkatabainó
|συγκαταβαίνω|to go down with
4783 - sugkatathesis
|συγκατάθεσις, εως, ἡ|a putting down together, agreement
4784 - sugkatatithémi
|συγκατατίθημι|to deposit together, to agree with
4785 - sugkatapséphizomai
|συγκαταψηφίζω|to condemn with, to vote (one) a place among
4786 - sugkerannumi
|συγκεράννυμι|to mix together, to agree with
4787 - sugkineó
|συγκινέω|to move together, to stir up
4788 - sugkleió
|συγκλείω|to shut together, enclose
4789 - sugkléronomos
|συγκληρονόμος, ου, ὁ, ἡ|a co-inheritor
4790 - sugkoinóneó
|συγκοινωνέω|to have fellowship with
4791 - sugkoinónos
|συγκοινωνός, ου, ὁ, ἡ|partaking jointly of
4792 - sugkomizó
|συγκομίζω|to bring together, to take up (a body for burial)
4793 - sugkrinó
|συγκρίνω|to combine, compare
4794 - sugkuptó
|συγκύπτω|to bend forwards, bow down
4795 - sugkuria
|συγκυρία, ας, ἡ|chance
4796 - sugchairó
|συγχαίρω|to rejoice with
4797 - sugcheó or sugchunnó
|συγχέω|to pour together, to confuse, throw into confusion
4798 - sugchraomai
|συγχράομαι|to use together with, to associate with
4799 - sugchusis
|σύγχυσις, εως, ἡ|confusion
4800 - suzaó
|συζάω|to live with
4801 - suzeugnumi
|συζεύγνυμι|to yoke together
4802 - suzéteó
|συζητέω|to examine together, to dispute
4803 - suzétésis
|συζήτησις, εως, ἡ|disputation
4804 - suzététés
|συζητητής, οῦ, ὁ|a disputer
4805 - suzugos
|σύζυγος, ου, ὁ|a yokefellow
4806 - suzóopoieó
|συζωοποιέω|to make alive together with
4807 - sukaminos
|συκάμινος, ου, ἡ|the mulberry tree, the sycamine
4808 - suké
|συκῆ, ῆς, ἡ|a fig tree
4809 - sukomorea
|συκομωραία, ας, ἡ|the fig-mulberry tree, sycamore fig
4810 - sukon
|σῦκον, ου, τό|a fig
4811 - sukophanteó
|συκοφαντέω|to accuse falsely
4812 - sulagógeó
|συλαγωγέω|to carry off as spoil
4813 - sulaó
|συλάω|to plunder
4814 - sullaleó
|συλλαλέω|to talk together
4815 - sullambanó
|συλλαμβάνω|to collect, to take, by implication to take part with, to conceive
4816 - sullegó
|συλλέγω|to collect
4817 - sullogizomai
|συλλογίζομαι|to reckon, to compute, to reason
4818 - sullupeó
|συλλυπέομαι|to be moved to grief with (pass.)
4819 - sumbainó
|συμβαίνω|to come together, (of events) to come to pass
4820 - sumballó
|συμβάλλω|to throw together, to discuss, consider, meet with
4821 - sumbasileuó
|συμβασιλεύω|to reign with
4822 - sumbibazó
|συμβιβάζω|to join together, to consider, to teach
4823 - sumbouleuó
|συμβουλεύω|to take counsel together, advise
4824 - sumboulion
|συμβούλιον, ου, τό|counsel, by implication a council
4825 - sumboulos
|σύμβουλος, ου, ὁ|a counselor
4826 - Sumeón
|Συμεών, ὁ|Symeon, Simeon, the name of several Israelites, also a tribe of Isr
4827 - summathétés
|συμμαθητής, οῦ, ὁ|a fellow disciple
4828 - summartureó
|συμμαρτυρέω|to testify or bear witness with
4829 - summerizó
|συμμερίζομαι|to have a share in (mid.)
4830 - summetochos
|συμμέτοχος, ον|partaking with, subst. a joint partaker
4831 - summimétés
|συμμιμητής, οῦ, ὁ|a fellow imitator
4832 - summorphos
|σύμμορφος, ον|to conform to
4833 - summorphoó
|συμμορφόω|conform to, fashion self according to
4834 - sumpatheó
|συμπαθέω|to have a fellow feeling with, sympathize with
4835 - sumpathés
|συμπαθής, ές|sympathetic
4836 - sumparaginomai
|συμπαραγίνομαι|to be present together
4837 - sumparakaleó
|συμπαρακαλέω|to exhort together, pass. to be strengthened with
4838 - sumparalambanó
|συμπαραλαμβάνω|to take along with
4839 - sumparamenó
|συμπαραμένω|continue with
4840 - sumpareimi
|συμπάρειμι|to be present together
4841 - sumpaschó
|συμπάσχω|to suffer with
4842 - sumpempó
|συμπέμπω|to send with
4843 - sumperilambanó
|συμπεριλαμβάνω|to enclose, embrace
4844 - sumpino
|συμπίνω|to drink with
4845 - sumpléroó
|συμπληρόω|to fill up completely, to fulfill
4846 - sumpnigó
|συμπνίγω|to choke
4847 - sumpolités
|συμπολίτης, ου, ὁ|a fellow citizen
4848 - sumporeuomai
|συμπορεύομαι|to journey together, to come together
4849 - sumposion
|συμπόσιον, ου, τό|a drinking party, company (guests at a party)
4850 - sumpresbuteros
|συμπρεσβύτερος, ου, ὁ|a fellow elder
4851 - sumphero
|συμφέρω|to bring together, to be profitable
4852 - sumphémi
|σύμφημι|to say together, consent
4853 - sumphuletés
|συμφυλέτης, ου, ὁ|a fellow tribesman or countryman
4854 - sumphutos
|σύμφυτος, ον|congenital, united with
4855 - sumphuó
|συμφύω|to grow together (pass.)
4856 - sumphóneó
|συμφωνέω|to call out with, to be in harmony, generally to agree
4857 - sumphónésis
|συμφώνησις, εως, ἡ|agreement
4858 - sumphónia
|συμφωνία, ας, ἡ|symphony, music
4859 - sumphónos
|σύμφωνος, ον|calling out together, agreeing
4860 - sumpséphizó
|συμψηφίζω|to reckon together
4861 - sumpsuchos
|σύμψυχος, ον|of one mind
4862 - sun
|σύν|with, together with (expresses association with)
4863 - sunagó
|συνάγω|to lead together, bring together, come together (pass.), entertain
4864 - sunagógé
|συναγωγή, ῆς, ἡ|a bringing together, an assembling, a synagogue
4865 - sunagónizomai
|συναγωνίζομαι|to strive with
4866 - sunathleó
|συναθλέω|to strive with
4867 - sunathroizó
|συναθροίζω|to gather together
4868 - sunairó
|συναίρω|to take up together, settle accounts
4869 - sunaichmalótos
|συναιχμάλωτος, ου, ὁ|a fellow prisoner
4870 - sunakoloutheó
|συνακολουθέω|to follow along with
4871 - sunalizo
|συναλίζομαι|to assemble with
4872 - sunanabainó
|συναναβαίνω|to go up with
4873 - sunanakeimai
|συνανάκειμαι|to recline with (at table)
4874 - sunanamignumi
|συναναμίγνυμι|to mix up together, to associate with
4875 - sunanapauomai
|συναναπαύομαι|to lie down to rest with, to be refreshed in spirit with
4876 - sunantaó
|συναντάω|to meet with, to befall
4877 - sunantésis
|συνάντησις, εως, ἡ|meet
4878 - sunantilambanomai
|συναντιλαμβάνομαι|to take hold with at the side, to take a share in, generally to help
4879 - sunapagó
|συναπάγω|to lead away with, to be carried away with (pass.)
