3 | οι αρχοντες αυτης εν αυτη ως λεοντες ωρυομενοι οι κριται αυτης ως λυκοι της αραβιας ουχ υπελιποντο εις το πρωιNestle-Aland 28th |
---|---|
שָׂרֶ֣יהָ בְקִרְבָּ֔הּ אֲרָי֖וֹת שֹֽׁאֲגִ֑ים שֹׁפְטֶ֙יהָ֙ זְאֵ֣בֵי עֶ֔רֶב לֹ֥א גָרְמ֖וּ לַבֹּֽקֶר׃ (Leningrad Codex) | |
Her princes within her are roaring lions; her judges are evening wolves; they gnaw not the bones till the next day. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-ASN
|
the |
758 | ἄρχων, οντος, ὁ |
N-NPM
|
ruler, chief |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-GSF
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
1722 | ἐν |
PREP
|
in, on, at, by, with |
3739 | ὅς, ἥ, ὅ |
CONJ
|
usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that |
3023 | λέων, οντος, ὁ |
N-NPM
|
a lion |
5612 | ὠρύομαι |
V-PMPNP
|
to roar, howl |
2923 | κριτής, ου, ὁ |
N-NPM
|
a judge |
3074 | λύκος, ου, ὁ |
N-NPM
|
a wolf |
688 | Ἀραβία, ας, ἡ |
N-PRI
|
Arabia, a peninsula of Asia near Africa |
3364 | οὐ |
ADV
|
anymore, at all, neither, never |
5275 | ὑπολείπω |
V-AMI-3P
|
a remnant |
1519 | εἰς |
PREP
|
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) |
4404 | πρωΐ |
ADV
|
early |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
8269 | שׂריה
śar |
masculine noun | Her princes | שַׂר sar, sar; from H8323; a head person (of any rank or class):—captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord,(-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward. |
7130 | בקרבה
qereḇ |
masculine noun | within | קֶרֶב qereb, keh'-reb; from H7126; properly, the nearest part, i.e. the center, whether literal, figurative or adverbial (especially with preposition):—× among, × before, bowels, × unto charge, eat (up), × heart, × him, × in, inward (× -ly, part, -s, thought), midst, out of, purtenance, × therein, × through, × within self. |
738 | אריות
'ărî |
masculine noun | lions; | אֲרִי ʼărîy, ar-ee'; or (prolonged) אַרְיֵה ʼaryêh; from H717 (in the sense of violence); a lion:—(young) lion, pierce (from the margin). |
7580 | שׁאגים
|
her roaring | ||
8199 | שׁפטיה
šāp̄aṭ |
verb | her judges | שָׁפַט shâphaṭ, shaw-fat'; a primitive root; to judge, i.e. pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate (literally or figuratively):— avenge, × that condemn, contend, defend, execute (judgment), (be a) judge(-ment), × needs, plead, reason, rule. |
2061 | זאבי
zᵊ'ēḇ |
masculine noun | wolves; | זְאֵב zᵉʼêb, zeh-abe'; from an unused root meaning to be yellow; a wolf:—wolf. |
6153 | ערב
ʿereḇ |
masculine noun | evening | עֶרֶב ʻereb, eh'-reb; from H6150; dusk:— day, even(-ing, tide), night. |
3808 | לא
lō' |
adverb | they gnaw not the bones | לֹא lôʼ, lo; or לוֹא lôwʼ; or לֹה lôh; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; + not (the simple or abstract negation); by implication, no; often used with other particles:—× before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without. |
1633 | גרמו
gāram |
verb | they gnaw not the bones | גָּרַם gâram, gaw-ram'; a primitive root; to be spare or skeleton-like; used only as a denominative from H1634; (causative) to bone, i.e. denude (by extensive, craunch) the bones:—gnaw the bones, break. |
1242 | לבקר׃
bōqer |
masculine noun | till the morrow. | בֹּקֶר bôqer, bo'-ker; from H1239; properly, dawn (as the break of day); generally, morning:—(+) day, early, morning, morrow. |