9

τη ιππω μου εν αρμασιν φαραω ωμοιωσα σε η πλησιον μου

Nestle-Aland 28th
לְסֻסָתִי֙ בְּרִכְבֵ֣י פַרְעֹ֔ה דִּמִּיתִ֖יךְ רַעְיָתִֽי׃ (Leningrad Codex)
I have compared you, O my love, to a company of horses in Pharaoh's chariots. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
3588 ὁ, ἡ, τό
T-VSF
the
2462 ἵππος, ου, ὁ
N-DSF
a horse
1473 ἐγώ
P-GS
I (only expressed when emphatic)
1722 ἐν
PREP
in, on, at, by, with
716 ἅρμα, ατος, τό
N-DPN
a chariot
5328 Φαραώ, ὁ
N-PRI
Pharaoh, an Eg. king
3666 ὁμοιόω
V-AAI-1S
to make like
4771 σύ, σοῦ, σοί, σέ
P-AS
you (early mod. Eng. thou)
4139 πλησίον
ADV
near, neighboring


# Hebrew POS Use Definition
5484 לססתי
sûsâ
feminine noun to a company of horses סוּסָה çûwçâh, soo-saw'; feminine of H5483; a mare:—company of horses.
7393 ברכבי
reḵeḇ
masculine noun chariots. רֶכֶב rekeb, reh'-keb; from H7392; a vehicle; by implication, a team; by extension, cavalry; by analogy a rider, i.e. the upper millstone:—chariot, (upper) millstone, multitude (from the margin), wagon.
6547 פרעה
parʿô
masculine noun in Pharaoh's פַּרְעֹה Parʻôh, par-o'; of Egyptian derivation; Paroh, a general title of Egyptian kings:—Pharaoh.
1819 דמיתיך
dāmâ
verb I have compared דָּמָה dâmâh, daw-maw'; a primitive root; to compare; by implication, to resemble, liken, consider:—compare, devise, (be) like(-n), mean, think, use similitudes.
7474 רעיתי׃
raʿyâ
feminine noun thee, O my love, רַעְיָה raʻyâh, rah-yaw'; feminine of H7453; a female associate:—fellow, love.