4880 - sunapothnéskó
|συναποθνῄσκω|to die with
4881 - sunapollumi
|συναπόλλυμι|to destroy with, mid. to perish together
4882 - sunapostelló
|συναποστέλλω|to send along with
4883 - sunarmologeó
|συναρμολογέω|to fit together
4884 - sunarpazo
|συναρπάζω|to seize and carry away
4885 - sunauxanó
|συναυξάνομαι|to cause to grow together, pass. to grow together
4886 - sundesmos
|σύνδεσμος, ου, ὁ|that which binds together, a bond
4887 - sundeó
|συνδέω|to bind together
4888 - sundoxazó
|συνδοξάζω|to join in approving, to glorify together
4889 - sundoulos
|σύνδουλος, ου, ὁ|a fellow servant
4890 - sundromé
|συνδρομή, ῆς, ἡ|a running together, a concourse (esp. of a riotous gathering)
4891 - sunegeiró
|συνεγείρω|to raise together
4892 - sunedrion
|συνέδριον, ου, τό|a sitting together, a council, the Sanhedrin
4893 - suneidésis
|συνείδησις, εως, ἡ|consciousness, conscience
4894 - suneidon
|σύνοιδα|to see together, to comprehend
4895 - suneimi
|σύνειμι|to be with
4896 - suneimi
|σύν εἶμι|to come together
4897 - suneiserchomai
|συνεισέρχομαι|to enter together
4898 - sunekdémos
|συνέκδημος, ου, ὁ, ἡ|a fellow traveler
4899 - suneklektos
|συνεκλεκτός, ή, όν|chosen together with
4900 - sunelaunó
|συνελαύνω|to reconcile
4901 - sunepimartureó
|συνεπιμαρτυρέω|to testify or bear witness together with
4902 - sunepomai
|συνέπομαι|to help in putting on
4903 - sunergeó
|συνεργέω|to work together
4904 - sunergos
|συνεργός, οῦ, ὁ|a fellow worker
4905 - sunerchomai
|συνέρχομαι|to come together, to accompany
4906 - sunesthió
|συνεσθίω|to eat with
4907 - sunesis
|σύνεσις, εως, ἡ|a running together, understanding
4908 - sunetos
|συνετός, ή, όν|intelligent
4909 - suneudokeó
|συνευδοκέω|to join in approving
4910 - suneuócheomai
|συνευωχέομαι|to entertain together, pass. feast together
4911 - sunephistémi
|συνεπίστημι|to place over, rise together
4912 - sunechó
|συνέχω|to hold together, to hold fast, pass. to be seized (by illness)
4913 - sunédomai
|συνήδομαι|to rejoice together
4914 - sunétheia
|συνήθεια, ας, ἡ|habit, habitual use
4915 - sunélikiótés
|συνηλικιώτης, ου, ὁ|one of the same age
4916 - sunthaptó
|συνθάπτω|to bury with
4917 - sunthlaó
|συνθλάω|to crush together
4918 - sunthlibó
|συνθλίβω|to press together
4919 - sunthruptó
|συνθρύπτω|to break in pieces, crush
4920 - suniémi
|συνίημι|to set together, to understand
4921 - sunistémi and sunistanó
|συνίστημι, συνιστάνω|to commend, establish, stand near, consist
4922 - sunodeuó
|συνοδεύω|to journey with
4923 - sunodia
|συνοδία, ας, ἡ|a journey in company, a company (of travelers)
4924 - sunoikeo
|συνοικέω|to share the knowledge of
4925 - sunoikodomeó
|συνοικοδομέω|to build together, to build up together
4926 - sunomileó
|συνομιλέω|to converse with
4927 - sunomoreó
|συνομορέω|to border on
4928 - sunoché
|συνοχή, ῆς, ἡ|a holding together, distress
4929 - suntassó
|συντάσσω|to arrange (together)
4930 - sunteleia
|συντέλεια, ας, ἡ|a joint payment (for public service), joint action, completion
4931 - sunteleó
|συντελέω|to complete, accomplish
4932 - suntemnó
|συντέμνω|to cut in pieces
4933 - suntéreó
|συντηρέω|to keep close, preserve
4934 - suntithémi
|συντίθημι|to place together, observe, agree
4935 - suntomós
|συντόμως|briefly
4936 - suntrechó
|συντρέχω|to run with
4937 - suntribó
|συντρίβω|to break in pieces, crush
4938 - suntrimma
|σύντριμμα, ατος, τό|a fracture, a calamity
4939 - suntrophos
|σύντροφος, ου, ὁ|one brought up with, a foster brother or an intimate friend
4940 - suntugchanó
|συντυγχάνω|to meet with
4941 - Suntuché
|Συντύχη, ῆς, ἡ|"happy event", Syntyche, a Christian woman at Philippi
4942 - sunupokrinomai
|συνυποκρίνομαι|to play a part with
4943 - sunupourgeó
|συνυπουργέω|to help together
4944 - sunódinó
|συνωδίνω|to be in travail together
4945 - sunómosia
|συνωμοσία, ας, ἡ|a swearing together, a conspiracy
4946 - Surakousai
|Συράκουσαι, ῶν, αἱ|Syracuse, a large maritime city of Sicily
4947 - Suria
|Συρία, ας, ἡ|Syria, a region N. and East of Pal
4948 - Suros
|Σύρος, ου, ὁ|Syrian
4949 - Surophoinikissa
|Συροφοινίκισσα, ης, ἡ|a Syrophoenician (woman)
4950 - Surtis
|Σύρτις, εως, ἡ|"shoal", Syrtis, the name of two large sandbanks on the Lybian coast
4951 - suró
|σύρω|to draw, drag
4952 - susparassó
|συσπαράσσω|to convulse completely
4953 - sussémon
|σύσσημον, ου, τό|a fixed sign
4954 - sussómos
|σύσσωμος, ον|of the same body
4955 - sustasiastés
|συστασιαστής, οῦ, ὁ|rebel
4956 - sustatikos
|συστατικός, ή, όν|constructive, commendatory
4957 - sustauroó
|συσταυρόω|to crucify together with
4958 - sustelló
|συστέλλω|to draw together, wrap up
4959 - sustenazó
|συστενάζω|to groan together
4960 - sustoicheó
|συστοιχέω|to stand in the same rank, correspond to
4961 - sustratiótés
|συστρατιώτης, ου, ὁ|a fellow soldier
4962 - sustrephó
|συστρέφω|to twist together, to gather together (pass.)
4963 - sustrophé
|συστροφή, ῆς, ἡ|a twisting together, a concourse or conspiracy
4964 - suschématizó
|συσχηματίζω|to conform to
4965 - Suchar
|Συχάρ, ἡ|Sychar, a city in Samaria
4966 - Suchem
|Συχέμ, ἡ|Shechem, a city in Samaria
4967 - sphagé
|σφαγή, ῆς, ἡ|slaughter
4968 - sphagion
|σφάγιον, ου, τό|a victim (for slaughter)
4969 - sphazó
|σφάζω|to slay, slaughter
4970 - sphodra
|σφόδρα|very much
4971 - sphodrós
|σφοδρῶς|exceedingly
4972 - sphragizó
|σφραγίζω|to seal
4973 - sphragis
|σφραγίς, ῖδος, ἡ|a seal, a signet
4974 - sphudron
|σφυρόν, οῦ, τό|the ankle
4975 - schedon
|σχεδόν|near, nearly
4976 - schéma
|σχῆμα, ατος, τό|figure, shape
4977 - schizó
|σχίζω|to cleave, split
4978 - schisma
|σχίσμα, ατος, τό|a split, division
4979 - schoinion
|σχοινίον, ου, τό|a rope (made of rushes)
4980 - scholazó
|σχολάζω|to be at leisure, to devote oneself to
4981 - scholé
|σχολή, ῆς, ἡ|leisure, disputation (that for which leisure is used), school
4982 - sózó
|σῴζω|to save
4983 - sóma
|σῶμα, ατος, τό|a body
4984 - sómatikos
|σωματικός, ή, όν|of the body
4985 - sómatikós
|σωματικῶς|bodily
4986 - Sópatros
|Σώπατρος, ου, ὁ|"of a safe father", Sopater, a Christian from Berea
4987 - sóreuó
|σωρεύω|to heap on
4988 - Sósthenés
|Σωσθένης, ου, ὁ|"of safe strength", Sosthenes, the name of a ruler of a synagogue and of a Christian
4989 - Sósipatros
|Σωσίπατρος, ου, ὁ|"of a safe father", Sosipater, a Christian
4990 - sótér
|σωτήρ, ῆρος, ὁ|a savior, deliverer
4991 - sótéria
|σωτηρία, ας, ἡ|deliverance, salvation
4992 - sótérios
|σωτήριος, ον|saving, bringing salvation
4993 - sóphroneó
|σωφρονέω|to be of sound mind, to be temperate
4994 - sóphronizó
|σωφρονίζω|to recall one to his senses, admonish
4995 - sóphronismos
|σωφρονισμός, οῦ, ὁ|self-control
4996 - sóphronós
|σωφρόνως|with sound mind
4997 - sóphrosuné
|σωφροσύνη, ης, ἡ|soundness of mind, self-control
4998 - sóphrón
|σώφρων, ον|of sound mind, self-controlled
τ
3569 - ta nyn
|τὰ νῦν|τανῦν tanŷn, tan-oon´; from neuter plural of G3588 and G3568; the things now, i.e. (adverbially) at present:—(but) now.
