6

θες με ως σφραγιδα επι την καρδιαν σου ως σφραγιδα επι τον βραχιονα σου οτι κραταια ως θανατος αγαπη σκληρος ως αδης ζηλος περιπτερα αυτης περιπτερα πυρος φλογες αυτης

Nestle-Aland 28th
שִׂימֵ֨נִי כַֽחוֹתָ֜ם עַל־לִבֶּ֗ךָ כַּֽחוֹתָם֙ עַל־זְרוֹעֶ֔ךָ כִּֽי־עַזָּ֤ה כַמָּ֙וֶת֙ אַהֲבָ֔ה קָשָׁ֥ה כִשְׁא֖וֹל קִנְאָ֑ה רְשָׁפֶ֕יהָ רִשְׁפֵּ֕י אֵ֖שׁ שַׁלְהֶ֥בֶתְיָֽה׃ (Leningrad Codex)
Set me as a seal upon yours heart, as a seal upon yours arm: for love is strong as death; jealousy is cruel as the grave: the coals thereof are coals of fire, which has a most vehement flame. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
5087 τίθημι
V-AAD-2S
to place, lay, set
1473 ἐγώ
P-AS
I (only expressed when emphatic)
3739 ὅς, ἥ, ὅ
CONJ
usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
4973 σφραγίς, ῖδος, ἡ
N-ASF
a seal, a signet
1909 ἐπί
PREP
on, upon
3588 ὁ, ἡ, τό
T-ASM
the
2588 καρδία, ας, ἡ
N-ASF
heart
4771 σύ, σοῦ, σοί, σέ
P-GS
you (early mod. Eng. thou)
1023 βραχίων, ονος, ὁ
N-ASM
the arm
3754 ὅτι
CONJ
that, because
2900 κραταιός, ά, όν
A-NSF
strong
2288 θάνατος, ου, ὁ
N-NSM
death
26 ἀγάπη, ης, ἡ
N-NSF
love, goodwill
4642 σκληρός, ά, όν
A-NSM
hard, rough
86 ᾍδης, ου, ὁ
N-NSM
Hades, the abode of departed spirits
2205 ζῆλος, ου, ὁ
N-NSM
to have warmth of feeling for or against, to be zealous or jealous
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-GSF
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
4442 πῦρ, πυρός, τό
N-GSN
fire
5395 φλόξ, φλογός, ἡ
N-NPF
a flame


# Hebrew POS Use Definition
7760 שׂימני
śûm
verb Set שׂוּם sûwm, soom; or שִׂים sîym; a primitive root; to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically):—× any wise, appoint, bring, call (a name), care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, name, × on, ordain, order, paint, place, preserve, purpose, put (on), regard, rehearse, reward, (cause to) set (on, up), shew, stedfastly, take, × tell, tread down, (over-)turn, × wholly, work.
2368 כחותם
ḥôṯām
masculine noun me as a seal חוֹתָם chôwthâm, kho-thawm'; or חֹתָם chôthâm; from H2856; a signature-ring:—seal, signet.
5921 על
ʿal
conjunction, preposition upon עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
3820 לבך
lēḇ
masculine noun thine heart, לֵב lêb, labe; a form of H3824; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything:—care for, comfortably, consent, × considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart(-ed), × heed, × I, kindly, midst, mind(-ed), × regard(-ed), × themselves, × unawares, understanding, × well, willingly, wisdom.
2368 כחותם
ḥôṯām
masculine noun as a seal חוֹתָם chôwthâm, kho-thawm'; or חֹתָם chôthâm; from H2856; a signature-ring:—seal, signet.
5921 על
ʿal
conjunction, preposition upon עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
2220 זרועך
zᵊrôaʿ
feminine noun thine arm: זְרוֹעַ zᵉrôwaʻ, zer-o'-ah; or (shortened) זְרֹעַ zᵉrôaʻ; and (feminine) זְרוֹעָה zᵉrôwʻâh; or זְרֹעָה zᵉrôʻâh; from H2232; the arm (as stretched out), or (of animals) the foreleg; figuratively, force:—arm, help, mighty, power, shoulder, strength.
3588 כי
conjunction for כִּי kîy, kee; a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:—and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.
5794 עזה
ʿaz
adjective strong עַז ʻaz, az; from H5810; strong, vehement, harsh:—fierce, greedy, mighty, power, roughly, strong.
4194 כמות
māveṯ
masculine noun as death; מָוֶת mâveth, maw'-veth; from H4191; death (natural or violent); concretely, the dead, their place or state (hades); figuratively, pestilence, ruin:—(be) dead(-ly), death, die(-d).
160 אהבה
'ahăḇâ
feminine noun love אַהֲבָה ʼahăbâh, a-hab-aw; feminine of H158 and meaning the same:—love.
7186 קשׁה
cruel
7585 כשׁאול
šᵊ'ôl
feminine noun as the grave: שְׁאוֹל shᵉʼôwl, sheh-ole'; or שְׁאֹל shᵉʼôl; from H7592; hades or the world of the dead (as if a subterranean retreat), including its accessories and inmates:—grave, hell, pit.
7068 קנאה
qin'â
feminine noun jealousy קִנְאָה qinʼâh, kin-aw'; from H7065; jealousy or envy:—envy(-ied), jealousy, × sake, zeal.
7565 רשׁפיה
rešep̄
masculine noun the coals רֶשֶׁף resheph, reh'-shef; from H8313; a live coal; by analogy lightning; figuratively, an arrow, (as flashing through the air); specifically, fever:—arrow, (burning) coal, burning heat, spark, hot thunderbolt.
7565 רשׁפי
rešep̄
masculine noun thereof coals רֶשֶׁף resheph, reh'-shef; from H8313; a live coal; by analogy lightning; figuratively, an arrow, (as flashing through the air); specifically, fever:—arrow, (burning) coal, burning heat, spark, hot thunderbolt.
784 אשׁ
'ēš
feminine noun of fire, אֵשׁ ʼêsh, aysh; a primitive word; fire (literally or figuratively):—burning, fiery, fire, flaming, hot.
7957 שׁלהבתיה׃
šalheḇeṯ
feminine noun most vehement flame. שַׁלְהֶבֶת shalhebeth, shal-heh'-beth; from the same as H3851 with sibilant prefix; a flare of fire:—(flaming) flame.