2 | αναστησομαι δη και κυκλωσω εν τη πολει εν ταις αγοραις και εν ταις πλατειαις και ζητησω ον ηγαπησεν η ψυχη μου εζητησα αυτον και ουχ ευρον αυτονNestle-Aland 28th |
---|---|
אָק֨וּמָה נָּ֜א וַאֲסוֹבְבָ֣ה בָעִ֗יר בַּשְּׁוָקִים֙ וּבָ֣רְחֹב֔וֹת אֲבַקְשָׁ֕ה אֵ֥ת שֶׁאָהֲבָ֖ה נַפְשִׁ֑י בִּקַּשְׁתִּ֖יו וְלֹ֥א מְצָאתִֽיו׃ (Leningrad Codex) | |
I will rise now, and go about the city in the streets, and in the broad ways I will seek him whom my soul loves: I sought him, but I found him not. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
450 | ἀνίστημι |
V-FMI-1S |
to raise up, to rise |
1161 | δέ |
PRT |
but, and, now, (a connective or adversative particle) |
2532 | καί |
CONJ |
and, even, also |
2944 | κυκλόω |
V-FAI-1S |
to encircle |
1722 | ἐν |
PREP |
in, on, at, by, with |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-NSF |
the |
4172 | πόλις, εως, ἡ |
N-DSF |
a city |
58 | ἀγορά, ᾶς, ἡ |
N-DPF |
an assembly, place of assembly |
4116 | πλατύς, εῖα, ύ |
A-DPF |
broad, subst. a street |
2212 | ζητέω |
V-AAI-1S |
to seek |
3739 | ὅς, ἥ, ὅ |
R-ASM |
usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that |
25 | ἀγαπάω |
V-AAI-3S |
to love |
5590 | ψυχή, ῆς, ἡ |
N-NSF |
breath, the soul |
1473 | ἐγώ |
P-GS |
I (only expressed when emphatic) |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-ASM |
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
3364 | οὐ |
ADV |
anymore, at all, neither, never |
2147 | εὑρίσκω |
V-AAI-1S |
to find |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
6965 | אקומה
qûm |
verb | I will rise | קוּם qûwm, koom; a primitive root; to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative):—abide, accomplish, × be clearer, confirm, continue, decree, × be dim, endure, × enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, × but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-) rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-) stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, -rising). |
4994 | נא
nā' |
particle | now, | נָא nâʼ, naw; a primitive particle of incitement and entreaty, which may usually be rendered; 'I pray', 'now', or 'then'; added mostly to verbs (in the Imperative or Future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction:—I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh. |
5437 | ואסובבה
sāḇaḇ |
verb | and go about | סָבַב çâbab, saw-bab'; a primitive root; to revolve, surround, or border; used in various applications, literally and figuratively:—bring, cast, fetch, lead, make, walk, × whirl, × round about, be about on every side, apply, avoid, beset (about), besiege, bring again, carry (about), change, cause to come about, × circuit, (fetch a) compass (about, round), drive, environ, × on every side, beset (close, come, compass, go, stand) round about, inclose, remove, return, set, sit down, turn (self) (about, aside, away, back). |
5892 | בעיר
ʿîr |
masculine noun | the city | עִיר ʻîyr, eer; or (in the plural) עָר ʻâr; or עָיַר ʻâyar; (Judges 10:4), from H5782 a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post):—Ai (from margin), city, court (from margin), town. |
7784 | בשׁוקים
šûq |
masculine noun | in the streets, | שׁוּק shûwq, shook; from H7783; a street (as run over):—street. |
7339 | וברחבות
rᵊḥōḇ |
feminine noun | and in the broad ways | רְחֹב rᵉchôb, rekh-obe'; or רְחוֹב rᵉchôwb; from H7337; a width, i.e. (concretely) avenue or area:—broad place (way), street. See also H1050. |
1245 | אבקשׁה
bāqaš |
verb | I will seek | בָּקַשׁ bâqash, baw-kash'; a primitive root; to search out (by any method, specifically in worship or prayer); by implication, to strive after:—ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make inquisition, procure, (make) request, require, seek (for). |
853 | את
'ēṯ |
particle | אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English]. | |
157 | שׁאהבה
'āhaḇ |
verb | loveth: | אָהַב ʼâhab, aw-hab'; or אָהֵב ʼâhêb ; a primitive root; to have affection for (sexually or otherwise):—(be-) love(-d, -ly, -r), like, friend. |
5315 | נפשׁי
nep̄eš |
feminine noun | him whom my soul | נֶפֶשׁ nephesh, neh'-fesh; from H5314; properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental):—any, appetite, beast, body, breath, creature, × dead(-ly), desire, × (dis-) contented, × fish, ghost, greedy, he, heart(-y), (hath, × jeopardy of) life (× in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, slay, soul, tablet, they, thing, (× she) will, × would have it. |
1245 | בקשׁתיו
bāqaš |
verb | I sought | בָּקַשׁ bâqash, baw-kash'; a primitive root; to search out (by any method, specifically in worship or prayer); by implication, to strive after:—ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make inquisition, procure, (make) request, require, seek (for). |
3808 | ולא
lō' |
adverb | him not. | לֹא lôʼ, lo; or לוֹא lôwʼ; or לֹה lôh; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; + not (the simple or abstract negation); by implication, no; often used with other particles:—× before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without. |
4672 | מצאתיו׃
māṣā' |
verb | him, but I found | מָצָא mâtsâʼ, maw-tsaw'; a primitive root; properly, to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present:— be able, befall, being, catch, × certainly, (cause to) come (on, to, to hand), deliver, be enough (cause to) find(-ing, occasion, out), get (hold upon), × have (here), be here, hit, be left, light (up-) on, meet (with), × occasion serve, (be) present, ready, speed, suffice, take hold on. |