10 | εκ περατων ποταμων αιθιοπιας οισουσιν θυσιας μοιNestle-Aland 28th |
---|---|
מֵעֵ֖בֶר לְנַֽהֲרֵי־כ֑וּשׁ עֲתָרַי֙ בַּת־פוּצַ֔י יוֹבִל֖וּן מִנְחָתִֽי׃ (Leningrad Codex) | |
From beyond the rivers of Ethiopia my suppliants, even the daughter of my dispersed, shall bring mine offering. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
1537 | ἐκ, ἐξ |
PREP
|
from, from out of |
4009 | πέρας, ατος, τό |
N-GPN
|
a limit |
4215 | ποταμός, οῦ, ὁ |
N-GPM
|
a river |
128 | Αἰθίοψ, οπος, ὁ |
N-PRI
|
Ethiopian |
5342 | φέρω |
V-FAI-3P
|
to bear, carry, bring forth |
2378 | θυσία, ας, ἡ |
N-GSF
|
a sacrifice |
1473 | ἐγώ |
P-DS
|
I (only expressed when emphatic) |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
5676 | מעבר
ʿēḇer |
masculine noun | עֵבֶר ʻêber, ay'-ber; from H5674; properly, a region across; but used only adverbially (with or without a preposition) on the opposite side (especially of the Jordan; ususally meaning the east):—× against, beyond, by, × from, over, passage, quarter, (other, this) side, straight. | |
5104 | לנהרי
nāhār |
masculine noun | the rivers | נָהָר nâhâr, naw-hawr'; from H5102; a stream (including the sea; expectation the Nile, Euphrates, etc.); figuratively, prosperity:—flood, river. |
3568 | כושׁ
kûš |
proper locative noun, proper masculine noun | of Ethiopia | כּוּשׁ Kûwsh, koosh; probably of foreign origin; Cush (or Ethiopia), the name of a son of Ham, and of his territory; also of an Israelite:—Chush, Cush, Ethiopia. |
6282 | עתרי
ʿāṯār |
masculine noun | my suppliants, | עָתָר ʻâthâr, aw-thawr'; from H6280; also compare H6279 incense (as increasing to a volume of smoke); hence a worshipper:—suppliant, thick. |
1323 | בת
baṯ |
feminine noun, proper feminine noun | the daughter | בַּת bath, bath; from H1129 (as feminine of H1121); a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively):—apple (of the eye), branch, company, daughter, × first, × old, owl, town, village. |
6327 | פוצי
pûṣ |
verb | of my dispersed, | פּוּץ pûwts, poots; a primitive root; to dash in pieces, literally or figuratively (especially to disperse):—break (dash, shake) in (to) pieces, cast (abroad), disperse (selves), drive, retire, scatter (abroad), spread abroad. |
2986 | יובלון
yāḇal |
verb | shall bring | יָבַל yâbal, yaw-bal'; a primitive root; properly, to flow; causatively, to bring (especially with pomp):—bring (forth), carry, lead (forth). |
4503 | מנחתי׃
minḥâ |
feminine noun | mine offering. | מִנְחָה minchâh, min-khaw'; from an unused root meaning to apportion, i.e. bestow; a donation; euphemistically, tribute; specifically a sacrificial offering (usually bloodless and voluntary):—gift, oblation, (meat) offering, present, sacrifice. |