4999 - taberné
|ταβέρναι, ῶν, αἱ|"hut", a tavern, Treis Tabernai, "Three Taverns", a stopping place on the Appian Way
5000 - Tabitha
|Ταβηθά, ἡ|"gazelle", Tabitha (also called Dorcas), a Christian woman
5001 - tagma
|τάγμα, ατος, τό|that which has been arranged in order, a division, rank
5002 - taktos
|τακτός, ή, όν|ordered, stated
5003 - talaipóreó
|ταλαιπωρέω|to suffer hardship or distress
5004 - talaipória
|ταλαιπωρία, ας, ἡ|hard work, hardship, distress
5005 - talaipóros
|ταλαίπωρος, ον|distressed, miserable
5006 - talantiaios
|ταλαντιαῖος|ταλαντιαῖος talantiaîos, tal-an-tee-ah´-yos; from G5007; talent-like in weight:—weight of a talent.
5007 - talanton
|τάλαντον, ου, τό|a balance, that which is weighed, a talent (about 3000 shekels in weight)
5008 - talitha
|ταλιθά|maiden
5009 - tameion
|ταμεῖον, ου, τό|an inner chamber
5010 - taxis
|τάξις, εως, ἡ|an arranging, order
5011 - tapeinos
|ταπεινός, ή, όν|low-lying, lowly, lowly in spirit
5012 - tapeinophrosune
|ταπεινοφροσύνη, ης, ἡ|lowliness of mind, humility
5013 - tapeinoó
|ταπεινόω|to make low, to humble
5014 - tapeinósis
|ταπείνωσις, εως, ἡ|low estate, humiliation
5015 - tarassó
|ταράσσω|to stir up, to trouble
5016 - taraché
|ταραχή, ῆς, ἡ|a disturbance, stirring up
5017 - tarachos
|τάραχος, ου, ὁ|disturbance, trouble
5018 - Tarseus
|Ταρσεύς, έως, ὁ|of Tarsus
5019 - Tarsos
|Ταρσός, οῦ, ἡ|Tarsus, a city of Cilicia
5020 - tartaroó
|ταρταρόω|to cast into hell
5021 - tassó
|τάσσω|to draw up in order, arrange
5022 - tauros
|ταῦρος, ου, ὁ|a bull
5023 - tauta
|ταῦτα|ταῦτα taûta, tow´-tah; nominative or accusative case neuter plural of G3778; these things:—+ afterward, follow, + hereafter, × him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus.
5024 - tauta
|ταὐτά|ταὐτά tautá, tow-tah´; neuter plural of G3588 and G846 as adverb; in the same way:—even thus, (manner) like, so.
5025 - tautais
|ταύταις|ταύταις taútais, tow´-taheece; dative case and accusative case feminine plural respectively of G3778; (to or with or by, etc.) these:—hence, that, then, these, those.
5026 - taut?
|ταύτῃ|ταύτῃ taútēi, tow´-tay; dative case, accusative case and genitive case respectively of the feminine singular of G3778; (towards or of) this:—her, + hereof, it, that, + thereby, the (same), this (same).
5027 - taphé
|ταφή, ῆς, ἡ|burial
5028 - taphos
|τάφος, ου, ὁ|a burial, a grave
5029 - tacha
|τάχα|quickly, perhaps
5030 - tacheós
|ταχέως|quickly, hastily
5031 - tachinos
|ταχινός, ή, όν|swift
5032 - tachion
|τάχιον|more swiftly
5033 - tachista
|τάχιστα|quickly; quick
5034 - tachos
|τάχος, ους, τό|speed
5035 - tachu
|ταχύ|quickly
5036 - tachus
|ταχύς, εῖα, ύ|quick, swift
5037 - te
|τέ|and (denotes addition or connection)
5038 - teichos
|τεῖχος, ους, τό|a wall
5039 - tekmérion
|τεκμήριον, ου, τό|a sure sign
5040 - teknion
|τεκνίον, ου, τό|a little child
5041 - teknogoneó
|τεκνογονέω|to beget children
5042 - teknogonia
|τεκνογονία, ας, ἡ|childbearing
5043 - teknon
|τέκνον, ου, τό|a child (of either sex)
5044 - teknotropheó
|τεκνοτροφέω|to rear children
5045 - tektón
|τέκτων, ονος, ὁ|a craftsman, a carpenter
5046 - teleios
|τέλειος, α, ον|having reached its end, complete, perfect
5047 - teleiotés
|τελειότης, τητος, ἡ|completeness, perfection
5048 - teleioó
|τελειόω|to bring to an end, to complete, perfect
5049 - teleiós
|τελείως|completely
5050 - teleiósis
|τελείωσις, εως, ἡ|completion, perfection
5051 - teleiótés
|τελειωτής, οῦ, ὁ|a completer, finisher
5052 - telesphoreó
|τελεσφορέω|to bring fruit to perfection, to bear perfect offspring
5053 - teleutaó
|τελευτάω|to complete, to come to an end, to die
5054 - teleuté
|τελευτή, ῆς, ἡ|a finishing, end, death
5055 - teleó
|τελέω|to bring to an end, complete, fulfill
5056 - telos
|τέλος, ους, τό|an end, a toll
5057 - telónés
|τελώνης, ου, ὁ|tax collector
5058 - tel?nion
|τελώνιον|τελώνιον telṓnion, tel-o´-nee-on; neuter of a presumed derivative of G5057; a tax-gatherer´s place of business:—receipt of custom.
5059 - teras
|τέρας, ατος, τό|a wonder, marvel
5060 - tertios
|Τέρτιος|Τέρτιος Tértios, ter´-tee-os; of Latin origin; third; Tertius, a Christian:—Tertius.
5061 - Tertullos
|Τέρτυλλος, ου, ὁ|Tertullus, probably a Roman
5062 - tessarakonta
|τεσσαράκοντα|forty
5063 - tessarakontaetés
|τεσσαρακονταετής, ές|forty years old
5064 - tessares
|τέσσαρες, τέσσαρα|four
5065 - tessareskaidekatos
|τεσσαρεσκαιδέκατος, η, ον|fourteenth
5066 - tetartaios
|τεταρταῖος, αία, αῖον|of forty years
5067 - tetartos
|τέταρτος, η, ον|fourth
5068 - tetragonos
|τετράγωνος, ον|a tetrarch (the governor of a fourth part of a region)
5069 - tetradion
|τετράδιον, ου, τό|a group of four, a quaternion (a guard of four soldiers)
5070 - tetrakischilioi
|τετρακισχίλιοι, αι, α|four thousand
5071 - tetrakosioi
|τετρακόσιοι, αι, α|four hundred
5072 - tetraménos
|τετράμηνος, ον|of four months
5073 - tetraplous
|τετραπλοῦς, ῆ, οῦν|fourfold
5074 - tetrapous
|τετράπους, ουν|four-footed
5075 - tetrarcheó
|τετραρχέω|be tetrarch
5076 - tetrarchés
|τετράρχης, ου, ὁ|tetrarch
5077 - tephroó
|τεφρόω|to burn to ashes
5078 - techné
|τέχνη, ης, ἡ|art, craft, trade
5079 - technités
|τεχνίτης, ου, ὁ|a craftsman, artificer
5080 - tékó
|τήκω|to melt (down), to melt away
5081 - télaugós
|τηλαυγῶς|at a distance clearly
5082 - télikoutos
|τηλικοῦτος, αύτη, οῦτο|such as this, of persons so old, of things so great
5083 - téreó
|τηρέω|to watch over, to guard
5084 - térésis
|τήρησις, εως, ἡ|a watching, imprisonment, a keeping
5085 - Tiberias
|Τιβεριάς, άδος, ἡ|Tiberias, a city of Galilee, also another name for the Sea of Galilee
5086 - Tiberios
|Τιβέριος, ου, ὁ|Tiberius, a Roman emperor
5087 - tithémi
|τίθημι|to place, lay, set
5088 - tiktó
|τίκτω|to beget, bring forth
5089 - tilló
|τίλλω|to pluck, to pluck off
5090 - Timaios
|Τιμαῖος, ου, ὁ|"highly prized", Timaeus, an Israelite
5091 - timaó
|τιμάω|to fix the value, to price
5092 - timé
|τιμή, ῆς, ἡ|a valuing, a price
5093 - timios
|τίμιος, α, ον|valued, precious
5094 - timiotés
|τιμιότης, τητος, ἡ|preciousness, worth
5095 - Timotheos
|Τιμόθεος, ου, ὁ|Timothy, a Christian
5096 - Timón
|Τίμων, ωνος, ὁ|Timon, a Christian
5097 - timóreó
|τιμωρέω|to punish, avenge
5098 - timória
|τιμωρία, ας, ἡ|punishment, vengeance
5099 - tinó
|τίνω|to pay, to pay a penalty
5100 - tis
|τις, τι|a certain one, someone, anyone
5101 - tis
|τίς, τί|who? which? what?
