6 | νυνὶ δὲ κατηργήθημεν ἀπὸ τοῦ νόμου, ἀποθανόντες ἐν ᾧ κατειχόμεθα, ὥστε δουλεύειν ἡμᾶς ἐν καινότητι πνεύματος καὶ οὐ παλαιότητι γράμματος.Nestle-Aland 28th |
---|---|
But now we are delivered from the law, that being dead wherein we were held; that we should serve in newness of spirit, and not in the oldness of the letter. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
3570 | νυνί |
ADV |
now |
1161 | δέ |
CONJ |
but, and, now, (a connective or adversative particle) |
2673 | καταργέω |
V-API-1P |
to render inoperative, abolish |
575 | ἀπό |
PREP |
from, away from |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-GSM |
the |
3551 | νόμος, ου, ὁ |
N-GSM |
that which is assigned, usage, law |
599 | ἀποθνῄσκω |
V-2AAP-NPM |
to die |
1722 | ἐν |
PREP |
in, on, at, by, with |
3739 | ὅς, ἥ, ὅ |
R-DSM |
usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that |
2722 | κατέχω |
V-IPI-1P |
to hold fast, hold back |
5620 | ὥστε |
CONJ |
so as to, so then, therefore |
1398 | δουλεύω |
V-PAN |
to be a slave, to serve |
2248 | ἡμᾶς |
P-1AP |
ἡμᾶς hēmâs, hay-mas´; accusative case plural of G1473; us:—our, us, we. |
2538 | καινότης, ητος, ἡ |
N-DSF |
newness |
4151 | πνεῦμα, ατος, τό |
N-GSN |
wind, spirit |
2532 | καί |
CONJ |
and, even, also |
3756 | οὐ |
PRT-N |
not, no |
3821 | παλαιότης, τητος, ἡ |
N-DSF |
oldness |
1121 | γράμμα, ατος, τό |
N-GSN |
that which is drawn or written, a letter |
version | verse |
---|---|
Berean Greek NT 2016 | νυνὶ δὲ κατηργήθημεν ἀπὸ τοῦ νόμου, ἀποθανόντες ἐν ᾧ κατειχόμεθα, ὥστε δουλεύειν ἡμᾶς ἐν καινότητι πνεύματος καὶ οὐ παλαιότητι γράμματος. |
SBL Greek NT 2010 | νυνὶ δὲ κατηργήθημεν ἀπὸ τοῦ νόμου, ἀποθανόντες ἐν ᾧ κατειχόμεθα, ὥστε δουλεύειν ἡμᾶς ἐν καινότητι πνεύματος καὶ οὐ παλαιότητι γράμματος. |
Nestle Greek NT 1904 | νυνὶ δὲ κατηργήθημεν ἀπὸ τοῦ νόμου, ἀποθανόντες ἐν ᾧ κατειχόμεθα, ὥστε δουλεύειν ἡμᾶς ἐν καινότητι πνεύματος καὶ οὐ παλαιότητι γράμματος. |
Westcott & Hort 1881 | νυνὶ δὲ κατηργήθημεν ἀπὸ τοῦ νόμου, ἀποθανόντες ἐν ᾧ κατειχόμεθα, ὥστε δουλεύειν ἡμᾶς ἐν καινότητι πνεύματος καὶ οὐ παλαιότητι γράμματος. |
Nestle-Aland 27th | νυνὶ δὲ κατηργήθημεν ἀπὸ τοῦ νόμου, ἀποθανόντες ἐν ᾧ κατειχόμεθα, ὥστε δουλεύειν ἡμᾶς ἐν καινότητι πνεύματος καὶ οὐ παλαιότητι γράμματος. |
Nestle-Aland 28th | νυνὶ δὲ κατηργήθημεν ἀπὸ τοῦ νόμου, ἀποθανόντες ἐν ᾧ κατειχόμεθα, ὥστε δουλεύειν ἡμᾶς ἐν καινότητι πνεύματος καὶ οὐ παλαιότητι γράμματος. |
RP Byzantine Majority Text 2005 | Νυνὶ δὲ κατηργήθημεν ἀπὸ τοῦ νόμου, ἀποθανόντες ἐν ᾧ κατειχόμεθα, ὥστε δουλεύειν ἡμᾶς ἐν καινότητι πνεύματος, καὶ οὐ παλαιότητι γράμματος. |
Greek Orthodox Church 1904 | νυνὶ δὲ κατηργήθημεν ἀπὸ τοῦ νόμου, ἀποθανόντες ἐν ᾧ κατειχόμεθα, ὥστε δουλεύειν ἡμᾶς ἐν καινότητι πνεύματος καὶ οὐ παλαιότητι γράμματος. |
Tiechendorf 8th Edition 1872 | νυνὶ δὲ κατηργήθημεν ἀπὸ τοῦ νόμου, ἀποθανόντες ἐν ᾧ κατειχόμεθα, ὥστε δουλεύειν ἡμᾶς ἐν καινότητι πνεύματος καὶ οὐ παλαιότητι γράμματος. |
Scrivener's Textus Receptus 1894 | νυνὶ δὲ κατηργήθημεν ἀπὸ τοῦ νόμου, ἀποθανόντος ἐν ᾧ κατειχόμεθα, ὥστε δουλεύειν ἡμᾶς ἐν καινότητι πνεύματος, καὶ οὐ παλαιότητι γράμματος. |
Sthephanus Textus Receptus 1550 | νυνὶ δὲ κατηργήθημεν ἀπὸ τοῦ νόμου ἀποθανόντες ἐν ᾧ κατειχόμεθα ὥστε δουλεύειν ἡμᾶς ἐν καινότητι πνεύματος καὶ οὐ παλαιότητι γράμματος |
Beza Greek NT 1598 | Νυνὶ δὲ κατηργήθημεν ἀπὸ τοῦ νόμου, ἀποθανόντος ἐν ᾧ κατειχόμεθα· ὥστε δουλεύειν ἡμᾶς ἐν καινότητι πνεύματος καὶ οὐ παλαιότητι γράμματος. |