14

φυγε αδελφιδε μου και ομοιωθητι τη δορκαδι η τω νεβρω των ελαφων επι ορη αρωματων

Nestle-Aland 28th
בְּרַ֣ח ׀ דּוֹדִ֗י וּֽדְמֵה־לְךָ֤ לִצְבִי֙ א֚וֹ לְעֹ֣פֶר הָֽאַיָּלִ֔ים עַ֖ל הָרֵ֥י בְשָׂמִֽים׃ (Leningrad Codex)
Make haste, my beloved, and be you like to a roe or to a young hart upon the mountains of spices. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
5343 φεύγω
V-AAD-2S
to flee
1473 ἐγώ
P-GS
I (only expressed when emphatic)
2532 καί
CONJ
and, even, also
3666 ὁμοιόω
V-APD-2S
to make like
3588 ὁ, ἡ, τό
T-GPM
the
1393 Δορκάς, άδος, ἡ
N-DSF
"gazelle" (an animal with large bright eyes), Dorcas, a Christian woman
2228
CONJ
or, than
1909 ἐπί
PREP
on, upon
3735 ὄρος, ους, τό
N-APN
a mountain
759 ἄρωμα, ατος, τό
N-GPN
a spice


# Hebrew POS Use Definition
1272 ברח
bāraḥ
verb Make haste, בָּרַח bârach, baw-rakh'; a primitive root; to bolt, i.e. figuratively, to flee suddenly:—chase (away); drive away, fain, flee (away), put to flight, make haste, reach, run away, shoot.
1730 דודי
dôḏ
masculine noun my beloved, דּוֹד dôwd, dode; or (shortened) דֹּד dôd; from an unused root meaning properly, to boil, i.e. (figuratively) to love; by implication, a love-token, lover, friend; specifically an uncle:—(well-) beloved, father's brother, love, uncle.
1819 ודמה
dāmâ
verb and be thou like דָּמָה dâmâh, daw-maw'; a primitive root; to compare; by implication, to resemble, liken, consider:—compare, devise, (be) like(-n), mean, think, use similitudes.
6643 לך לצבי
ṣᵊḇî
masculine noun to a roe צְבִי tsᵉbîy, tseb-ee'; from H6638 in the sense of prominence; splendor (as conspicuous):—beautiful(-ty), glorious (-ry), goodly, pleasant, roe(-buck).
176 או
'av
conjunction or אוֹ ʼôw, o; presumed to be the 'constructive' or genitival form of אַו ʼav ; short for H185; desire (and so probably in Proverbs 31:4); hence (by way of alternative) or, also if:—also, and, either, if, at the least, × nor, or, otherwise, then, whether.
6082 לעפר
ʿōp̄er
masculine noun to a young עֹפֶר ʻôpher, o'-fer; from H6080; a fawn (from the dusty color):—young roe (hart).
354 האילים
'ayyāl
masculine noun hart אַיָּל ʼayâl, ah-yawl'; an intensive form of H352 (in the sense of ram); a stag or male deer:—hart.
5921 על
ʿal
conjunction, preposition upon עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
2022 הרי
har
masculine noun the mountains הַר har, har; a shortened form of H2042; a mountain or range of hills (sometimes used figuratively):—hill (country), mount(-ain), × promotion.
1314 בשׂמים׃
beśem
masculine noun of spices. בֶּשֶׂם besem, beh'-sem; or בֹּשֶׂם bôsem; from the same as H1313; fragrance; by implication, spicery; also the balsam plant:—smell, spice, sweet (odour).