5102 - titlos
|τίτλος, ου, ὁ|Titius (surnamed Justus), a Christian
5103 - Titos
|Τίτος, ου, ὁ|Titus, a Christian
5104 - toi
|τοί|an enclitic particle of asseveration used as a prefix or suff. in the N.T
5105 - toigaroun
|τοιγαροῦν|wherefore then, so therefore
5106 - toinun
|τοίνυν|accordingly, therefore
5107 - toiosde
|τοιόσδε, τοιάδε, τοιόνδε|such
5108 - toioutos
|τοιοῦτος, τοιαύτη, τοιοῦτο|such as this, such
5109 - toichos
|τοῖχος, ου, ὁ|a wall
5110 - tokos
|τόκος, ου, ὁ|a bringing forth, birth, interest, usury
5111 - tolmaó
|τολμάω|to have courage, to be bold
5112 - tolméroteron
|τολμηρότερον|boldly
5113 - tolmétés
|τολμητής, οῦ, ὁ|a bold, daring man
5114 - tomos
|τομώτερος|sharp
5115 - toxon
|τόξον, ου, τό|a bow
5116 - topazion
|τοπάζιον, ου, τό|a topaz
5117 - topos
|τόπος, ου, ὁ|a place
5118 - tosoutos
|τοσοῦτος, τοσαύτη, τοσοῦτο|so great, so much, pl. so many
5119 - tote
|τότε|then, at that time
5120 - tou
|τοῦ|his
5121 - tounantion
|τοὐναντίον|on the contrary
5122 - tounoma
|τοὔνομα|by name
5123 - tout? estin
|τοῦτ᾿ ἔστιν|τουτέστι toutésti, toot-es´-tee; contraction for G5124 and G2076; that is:—that is (to say).
5124 - touto
|τοῦτο|τοῦτο toûto, too´-to; neuter singular nominative or accusative case of G3778; that thing:—here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore).
5125 - toutois
|τούτοις|τούτοις toútois, too´-toice; dative case plural masculine or neuter of G3778; to (for, in, with or by) these (persons or things):—such, them, there(-in, -with), these, this, those.
5126 - touton
|τοῦτον|τοῦτον toûton, too´-ton; accusative case singular masculine of G3778; this (person, as objective of verb or preposition):—him, the same, that, this.
5127 - toutou
|τούτου|τούτου toútou, too´-too; genitive case singular masculine or neuter of G3778; of (from or concerning) this (person or thing):—here(-by), him, it, + such manner of, that, thence(-forth), thereabout, this, thus.
5128 - toutous
|τούτους|τούτους toútous, too´-tooce; accusative case plural masculine of G3778; these (persons, as objective of verb or preposition):—such, them, these, this.
5129 - tout?
|τούτῳ|τούτῳ toútōi, too´-to; dative case singular masculine or neuter of G3778; to (in, with or by) this (person or thing):—here(-by, -in), him, one, the same, there(-in), this.
5130 - tout?n
|τούτων|τούτων toútōn, too´-tone; genitive case plural masculine or neuter of G3778; of (from or concerning) these (persons or things):—such, their, these (things), they, this sort, those.
5131 - tragos
|τράγος, ου, ὁ|a male goat
5132 - trapeza
|τράπεζα, ης, ἡ|a table, dining table
5133 - trapezités
|τραπεζίτης, ου, ὁ|a money-changer, banker
5134 - trauma
|τραῦμα, ατος, τό|a wound
5135 - traumatizó
|τραυματίζω|to wound
5136 - trachélizó
|τραχηλίζω|to take by the throat, to overthrow
5137 - trachélos
|τράχηλος, ου, ὁ|the neck
5138 - trachus
|τραχύς, εῖα, ύ|rough
5139 - Trachónitis
|Τραχωνῖτις, ιδος, ἡ|Trachonitis, a rough region South of Damascus
5140 - treis and tria
|τρεῖς, τρία|three
5141 - tremó
|τρέμω|to tremble (esp. with fear)
5142 - trephó
|τρέφω|to make to grow, to nourish, feed
5143 - trechó
|τρέχω|to run
5144 - triakonta
|τριάκοντα, οἱ, αἱ, τά|a hole
5145 - triakosioi
|τριακόσιοι, αι, α|three hundred
5146 - tribolos
|τρίβολος, ου, ὁ|a thistle
5147 - tribos
|τρίβος, ου, ἡ|a beaten track, a path
5148 - trietia
|τριετία, ας, ἡ|a period of three years
5149 - trizó
|τρίζω|to cry, chirp, to grind the teeth
5150 - triménon
|τρίμηνος, ον|of three months
5151 - tris
|τρίς|three times
5152 - tristegon
|τρίστεγος, ον|the third story
5153 - trischilioi
|τρισχίλιοι, αι, α|three thousand
5154 - tritos
|τρίτος, η, ον|third
5155 - trichinos
|τρίχινος, η, ον|of hair
5156 - tromos
|τρόμος, ου, ὁ|trembling, quaking
5157 - tropé
|τροπή, ῆς, ἡ|a turning
5158 - tropos
|τρόπος, ου, ὁ|a way, manner, fashion
5159 - tropophore?
|τροποφορέω|τροποφορέω tropophoréō, trop-of-or-eh´-o; from G5158 and G5409; to endure one´s habits:—suffer the manners.
5160 - trophé
|τροφή, ῆς, ἡ|nourishment, food
5161 - Trophimos
|Τρόφιμος, ου, ὁ|Trophimus, a Christian
5162 - trophos
|τροφός, οῦ, ἡ|a nurse
5163 - trochia
|τροχιά, ᾶς, ἡ|the track of a wheel, a track, path
5164 - trochos
|τροχός, οῦ, ὁ|a wheel
5165 - trublion
|τρύβλιον, ου, τό|a bowl, dish
5166 - trugaó
|τρυγάω|to gather in
5167 - trugón
|τρυγών, όνος, ἡ|a turtledove
5168 - trumalia
|τρυμαλιά, ᾶς, ἡ|a hole, eye (of a needle)
5169 - trupéma
|τρύπημα, ατος, τό|eye
5170 - Truphaina
|Τρύφαινα, ης, ἡ|Tryphaena, a Christian woman
5171 - truphaó
|τρυφάω|to live luxuriously
5172 - truphé
|τρυφή, ῆς, ἡ|softness, daintiness, luxuriousness
5173 - Truphósa
|Τρυφῶσα, ης, ἡ|Tryphosa, a Christian woman
5174 - Tróas
|Τρῳάς, άδος, ἡ|Troas, a city near the Hellespont (i.e. Dardanelles)
5175 - Trógullion
|Τρωγύλλιον, ου, τό|Trogyllium, a place in Ionia
5176 - trógó
|τρώγω|to gnaw, munch, crunch
5177 - tugchanó
|τυγχάνω|to hit, hit upon, meet, happen
5178 - tumpanizó
|τυμπανίζω|to beat a drum, to torture by beating
5179 - tupos
|τύπος, ου, ὁ|typically
5180 - tuptó
|τύπτω|to strike, smite, beat
5181 - Turannos
|Τύραννος, ου, ὁ|"absolute ruler", Tyrannus, an Ephesian
5182 - turbazó
|τυρβάζω|to disturb, to trouble
5183 - Turios
|Τύριος, ου, ὁ, ἡ|a Tyrian, an inhabitant of Tyre
5184 - Turos
|Τύρος, ου, ἡ|Tyre, a city of Phoenicia
5185 - tuphlos
|τυφλός, ή, όν|blind
5186 - tuphloó
|τυφλόω|to blind, to make blind
5187 - tuphoó
|τυφόω|to be conceited, foolish
5188 - tuphó
|τύφω|to raise smoke
5189 - tuphónikos
|τυφωνικός, ή, όν|tempestuous
5190 - Tuchikos
|Τυχικός, ου, ὁ|"fortuitous", Tychicus, a Christian
ὑ
5191 - huakinthinos
|ὑακίνθινος, ίνη, ινον|of hyacinth, hyacinthine
5192 - huakinthos
|ὑάκινθος, ου, ὁ|hyacinth
5193 - hualinos
|ὑάλινος, η, ον|of glass, glassy
5194 - hualos
|ὕαλος, ου, ἡ|a clear transparent stone, glass
5195 - hubrizó
|ὑβρίζω|to run riot, to outrage, insult
5196 - hubris
|ὕβρις, εως, ἡ|wantonness, insolence, an act of wanton violence
5197 - hubristés
|ὑβριστής, οῦ, ὁ|a violent, insolent man
5198 - hugiainó
|ὑγιαίνω|to be sound, healthy
5199 - hugiés
|ὑγιής, ές|sound, whole, healthy
5200 - hugros
|ὑγρός, ά, όν|wet, moist, of wood sappy
5201 - hudria
|ὑδρία, ας, ἡ|a water pot, a pot or jar
5202 - hudropoteó
|ὑδροποτέω|to drink water
5203 - hudrópikos
|ὑδρωπικός, ή, όν|suffering from edema
5204 - hudór
|ὕδωρ, ὕδατος, τό|water
5205 - huetos
|ὑετός, οῦ, ὁ|rain
5206 - huiothesia
|υἱοθεσία, ας, ἡ|adoption
5207 - huios
|υἱός, οῦ, ὁ|a son
5208 - hulé
|ὕλη, ης, ἡ|wood, timber, forest
5209 - hymas
|ὑμᾶς|ὑμᾶς humas, hoo-mas´; accusative case of G5210; you (as the objective of a verb or preposition):—ye, you (+ -ward), your (+ own).
