6 | θες με ως σφραγιδα επι την καρδιαν σου ως σφραγιδα επι τον βραχιονα σου οτι κραταια ως θανατος αγαπη σκληρος ως αδης ζηλος περιπτερα αυτης περιπτερα πυρος φλογες αυτηςNestle-Aland 28th |
---|---|
שִׂימֵ֨נִי כַֽחוֹתָ֜ם עַל־לִבֶּ֗ךָ כַּֽחוֹתָם֙ עַל־זְרוֹעֶ֔ךָ כִּֽי־עַזָּ֤ה כַמָּ֙וֶת֙ אַהֲבָ֔ה קָשָׁ֥ה כִשְׁא֖וֹל קִנְאָ֑ה רְשָׁפֶ֕יהָ רִשְׁפֵּ֕י אֵ֖שׁ שַׁלְהֶ֥בֶתְיָֽה׃ (Leningrad Codex) | |
Set me as a seal upon yours heart, as a seal upon yours arm: for love is strong as death; jealousy is cruel as the grave: the coals thereof are coals of fire, which has a most vehement flame. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
5087 | τίθημι |
V-AAD-2S |
to place, lay, set |
1473 | ἐγώ |
P-AS |
I (only expressed when emphatic) |
3739 | ὅς, ἥ, ὅ |
CONJ |
usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that |
4973 | σφραγίς, ῖδος, ἡ |
N-ASF |
a seal, a signet |
1909 | ἐπί |
PREP |
on, upon |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-ASM |
the |
2588 | καρδία, ας, ἡ |
N-ASF |
heart |
4771 | σύ, σοῦ, σοί, σέ |
P-GS |
you (early mod. Eng. thou) |
1023 | βραχίων, ονος, ὁ |
N-ASM |
the arm |
3754 | ὅτι |
CONJ |
that, because |
2900 | κραταιός, ά, όν |
A-NSF |
strong |
2288 | θάνατος, ου, ὁ |
N-NSM |
death |
26 | ἀγάπη, ης, ἡ |
N-NSF |
love, goodwill |
4642 | σκληρός, ά, όν |
A-NSM |
hard, rough |
86 | ᾍδης, ου, ὁ |
N-NSM |
Hades, the abode of departed spirits |
2205 | ζῆλος, ου, ὁ |
N-NSM |
to have warmth of feeling for or against, to be zealous or jealous |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-GSF |
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
4442 | πῦρ, πυρός, τό |
N-GSN |
fire |
5395 | φλόξ, φλογός, ἡ |
N-NPF |
a flame |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
7760 | שׂימני
śûm |
verb | Set | שׂוּם sûwm, soom; or שִׂים sîym; a primitive root; to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically):—× any wise, appoint, bring, call (a name), care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, name, × on, ordain, order, paint, place, preserve, purpose, put (on), regard, rehearse, reward, (cause to) set (on, up), shew, stedfastly, take, × tell, tread down, (over-)turn, × wholly, work. |
2368 | כחותם
ḥôṯām |
masculine noun | me as a seal | חוֹתָם chôwthâm, kho-thawm'; or חֹתָם chôthâm; from H2856; a signature-ring:—seal, signet. |
5921 | על
ʿal |
conjunction, preposition | upon | עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with. |
3820 | לבך
lēḇ |
masculine noun | thine heart, | לֵב lêb, labe; a form of H3824; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything:—care for, comfortably, consent, × considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart(-ed), × heed, × I, kindly, midst, mind(-ed), × regard(-ed), × themselves, × unawares, understanding, × well, willingly, wisdom. |
2368 | כחותם
ḥôṯām |
masculine noun | as a seal | חוֹתָם chôwthâm, kho-thawm'; or חֹתָם chôthâm; from H2856; a signature-ring:—seal, signet. |
5921 | על
ʿal |
conjunction, preposition | upon | עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with. |
2220 | זרועך
zᵊrôaʿ |
feminine noun | thine arm: | זְרוֹעַ zᵉrôwaʻ, zer-o'-ah; or (shortened) זְרֹעַ zᵉrôaʻ; and (feminine) זְרוֹעָה zᵉrôwʻâh; or זְרֹעָה zᵉrôʻâh; from H2232; the arm (as stretched out), or (of animals) the foreleg; figuratively, force:—arm, help, mighty, power, shoulder, strength. |
3588 | כי
kî |
conjunction | for | כִּי kîy, kee; a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:—and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet. |
5794 | עזה
ʿaz |
adjective | strong | עַז ʻaz, az; from H5810; strong, vehement, harsh:—fierce, greedy, mighty, power, roughly, strong. |
4194 | כמות
māveṯ |
masculine noun | as death; | מָוֶת mâveth, maw'-veth; from H4191; death (natural or violent); concretely, the dead, their place or state (hades); figuratively, pestilence, ruin:—(be) dead(-ly), death, die(-d). |
160 | אהבה
'ahăḇâ |
feminine noun | love | אַהֲבָה ʼahăbâh, a-hab-aw; feminine of H158 and meaning the same:—love. |
7186 | קשׁה
|
cruel | ||
7585 | כשׁאול
šᵊ'ôl |
feminine noun | as the grave: | שְׁאוֹל shᵉʼôwl, sheh-ole'; or שְׁאֹל shᵉʼôl; from H7592; hades or the world of the dead (as if a subterranean retreat), including its accessories and inmates:—grave, hell, pit. |
7068 | קנאה
qin'â |
feminine noun | jealousy | קִנְאָה qinʼâh, kin-aw'; from H7065; jealousy or envy:—envy(-ied), jealousy, × sake, zeal. |
7565 | רשׁפיה
rešep̄ |
masculine noun | the coals | רֶשֶׁף resheph, reh'-shef; from H8313; a live coal; by analogy lightning; figuratively, an arrow, (as flashing through the air); specifically, fever:—arrow, (burning) coal, burning heat, spark, hot thunderbolt. |
7565 | רשׁפי
rešep̄ |
masculine noun | thereof coals | רֶשֶׁף resheph, reh'-shef; from H8313; a live coal; by analogy lightning; figuratively, an arrow, (as flashing through the air); specifically, fever:—arrow, (burning) coal, burning heat, spark, hot thunderbolt. |
784 | אשׁ
'ēš |
feminine noun | of fire, | אֵשׁ ʼêsh, aysh; a primitive word; fire (literally or figuratively):—burning, fiery, fire, flaming, hot. |
7957 | שׁלהבתיה׃
šalheḇeṯ |
feminine noun | most vehement flame. | שַׁלְהֶבֶת shalhebeth, shal-heh'-beth; from the same as H3851 with sibilant prefix; a flare of fire:—(flaming) flame. |