14 | φυγε αδελφιδε μου και ομοιωθητι τη δορκαδι η τω νεβρω των ελαφων επι ορη αρωματωνNestle-Aland 28th |
---|---|
בְּרַ֣ח ׀ דּוֹדִ֗י וּֽדְמֵה־לְךָ֤ לִצְבִי֙ א֚וֹ לְעֹ֣פֶר הָֽאַיָּלִ֔ים עַ֖ל הָרֵ֥י בְשָׂמִֽים׃ (Leningrad Codex) | |
Make haste, my beloved, and be you like to a roe or to a young hart upon the mountains of spices. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
5343 | φεύγω |
V-AAD-2S |
to flee |
1473 | ἐγώ |
P-GS |
I (only expressed when emphatic) |
2532 | καί |
CONJ |
and, even, also |
3666 | ὁμοιόω |
V-APD-2S |
to make like |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-GPM |
the |
1393 | Δορκάς, άδος, ἡ |
N-DSF |
"gazelle" (an animal with large bright eyes), Dorcas, a Christian woman |
2228 | ἤ |
CONJ |
or, than |
1909 | ἐπί |
PREP |
on, upon |
3735 | ὄρος, ους, τό |
N-APN |
a mountain |
759 | ἄρωμα, ατος, τό |
N-GPN |
a spice |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
1272 | ברח
bāraḥ |
verb | Make haste, | בָּרַח bârach, baw-rakh'; a primitive root; to bolt, i.e. figuratively, to flee suddenly:—chase (away); drive away, fain, flee (away), put to flight, make haste, reach, run away, shoot. |
1730 | דודי
dôḏ |
masculine noun | my beloved, | דּוֹד dôwd, dode; or (shortened) דֹּד dôd; from an unused root meaning properly, to boil, i.e. (figuratively) to love; by implication, a love-token, lover, friend; specifically an uncle:—(well-) beloved, father's brother, love, uncle. |
1819 | ודמה
dāmâ |
verb | and be thou like | דָּמָה dâmâh, daw-maw'; a primitive root; to compare; by implication, to resemble, liken, consider:—compare, devise, (be) like(-n), mean, think, use similitudes. |
6643 | לך לצבי
ṣᵊḇî |
masculine noun | to a roe | צְבִי tsᵉbîy, tseb-ee'; from H6638 in the sense of prominence; splendor (as conspicuous):—beautiful(-ty), glorious (-ry), goodly, pleasant, roe(-buck). |
176 | או
'av |
conjunction | or | אוֹ ʼôw, o; presumed to be the 'constructive' or genitival form of אַו ʼav ; short for H185; desire (and so probably in Proverbs 31:4); hence (by way of alternative) or, also if:—also, and, either, if, at the least, × nor, or, otherwise, then, whether. |
6082 | לעפר
ʿōp̄er |
masculine noun | to a young | עֹפֶר ʻôpher, o'-fer; from H6080; a fawn (from the dusty color):—young roe (hart). |
354 | האילים
'ayyāl |
masculine noun | hart | אַיָּל ʼayâl, ah-yawl'; an intensive form of H352 (in the sense of ram); a stag or male deer:—hart. |
5921 | על
ʿal |
conjunction, preposition | upon | עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with. |
2022 | הרי
har |
masculine noun | the mountains | הַר har, har; a shortened form of H2042; a mountain or range of hills (sometimes used figuratively):—hill (country), mount(-ain), × promotion. |
1314 | בשׂמים׃
beśem |
masculine noun | of spices. | בֶּשֶׂם besem, beh'-sem; or בֹּשֶׂם bôsem; from the same as H1313; fragrance; by implication, spicery; also the balsam plant:—smell, spice, sweet (odour). |