Now if I do that I would not, it is no more I that do it, but sin that dwells in me. (KJV)
#
Greek
MAC & POS
Definition
1487
εἰ
COND
forasmuch as, if, that
1161
δέ
CONJ
but, and, now, (a connective or adversative particle)
3739
ὅς, ἥ, ὅ
R-ASN
usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
3756
οὐ
PRT-N
not, no
2309
θέλω
V-PAI-1S
to will, wish
1473
ἐγώ
P-1NS
I (only expressed when emphatic)
5124
τοῦτο
D-ASN
τοῦτο toûto, too´-to; neuter singular nominative or accusative case of G3778; that
thing:—here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the
same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore).
4160
ποιέω
V-PAI-1S
to make, do
3765
οὐκέτι
ADV
no longer, no more
2716
κατεργάζομαι
V-PNI-1S
to work out
846
αὐτός, αὐτή, αὐτό
P-ASN
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
235
ἀλλά
CONJ
otherwise, on the other hand, but
3588
ὁ, ἡ, τό
T-NSF
the
3611
οἰκέω
V-PAP-NSF
to inhabit, to dwell
1722
ἐν
PREP
in, on, at, by, with
1698
ἐμοί
P-1DS
ἐμοί emoí, em-oy´; a prolonged form of G3427; to me:—I, me, mine, my.