5210 - hymeis
|ὑμεῖς|ὑμεῖς humĕis, hoo-mice´; irregular plural of G4771; you (as subjective of verb):—ye (yourselves), you.
5211 - Humenaios
|Ὑμέναιος, ου, ὁ|Hymenaeus, a heretical teacher at Ephesus
5212 - humeteros
|ὑμέτερος, α, ον|your, yours
5213 - hymin
|ὑμῖν|ὑμῖν humin, hoo-min´; irregular dative case of G5210; to (with or by) you:—ye, you, your(-selves).
5214 - humneó
|ὑμνέω|to sing to, to laud
5215 - humnos
|ὕμνος, ου, ὁ|a hymn
5216 - hym?n
|ὑμῶν|ὑμῶν humōn, hoo-mone´; genitive case of G5210; of (from or concerning) you:—ye, you, your (own, -selves).
5217 - hupagó
|ὑπάγω|to lead or bring under, to lead on slowly, to depart
5218 - hupakoé
|ὑπακοή, ῆς, ἡ|obedience
5219 - hupakouó
|ὑπακούω|to listen, attend to
5220 - hupandros
|ὕπανδρος, ον|under the power of or subject to a man
5221 - hupantaó
|ὑπαντάω|to go to meet, to meet
5222 - hupantésis
|ὑπάντησις, εως, ἡ|a going to meet
5223 - huparxis
|ὕπαρξις, εως, ἡ|subsistence, existence, property
5224 - huparchonta
|ὑπάρχοντα|goods, that which one has, things which one possesseth, substance, that hast
5225 - huparchó
|ὑπάρχω|to begin, to be ready or at hand, to be
5226 - hupeikó
|ὑπείκω|to retire, withdraw, submit
5227 - hupenantios
|ὑπεναντίος, α, ον|set over against, opposite
5228 - huper
|ὑπέρ|over, beyond, on behalf of, for the sake of, concerning
5229 - huperairó
|ὑπεραίρω|to lift or raise over, mid. to uplift oneself
5230 - huperakmos
|ὑπέρακμος, ον|past the bloom of youth
5231 - huperanó
|ὑπεράνω|(high) above
5232 - huperauxanó
|ὑπεραυξάνω|to increase beyond measure
5233 - huperbainó
|ὑπερβαίνω|to step over, transgress
5234 - huperballontós
|ὑπερβαλλόντως|above measure
5235 - huperballó
|ὑπερβάλλω|to throw over or beyond, to run beyond
5236 - huperbolé
|ὑπερβολή, ῆς, ἡ|a throwing beyond, excess, superiority
5237 - hupereidon
|ὑπερεῖδον|to overlook
5238 - huperekeina
|ὑπερέκεινα|beyond
5239 - huperekteino
|ὑπερεκτείνω|beyond measure, exceedingly
5240 - huperekchunnó
|ὑπερεκχύνω|to pour out over, to overflow
5241 - huperentugchanó
|ὑπερεντυγχάνω|to intercede, to make petition for
5242 - huperechó
|ὑπερέχω|to hold above, to rise above, to be superior
5243 - huperéphania
|ὑπερηφανία, ας, ἡ|haughtiness, disdain
5244 - huperephanos
|ὑπερήφανος, ον|showing oneself above others
5245 - hupernikaó
|ὑπερνικάω|to be more than conqueror
5246 - huperogkos
|ὑπέρογκος, ον|of excessive weight or size
5247 - huperoché
|ὑπεροχή, ῆς, ἡ|a projection, eminence
5248 - huperperisseuó
|ὑπερπερισσεύω|to abound more exceedingly
5249 - huperperissós
|ὑπερπερισσῶς|beyond measure, exceedingly
5250 - huperpleonazó
|ὑπερπλεονάζω|to abound exceedingly
5251 - huperupsoó
|ὑπερυψόω|to exalt beyond measure
5252 - huperphroneó
|ὑπερφρονέω|to be overly proud, to have high thoughts
5253 - huperóon
|ὑπερῷον, ου, τό|the upper story, the upper rooms
5254 - hupechó
|ὑπέχω|to hold or put under, to undergo
5255 - hupékoos
|ὑπήκοος, ον|giving ear, obedient
5256 - hupéreteó
|ὑπηρετέω|to serve as a rower, to minister to, serve
5257 - hupéretés
|ὑπηρέτης, ου, ὁ|an underling, servant
5258 - hupnos
|ὕπνος, ου, ὁ|sleep
5259 - hupo
|ὑπό|by, under
5260 - hupoballó
|ὑποβάλλω|to throw or put under
5261 - hupogrammos
|ὑπογραμμός, οῦ, ὁ|a writing to be copied, an example
5262 - hupodeigma
|ὑπόδειγμα, ατος, τό|a figure, copy, example
5263 - hupodeiknumi
|ὑποδείκνυμι|to show secretly, to show by tracing out, to teach, make known
5264 - hypodechomai
|ὑποδέχομαι|ὑποδέχομαι hupŏdĕchŏmai, hoop-od-ekh´-om-ahee; from G5259 and G1209; to admit under one´s roof, i.e. entertain hospitably:—receive.
5265 - hupodeó
|ὑποδέω|to bind under
5266 - hupodéma
|ὑπόδημα, ατος, τό|a sole bound under (the foot), a sandal
5267 - hupodikos
|ὑπόδικος, ον|brought to trial, answerable to
5268 - hupozugion
|ὑποζύγιον, ου, τό|a beast of burden or draught
5269 - hupozónnumi
|ὑποζώννυμι|to undergird
5270 - hupokató
|ὑποκάτω|below, under
5271 - hupokrinomai
|ὑποκρίνομαι|to answer, reply, to answer on a stage, to pretend
5272 - hupokrisis
|ὑπόκρισις, εως, ἡ|a reply, answer, playacting, hypocrisy
5273 - hupokrités
|ὑποκριτής, οῦ, ὁ|one who answers, an actor, a hypocrite
5274 - hupolambanó
|ὑπολαμβάνω|to take or bear up, to receive, to assume
5275 - hupoleipo
|ὑπολείπω|a remnant
5276 - hupolénion
|ὑπολήνιον, ου, τό|a vessel or trough beneath a winepress (to receive the juice)
5277 - hupolimpanó
|ὑπολιμπάνω|to leave behind
5278 - hupomenó
|ὑπομένω|to stay behind, to await, endure
5279 - hupomimnéskó
|ὑπομιμνῄσκω|to cause (one) to remember, to remind
5280 - hupomnésis
|ὑπόμνησις, εως, ἡ|a reminding, reminder
5281 - hupomoné
|ὑπομονή, ῆς, ἡ|a remaining behind, a patient enduring
5282 - huponoeó
|ὑπονοέω|to suspect, conjecture
5283 - huponoia
|ὑπόνοια, ας, ἡ|a suspicion
5284 - hupopleó
|ὑποπλέω|to sail under (i.e. under the lee of)
5285 - hupopneó
|ὑποπνέω|to blow underneath
5286 - hupopodion
|ὑποπόδιον, ου, τό|a footstool
5287 - hupostasis
|ὑπόστασις, εως, ἡ|a support, substance, steadiness, assurance
5288 - hupostelló
|ὑποστέλλω|to draw in, let down, draw back
5289 - hupostolé
|ὑποστολή, ῆς, ἡ|a letting down, a shrinking back
5290 - hupostrephó
|ὑποστρέφω|to turn back, return
5291 - hupostrónnuó
|ὑποστρωννύω|to spread under
5292 - hupotagé
|ὑποταγή, ῆς, ἡ|subjection
5293 - hupotassó
|ὑποτάσσω|to place or rank under, to subject, mid. to obey
5294 - hupotithémi
|ὑποτίθημι|to place under, lay down, mid. to suggest
5295 - hupotrechó
|ὑποτρέχω|to run in under
5296 - hupotupósis
|ὑποτύπωσις, εως, ἡ|an outline, sketch, an example
5297 - hupopheró
|ὑποφέρω|to bear by being under, to endure
5298 - hupochóreó
|ὑποχωρέω|to go back, retire
5299 - hupópiazó
|ὑπωπιάζω|to strike under the eye
5300 - hus
|ὗς, ὑός, ἡ|a hog
5301 - hussópos
|ὕσσωπος, ου, ἡ|hyssop
5302 - hustereó
|ὑστερέω|to come late, be behind, come short
5303 - husteréma
|ὑστέρημα, ατος, τό|that which is lacking, need
5304 - husterésis
|ὑστέρησις, εως, ἡ|need, want
5305 - husteron
|ὕστερον|afterwards, later
5306 - husteros
|ὕστερος, α, ον|latter, later
5307 - huphantos
|ὑφαντός, ή, όν|woven
5308 - hupsélos
|ὑψηλός, ή, όν|high, lofty
5309 - hupsélophroneó
|ὑψηλοφρονέω|to be high-minded
5310 - hupsistos
|ὕψιστος, η, ον|highest, most high
5311 - hupsos
|ὕψος, ους, τό|height
5312 - hupsoó
|ὑψόω|to lift or raise up, to exalt, uplift
5313 - hupsóma
|ὕψωμα, ατος, τό|height, that which is lifted up
φ
5314 - phagos
|φάγος, ου, ὁ|a glutton
5315 - phago
|φάγω|eat
5316 - phainó
|φαίνω|to bring to light, to cause to appear
5317 - Phalek
|Φάλεκ, ὁ|Peleg, a patriarch
5318 - phaneros
|φανερός, ά, όν|visible, manifest
5319 - phaneroó
|φανερόω|to make visible, make clear
5320 - phanerós
|φανερῶς|manifestly, openly
5321 - phanerósis
|φανέρωσις, εως, ἡ|manifestation
5322 - phanos
|φανός, οῦ, ὁ|a torch or lantern
5323 - Phanouél
|Φανουήλ, ὁ|Phanuel, an Israelite
5324 - phantazó
|φαντάζω|to make visible, to become visible
5325 - phantasia
|φαντασία, ας, ἡ|imagination, show, display
5326 - phantasma
|φάντασμα, ατος, τό|an appearance, apparition
5327 - pharagx
|φάραγξ, αγγος, ἡ|a chasm, ravine
5328 - Pharaó
|Φαραώ, ὁ|Pharaoh, an Eg. king
5329 - Phares
|Φαρές, ὁ|Perez, an Israelite
5330 - Pharisaios
|Φαρισαῖος, ου, ὁ|a Pharisee, member of a Jewish religious sect
5331 - pharmakeia
|φαρμακεία, ας, ἡ|the use of medicine, drugs or spells
5332 - pharmakeus
|φαρμακεύς|φαρμακεύς pharmakeús, far-mak-yoos´; from φάρμακον phármakon (a drug, i.e. spell-giving potion); a druggist ("pharmacist") or poisoner, i.e. (by extension) a magician:—sorcerer.
