14 | ο δε στεφανος εσται τοις υπομενουσιν και τοις χρησιμοις αυτης και τοις επεγνωκοσιν αυτην και εις χαριτα υιου σοφονιου και εις ψαλμον εν οικω κυριουNestle-Aland 28th |
---|---|
וְהָעֲטָרֹ֗ת תִּֽהְיֶה֙ לְחֵ֙לֶם֙ וּלְטוֹבִיָּ֣ה וְלִידַֽעְיָ֔ה וּלְחֵ֖ן בֶּן־צְפַנְיָ֑ה לְזִכָּר֖וֹן בְּהֵיכַ֥ל יְהוָֽה׃ (Leningrad Codex) | |
And the crowns shall be to Helem, and to Tobijah, and to Jedaiah, and to Hen the son of Zephaniah, for a memorial in the temple of the LORD. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-DPM
|
the |
1161 | δέ |
PRT
|
but, and, now, (a connective or adversative particle) |
4735 | στέφανος, ου, ὁ |
N-NSM
|
that which surrounds, a crown |
1510 | εἰμί |
V-FMI-3S
|
I exist, I am |
5278 | ὑπομένω |
V-PAPDP
|
to stay behind, to await, endure |
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
5539 | χρήσιμος, η, ον |
A-DPM
|
useful |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-ASF
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
1921 | ἐπιγινώσκω |
V-RAPDP
|
to know exactly, to recognize |
1519 | εἰς |
PREP
|
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) |
5485 | χάρις, ιτος, ἡ |
N-ASF
|
grace, kindness |
5207 | υἱός, οῦ, ὁ |
N-GSM
|
a son |
2193 | ἕως |
N-GSM
|
till, until |
5568 | ψαλμός, οῦ, ὁ |
N-ASM
|
a striking (of musical strings), a psalm |
1722 | ἐν |
PREP
|
in, on, at, by, with |
3624 | οἶκος, ου, ὁ |
N-DSM
|
a house, a dwelling |
2962 | κύριος, ου, ὁ |
N-GSM
|
lord, master |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
5850 | והעטרת
ʿăṭārâ |
feminine noun | And the crowns | עֲטָרָה ʻăṭârâh, at-aw-raw'; from H5849; a crown:—crown. |
1961 | תהיה
hāyâ |
verb | shall be | הָיָה hâyâh, haw-yaw; a primitive root (compare H1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):—beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use. |
2494 | לחלם
ḥēlem |
proper masculine noun | to Helem, | חֵלֶם Chêlem, khay'lem; from H2492; a dream; Chelem, an Israelite:—Helem. Compare H2469. |
2900 | ולטוביה
ṭôḇîyâ |
proper masculine noun | and to Tobijah, | טוֹבִיָּה Ṭôwbîyâh, to-bee-yaw'; or טוֹבִיָּהוּ Ṭôwbîyâhûw; from H2896 and H3050; goodness of Jehovah; Tobijah, the name of three Israelites and of one Samaritan:—Tobiah, Tobijah. |
3048 | ולידעיה
yᵊḏaʿyâ |
proper masculine noun | and to Jedaiah, | יְדַעְיָה Yᵉdaʻyâh, yed-ah-yaw'; from H3045 and H3050; Jah has known; Jedajah, the name of two Israelites:—Jedaiah. |
2581 | ולחן
|
and to Hen | ||
1121 | בן
bēn |
masculine noun | the son | בֵּן bên, bane; from H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.):—afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, (+) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, + very fruitful, + postage, × in, + kid, + lamb, (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, (+) people, rebel, + robber, × servant born, × soldier, son, + spark, steward, + stranger, × surely, them of, + tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. |
6846 | צפניה
ṣᵊp̄anyâ |
proper masculine noun | of Zephaniah, | צְפַנְיָה Tsᵉphanyâh, tsef-an-yaw'; or צְפַנְיָהוּ Tsᵉphanyâhûw; from H6845 and H3050; Jah has secreted; Tsephanjah, the name of four Israelites:—Zephaniah. |
2146 | לזכרון
zikārôn |
masculine noun | for a memorial | זִכְרוֹן zikrôwn, zik-rone'; from H2142; a memento (or memorable thing, day or writing):—memorial, record. |
1964 | בהיכל
hêḵāl |
masculine noun | in the temple | הֵיכָל hêykâl, hay-kawl'; probably from H3201 (in the sense of capacity); a large public building, such as a palace or temple:—palace, temple. |
3068 | יהוה׃
Yᵊhōvâ |
proper noun with reference to deity | of the LORD. | יְהֹוָה Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'; from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God:—Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069. |