11

ομοιωματα χρυσιου ποιησομεν σοι μετα στιγματων του αργυριου

Nestle-Aland 28th
תּוֹרֵ֤י זָהָב֙ נַעֲשֶׂה־לָּ֔ךְ עִ֖ם נְקֻדּ֥וֹת הַכָּֽסֶף׃ (Leningrad Codex)
We will make you borders of gold with studs of silver. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
3667 ὁμοίωμα, ατος, τό
N-APN
that which is made like (something)
5553 χρυσίον, ου, τό
N-GSN
a piece of gold, gold
4160 ποιέω
V-FAI-1P
to make, do
4771 σύ, σοῦ, σοί, σέ
P-DS
you (early mod. Eng. thou)
3326 μετά
PREP
with, among, after
4742 στίγμα, ατος, τό
N-GPN
a bed of leaves or rushes
3588 ὁ, ἡ, τό
T-GSN
the
694 ἀργύριον, ου, τό
N-GSN
silvery, a piece of silver


# Hebrew POS Use Definition
8447 תורי
tôr
masculine noun thee borders תּוֹר tôwr, tore; or תֹּר tôr; from H8446; a succession, i.e. a string or (abstractly) order:—border, row, turn.
2091 זהב
zāhāḇ
masculine noun of gold זָהָב zâhâb, zaw-hawb'; from an unused root meaning to shimmer; gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky:—gold(-en), fair weather.
6213 נעשׂה
ʿāśâ
verb We will make עָשָׂה ʻâsâh, aw-saw'; a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application:—accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, × certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, feast, (fight-) ing man, finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, hinder, hold (a feast), × indeed, be industrious, journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, × sacrifice, serve, set, shew, × sin, spend, × surely, take, × thoroughly, trim, × very, vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.
5973 לך עם
ʿim
preposition with עִם ʻim, eem; from H6004; adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English):—accompanying, against, and, as (× long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al).
5351 נקדות
nᵊqudâ
feminine noun studs נְקֻדָּה nᵉquddâh, ned-ood-daw'; feminine of H5348; a boss:—stud.
3701 הכסף׃
kesep̄
masculine noun of silver. כֶּסֶף keçeph, keh'-sef; from H3700; silver (from its pale color); by implication, money:—money, price, silver(-ling).