5333 - pharmakos
|φάρμακος, οῦ, ὁ|a poisoner, sorcerer, magician
5334 - phasis
|φάσις, εως, ἡ|information, a report
5335 - phaskó
|φάσκω|to affirm, assert
5336 - phatné
|φάτνη, ης, ἡ|a manger
5337 - phaulos
|φαῦλος, η, ον|worthless, bad
5338 - pheggos
|φέγγος, ους, τό|light, brightness
5339 - pheidomai
|φείδομαι|to spare, forbear
5340 - pheidomenós
|φειδομένως|sparingly
5341 - phelonés
|φελόνης, ου, ὁ|cloak
5342 - pheró
|φέρω|to bear, carry, bring forth
5343 - pheugó
|φεύγω|to flee
5344 - Phélix
|Φῆλιξ, ικος, ὁ|"fortunate", Felix, a governor of Judea
5345 - phémé
|φήμη, ης, ἡ|a saying or report
5346 - phémi
|φημί|to declare, say
5347 - Phéstos
|Φῆστος, ου, ὁ|Festus, a governor of Judea
5348 - phthanó
|φθάνω|to come before (another), anticipate, arrive
5349 - phthartos
|φθαρτός, ή, όν|perishable, corruptible
5350 - phtheggomai
|φθέγγομαι|to utter
5351 - phtheiró
|φθείρω|to destroy, corrupt, spoil
5352 - phthinopórinos
|φθινοπωρινός, ή, όν|autumnal
5353 - phthoggos
|φθόγγος, ου, ὁ|a sound
5354 - phthoneó
|φθονέω|to envy
5355 - phthonos
|φθόνος, ου, ὁ|envy
5356 - phthora
|φθορά, ᾶς, ἡ|destruction, corruption
5357 - phialé
|φιάλη, ης, ἡ|a (shallow) bowl
5358 - philagathos
|φιλάγαθος, ον|loving that which is good
5359 - Philadelpheia
|Φιλαδέλφεια, ας, ἡ|Philadelphia, a city of Lydia
5360 - philadelphia
|φιλαδελφία, ας, ἡ|the love of brothers, brotherly love
5361 - philadelphos
|φιλάδελφος|φιλάδελφος philádelphos, fil-ad´-el-fos; from G5384 and G80; fond of brethren, i.e. fraternal:—love as brethren.
5362 - philandros
|φίλανδρος|φίλανδρος phílandros, fil´-an-dros; from G5384 and G435; fond of man, i.e. affectionate as a wife:—love their husbands.
5363 - philanthrópia
|φιλανθρωπία, ας, ἡ|love for mankind, kindness
5364 - philanthrópós
|φιλανθρώπως|humanely, kindly
5365 - philarguria
|φιλαργυρία, ας, ἡ|love of money, avarice
5366 - philarguros
|φιλάργυρος, ον|loving money
5367 - philautos
|φίλαυτος, ον|loving oneself
5368 - phileó
|φιλέω|to love
5369 - philédonos
|φιλήδονος, ον|loving pleasure
5370 - philéma
|φίλημα, ατος, τό|a kiss
5371 - Philémón
|Φιλήμων, ονος, ὁ|"kindly", Philemon, a Christian
5372 - Philétos
|Φίλητος, ου, ὁ|"worthy of love", Philetus, an erring Christian at Ephesus
5373 - philia
|φιλία, ας, ἡ|friendship
5374 - Philippésios
|Φιλιππήσιος, ου, ὁ|a Philippian
5375 - Philippoi
|Φίλιπποι, ων, οἱ|Philippi, a city of Macedonia
5376 - Philippos
|Φίλιππος, ου, ὁ|"horse-loving", Philip, two sons of Herod the Great, also two Christians
5377 - philotheos
|φιλόθεος, ον|loving God
5378 - Philologos
|Φιλόλογος, ου, ὁ|"student, scholar", Philologus, a Christian
5379 - philoneikia
|φιλονεικία, ας, ἡ|love of strife
5380 - philoneikos
|φιλόνεικος, ον|fond of strife
5381 - philoxenia
|φιλοξενία, ας, ἡ|love of strangers
5382 - philoxenos
|φιλόξενος, ον|loving strangers
5383 - philopróteuó
|φιλοπρωτεύω|to strive to be first
5384 - philos
|φίλος, η, ον|beloved, dear, friendly
5385 - philosophia
|φιλοσοφία, ας, ἡ|the love or pursuit of wisdom
5386 - philosophos
|φιλόσοφος, ου, ὁ|a philosopher
5387 - philostorgos
|φιλόστοργος, ον|tenderly loving
5388 - philoteknos
|φιλότεκνος|φιλότεκνος philóteknos, fil-ot´-ek-nos; from G5384 and G5043; fond of one´s children, i.e. maternal:—love their children.
5389 - philotimeomai
|φιλοτιμέομαι|to love or seek after honor
5390 - philophronós
|φιλοφρόνως|kindly
5391 - philophrón
|φιλόφρων, ον|courteous
5392 - phimoó
|φιμόω|to muzzle, to put to silence
5393 - Phlegón
|Φλέγων, οντος, ὁ|Phlegon, a Christian
5394 - phlogizó from NG5395
|φλογίζω|set on fire
5395 - phlox
|φλόξ, φλογός, ἡ|a flame
5396 - phluareó
|φλυαρέω|to talk nonsense
5397 - phluaros
|φλύαρος, ον|babbling
5398 - phoberos
|φοβερός, ά, όν|fearful
5399 - phobeó
|φοβέομαι|to put to flight, to terrify, frighten
5400 - phobétron
|φόβητρον, ου, τό|a (cause of) terror
5401 - phobos
|φόβος, ου, ὁ|panic flight, fear, the causing of fear, terror
5402 - Phoibé
|Φοίβη, ης, ἡ|Phoebe, a deaconess
5403 - Phoiniké
|Φοινίκη, ης, ἡ|Phoenicia, a region North of Galilee
5404 - phoinix
|φοίνιξ, ικός, ὁ|the date palm, a palm
5405 - Phoinix
|Φοῖνιξ, ικός, ἡ|a Phoenician (an inhabitant of Phoenicia), Phoenix (a city of Crete)
5406 - phoneus
|φονεύς, έως, ὁ|a murderer
5407 - phoneuó
|φονεύω|to kill, murder
5408 - phonos
|φόνος, ου, ὁ|a murder
5409 - phoreó
|φορέω|to bear constantly, to wear
5410 - phoron
|Φόρον, ου, τό|forum, market
5411 - phoros
|φόρος, ου, ὁ|tribute
5412 - phortizó
|φορτίζω|to load
5413 - phortion
|φορτίον, ου, τό|a burden
5414 - phortos
|φόρτος|φόρτος phórtos, for´-tos; from G5342; something carried, i.e. the cargo of a ship:—lading.
