4 | φθεγξονται και λαλησουσιν αδικιαν λαλησουσιν παντες οι εργαζομενοι την ανομιανNestle-Aland 28th |
---|---|
ַבִּ֣יעוּ יְדַבְּר֣וּ עָתָ֑ק יִֽ֝תְאַמְּר֗וּ כָּל־פֹּ֥עֲלֵי אָֽוֶן׃ (Leningrad Codex) | |
How long shall they utter and speak hard things? and all the workers of iniquity boast themselves? (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
5350 | φθέγγομαι |
V-FMI-3P
|
to utter |
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
2980 | λαλέω |
V-FAI-3P
|
to talk |
93 | ἀδικία, ας, ἡ |
N-ASF
|
injustice, unrighteousness |
3956 | πᾶς, πᾶσα, πᾶν |
A-NPM
|
all, every |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-ASF
|
the |
2038 | ἐργάζομαι |
V-PMPNP
|
to search, examine |
458 | ἀνομία, ας, ἡ |
N-ASF
|
lawlessness |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
5042 | יביעו
nāḇaʿ |
verb | shall they utter | נָבַע nâbaʻ, naw-bah'; a primitive root; to gush forth; figuratively, to utter (good or bad words); specifically, to emit (a foul odor):—belch out, flowing, pour out, send forth, utter (abundantly). |
1696 | ידברו
dāḇar |
verb | speak | דָבַר dâbar, daw-bar'; a primitive root; perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue:—answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, × well, × work. |
6277 | עתק
ʿāṯāq |
adjective | hard things? | עָתָק ʻâthâq, aw-thawk'; from H6275 in the sense of license; impudent:—arrogancy, grievous (hard) things, stiff. |
559 | יתאמרו
'āmar |
verb | boast themselves? | אָמַר ʼâmar, aw-mar'; a primitive root; to say (used with great latitude):—answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet. |
3605 | כל
kōl |
masculine noun | all | כֹּל kôl, kole; or (Jeremiah 33:8) כּוֹל kôwl; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):—(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). |
6466 | פעלי
p̄āʿal |
verb | the workers | פָּעַל pâʻal, paw-al'; a primitive root; to do or make (systematically and habitually), especially to practise:—commit, (evil-) do(-er), make(-r), ordain, work(-er). |
205 | און׃
'āven |
masculine noun | of iniquity | אָוֶן ʼâven, aw-ven'; from an unused root perhaps meaning properly, to pant (hence, to exert oneself, usually in vain; to come to naught); strictly nothingness; also trouble, vanity, wickedness; specifically an idol:—affliction, evil, false, idol, iniquity, mischief, mourners(-ing), naught, sorrow, unjust, unrighteous, vain, vanity, wicked(-ness). Compare H369. |