5415 - Phortounatos
|Φορτουνάτος, ου, ὁ|"prosperous, lucky", Fortunatus, a Christian
5416 - phragellion
|φραγέλλιον, ου, τό|a scourge
5417 - phragelloó
|φραγελλόω|to scourge
5418 - phragmos
|φραγμός, οῦ, ὁ|a fencing in, a fence
5419 - phrazó
|φράζω|to show forth, tell
5420 - phrassó
|φράσσω|to fence in, to stop
5421 - phrear
|φρέαρ, φρέατος, τό|a well
5422 - phrenapataó
|φρεναπατάω|to deceive the mind
5423 - phrenapatés
|φρεναπάτης, ου, ὁ|self-deceiving
5424 - phrén
|φρήν, φρενός, ἡ|midriff, heart, mind, thought
5425 - phrissó
|φρίσσω|to be rough, to shiver, shudder
5426 - phroneó
|φρονέω|to have understanding, to think
5427 - phronéma
|φρόνημα, ατος, τό|the thought (that which is in the mind)
5428 - phronésis
|φρόνησις, εως, ἡ|understanding, practical wisdom
5429 - phronimos
|φρόνιμος, ον|practically wise, sensible
5430 - phronimós
|φρονίμως|sensibly
5431 - phrontizó
|φροντίζω|to give heed, take thought
5432 - phroureó
|φρουρέω|to guard
5433 - phruassó
|φρυάσσω|to neigh, whinny, to be wanton
5434 - phruganon
|φρύγανον, ου, τό|a dry stick
5435 - Phrugia
|Φρυγία, ας, ἡ|Phrygia, a region of Asia Minor
5436 - Phugelos
|Φύγελος, ου, ὁ|Phygelus, one who deserted Paul
5437 - phugé
|φυγή, ῆς, ἡ|flight
5438 - phulaké
|φυλακή, ῆς, ἡ|a guarding, guard, watch
5439 - phulakizó
|φυλακίζω|to imprison
5440 - phulaktérion
|φυλακτήριον, ου, τό|an outpost, fortification, an amulet
5441 - phulax
|φύλαξ, ακός, ὁ|a guard, keeper
5442 - phulassó
|φυλάσσω|to guard, watch
5443 - phulé
|φυλή, ῆς, ἡ|a clan or tribe
5444 - phullon
|φύλλον, ου, τό|a leaf
5445 - phurama
|φύραμα, ατος, τό|that which is mixed
5446 - phusikos
|φυσικός, ή, όν|natural, according to nature
5447 - phusikós
|φυσικῶς|naturally, by nature
5448 - phusioó
|φυσιόω|to puff or blow up
5449 - phusis
|φύσις, εως, ἡ|nature
5450 - phusiósis
|φυσίωσις, εως, ἡ|a puffing up
5451 - phuteia
|φυτεία, ας, ἡ|a planting
5452 - phuteuó
|φυτεύω|to plant
5453 - phuó
|φύω|to bring forth, produce
5454 - phóleos
|φωλεός, οῦ, ὁ|a hole, den
5455 - phóneó
|φωνέω|to call out
5456 - phóné
|φωνή, ῆς, ἡ|a voice, sound
5457 - phós
|φῶς, φωτός, τό|light
5458 - phóstér
|φωστήρ, ῆρος, ὁ|a luminary, light
5459 - phósphoros
|φωσφόρος, ον|light-bringing, the morning star
5460 - phóteinos
|φωτεινός, ή, όν|bright, light
5461 - phótizó
|φωτίζω|to shine, give light
5462 - phótismos
|φωτισμός, οῦ, ὁ|illumination
χ
5463 - chairó
|χαίρω|to rejoice, be glad
5464 - chalaza
|χάλαζα, ης, ἡ|hailstone
5465 - chalaó
|χαλάω|to slacken
5466 - Chaldaios
|Χαλδαῖος, ου, ὁ|a Chaldean, an inhabitant of Chaldea
5467 - chalepos
|χαλεπός, ή, όν|hard (to do or bear)
5468 - chalinagógeó
|χαλιναγωγέω|to lead with a bridle
5469 - chalinos
|χαλινός, οῦ, ὁ|a bridle
5470 - chalkous
|χάλκοῦς, ῆ, οῦν|brazen (i.e. of copper, bronze, brass)
5471 - chalkeus
|χαλκεύς, έως, ὁ|a worker in metal
5472 - chalkédón
|χαλκηδών, όνος, ὁ|chalcedony (a precious stone)
5473 - chalkion
|χαλκίον, ου, τό|a brazen (i.e. of copper, bronze, brass) vessel
5474 - chalkolibanon
|χαλκολίβανον, ου, τό|chalcolibanus (fine copper, bronze or brass)
5475 - chalkos
|χαλκός, οῦ, ὁ|copper or bronze
5476 - chamai
|χαμαί|on or to the ground
5477 - Chanaan
|Χαναάν, ἡ|Canaan, earlier name of Pal
5478 - Chananaios
|Χαναναῖος, αία, αῖον|Canaanite, a Gentile of Pal
5479 - chara
|χαρά, ᾶς, ἡ|joy, delight
5480 - charagma
|χάραγμα, ατος, τό|a stamp, impress
5481 - charaktér
|χαρακτήρ, ῆρος, ὁ|a tool for engraving
5482 - charax
|χάραξ, ακός, ὁ|a pointed stake, a rampart
5483 - charizomai
|χαρίζομαι|to show favor, give freely
5484 - charin
|χάριν|in favor of, for the pleasure of
5485 - charis
|χάρις, ιτος, ἡ|grace, kindness
5486 - charisma
|χάρισμα, ατος, τό|a gift of grace, a free gift
5487 - charitoó
|χαριτόω|to make graceful, endow with grace
5488 - Charran
|Χαρράν, ἡ|Haran, a city in northwest Mesopotamia
5489 - chartés
|χάρτης, ου, ὁ|a sheet of paper (made of papyrus strips)
5490 - chasma
|χάσμα, ατος, τό|a chasm, wide space
5491 - cheilos
|χεῖλος, ους, τό|a lip, an edge
5492 - cheimazó
|χειμάζομαι|to expose to winter cold, to drive with storm
5493 - cheimarros
|χείμαρρος, ου, ὁ|flowing in winter, a torrent
5494 - cheimón
|χειμών, ῶνος, ὁ|winter, a storm
5495 - cheir
|χείρ, χειρός, ἡ|the hand
5496 - cheiragógeó
|χειραγωγέω|to lead by the hand
5497 - cheiragógos
|χειραγωγός, οῦ, ὁ|leading by the hand
5498 - cheirographon
|χειρόγραφον, ου, τό|a (handwritten) document, legal note, bond
5499 - cheiropoiétos
|χειροποίητος, ον|made by hand
5500 - cheirotoneó
|χειροτονέω|to vote by stretching out the hand, to appoint
5501 - cheirón
|χείρων, ον|worse
5502 - Cheroubin
|Χερουβίμ|Cherubim, heavenly beings who serve God
5503 - chéra
|χήρα, ας, ἡ|a widow
5504 - chthes
|χθές|yesterday
5505 - chilias
|χιλιάς, άδος, ἡ|one thousand
5506 - chiliarchos
|χιλίαρχος, ου, ὁ|a chiliarch, a commander of a thousand
5507 - chilioi
|χίλιοι, αι, α|a thousand
5508 - Chios
|Χίος, ου, ἡ|Chios, an island in the Aegean Sea
5509 - chitón
|χιτών, ῶνος, ὁ|a tunic
5510 - chión
|χιών, όνος, ἡ|snow
5511 - chlamus
|χλαμύς, ύδος, ἡ|a chlamys or short cloak
5512 - chleuazó
|χλευάζω|to jest, mock, jeer
5513 - chliaros
|χλιαρός, ά, όν|tepid, warm
5514 - Chloé a prim. word
|Χλόη, ης, ἡ|Chloe
5515 - chlóros
|χλωρός, ά, όν|pale green, pale
5516 - chx?
|χξϚ|χξϛ chx stigma, khee xee stig´-ma; the 22nd, 14th and an obsolete letter (G4742 as a cross) of the Greek alphabet (intermediate between the 5th and 6th), used as numbers; denoting respectively 600, 60 and 6; 666 as a numeral:—six hundred threescore and six.
5517 - choikos
|χοϊκός, ή, όν|earthy, made of dust
5518 - choinix
|χοῖνιξ, ικος, ἡ|a choenix (a dry measure of less than a quart)
5519 - choiros
|χοῖρος, ου, ὁ|a swine
5520 - cholaó
|χολάω|to be melancholy, mad, angry
5521 - cholé
|χολή, ῆς, ἡ|gall (a bitter herb)
5522 - choos
|χοῦς, χοός, ὁ|dust
5523 - Chorazin
|Χοραζίν, ἡ|Chorazin, a city of Galilee
5524 - chorégeó
|χορηγέω|to lead a chorus (i.e. a group of performers), to defray the cost of a chorus
5525 - choros
|χορός, οῦ, ὁ|a dance, chorus
5526 - chortazó
|χορτάζω|to feed, fatten, fill, satisfy
5527 - chortasma
|χόρτασμα, ατος, τό|fodder
5528 - chortos
|χόρτος, ου, ὁ|a feeding place, food, grass
5529 - Chouzas
|Χουζᾶς, ᾶ, ὁ|Chuza, an officer of Herod
5530 - chraomai
|χράομαι|to use, make use of
5531 - chraó or kichrémi
|χράω|to lend
5532 - chreia
|χρεία, ας, ἡ|need, business
5533 - chreopheiletés
|χρεωφειλέτης, ου, ὁ|a debtor
5534 - chré
|χρή|it is necessary, fitting
5535 - chrézó
|χρῄζω|to need, have need of
5536 - chréma
|χρῆμα, ατος, τό|a thing that one uses or needs
5537 - chr?matiz?
|χρηματίζω|χρηματίζω chrēmatízō, khray-mat-id´-zo; from G5536; to utter an oracle (compare the original sense of G5530), i.e. divinely intimate; by implication, (compare the secular sense of G5532) to constitute a firm for business, i.e. (generally) bear as a title:—be called, be admonished (warned) of God, reveal, speak.
5538 - chrématismos
|χρηματισμός, οῦ, ὁ|a divine response, an oracle
5539 - chrésimos
|χρήσιμος, η, ον|useful
5540 - chrésis
|χρῆσις, εως, ἡ|use (as in a sexual sense)
5541 - chrésteuomai
|χρηστεύομαι|to be kind
5542 - chréstologia
|χρηστολογία, ας, ἡ|smooth speech
5543 - chréstos
|χρηστός, ή, όν|serviceable, good
5544 - chréstotés
|χρηστότης, τητος, ἡ|goodness, excellence, uprightness
5545 - chrisma
|χρίσμα, ατος, τό|an anointing, unction
5546 - Christianos
|Χριστιανός, οῦ, ὁ|a Christian
5547 - Christos
|Χριστός, οῦ, ὁ|the Anointed One, Messiah, Christ
5548 - chrió
|χρίω|to anoint
5549 - chronizó
|χρονίζω|to spend or take time, delay
5550 - chronos
|χρόνος, ου, ὁ|time
5551 - chronotribeó
|χρονοτριβέω|to spend time
5552 - chrusous
|χρυσοῦς, ῆ, οῦν|golden
5553 - chrusion
|χρυσίον, ου, τό|a piece of gold, gold
5554 - chrusodaktulios
|χρυσοδακτύλιος, ον|with a gold ring
5555 - chrusolithos
|χρυσόλιθος, ου, ὁ|a chrysolite (a yellow gem)
5556 - chrusoprasos
|χρυσόπρασος, ου, ὁ|a chrysoprase (a greenish-yellow gem)
5557 - chrusos
|χρυσός, οῦ, ὁ|gold
5558 - chrusoó
|χρυσόω|to gild, to cover with gold
5559 - chrós
|χρώς, ωτός, ὁ|the surface of the body, skin
5560 - chólos
|χωλός, ή, όν|lame, halt, maimed
5561 - chóra
|χώρα, ας, ἡ|a space, place, land
5562 - chóreó
|χωρέω|to make room, advance, hold
5563 - chórizó
|χωρίζω|to separate, divide
5564 - chórion
|χωρίον, ου, τό|a place, property
5565 - chóris
|χωρίς|separately, separate from
5566 - chóros
|χῶρος, ου, ὁ|the northwest wind
ψ
5567 - psalló
|ψάλλω|to pull, twitch, twang, play, sing
5568 - psalmos
|ψαλμός, οῦ, ὁ|a striking (of musical strings), a psalm
5569 - pseudadelphos
|ψευδάδελφος, ου, ὁ|a false brother
5570 - pseudapostolos
|ψευδαπόστολος, ου, ὁ|a false apostle
5571 - pseudés
|ψευδής, ές|lying, false
5572 - pseudodidaskalos
|ψευδοδιδάσκαλος, ου, ὁ|a false teacher
5573 - pseudologos
|ψευδολόγος, ον|speaking falsely, lying
5574 - pseudomai
|ψεύδομαι|to lie
5575 - pseudomartys
|ψευδόμαρτυς|†ψευδομάρτυρ pseudomártyr, psyoo-dom-ar´-toor; from G5571 and a kindred form of G3144; a spurious witness, i.e. bearer of untrue testimony:—false witness.
5576 - pseudomartureó
|ψευδομαρτυρέω|to bear false witness, give false testimony
5577 - pseudomarturia
|ψευδομαρτυρία, ας, ἡ|false witness, false testimony
5578 - pseudoproph?t?s
|ψευδοπροφήτης|ψευδοπροφήτης pseudoprophḗtēs, psyoo-dop-rof-ay´-tace; from G5571 and G4396; a spurious prophet, i.e. pretended foreteller or religious impostor:—false prophet.
5579 - pseudos
|ψεῦδος, ους, τό|a falsehood, untruth, lie
5580 - pseudochristos
|ψευδόχριστος, ου, ὁ|a false Christ or Messiah
5581 - pseudónumos
|ψευδώνυμος, ον|under a false name, falsely called
5582 - pseusma
|ψεῦσμα, ατος, τό|a lie, falsehood
5583 - pseustés from the same as NG5574
|ψεύστης, ου, ὁ|liar
5584 - psélaphaó
|ψηλαφάω|to feel or grope about
5585 - pséphizó
|ψηφίζω|to count, calculate
5586 - pséphos
|ψῆφος, ου, ἡ|a small smooth stone, a pebble
5587 - psithurismos
|ψιθυρισμός, οῦ, ὁ|a whispering
5588 - psithuristés
|ψιθυριστής, οῦ, ὁ|a whisperer
5589 - psichion
|ψιχίον, ου, τό|a crumb (of bread)
5590 - psuché
|ψυχή, ῆς, ἡ|breath, the soul
5591 - psuchikos
|ψυχικός, ή, όν|natural, of the soul or mind
5592 - psuchos
|ψῦχος, ους, τό|cold
5593 - psuchros
|ψυχρός, ά, όν|cold
5594 - psuchó
|ψύχω|to breathe, blow, to make cool
5595 - psómizó
|ψωμίζω|to feed with morsels
5596 - psómion
|ψωμίον, ου, τό|a fragment, morsel
5597 - psóchó
|ψώχω|to rub
ὦ
5598 - O
|Ὦ|the last letter of the Greek alphabet
5599 - ó
|ὦ|O, oh!
5600 - ó
|ὦ,|may, might
5601 - Obéd
|Ὠβήδ, ὁ|Obed
5602 - hóde
|ὧδε|so, to here, here
5603 - ódé
|ᾠδή, ῆς, ἡ|a song, ode
5604 - ódin
|ὠδίν, ῖνος, ἡ|a birth pang
5605 - ódinó
|ὠδίνω|to have birth pangs, to travail
5606 - ómos
|ὦμος, ου, ὁ|the shoulder
5607 - ón, ousa, on
|ὤν,|be, come, have
5608 - óneomai
|ὠνέομαι|to buy
5609 - óon
|ᾠόν, οῦ, τό|an egg
5610 - hóra
|ὥρα, ας, ἡ|a time or period, an hour
5611 - hóraios
|ὡραῖος, αία, αῖον|seasonable, timely
5612 - óruomai
|ὠρύομαι|to roar, howl
5613 - hós
|ὡς|as, like as, even as, when, since, as long as
5614 - hósanna
|ὡσαννά|save, we pray
5615 - hósautós
|ὡσαύτως|in like manner
5616 - hósei
|ὡσεί|as if, as it were, like
5617 - Hósée
|Ὡσηέ, ὁ|Hosea, an Israelite prophet
5618 - hósper
|ὥσπερ|just as, even as
5619 - hósperei
|ὡσπερεί|as, as it were
5620 - hóste
|ὥστε|so as to, so then, therefore
5621 - otion
|ὠτίον, ου, τό|an ear
5622 - ópheleia
|ὠφέλεια, ας, ἡ|assistance, profit, benefit
5623 - ópheleó
|ὠφελέω|to help, benefit, do good
5624 - óphelimos
|ὠφέλιμος, ον|useful, profitable
linked words
0 occurrences