20

μη συμπροσεσται σοι θρονος ανομιας ο πλασσων κοπον επι προσταγματι

Nestle-Aland 28th
ַֽ֭יְחָבְרְךָ כִּסֵּ֣א הַוּ֑וֹת יֹצֵ֖ר עָמָ֣ל עֲלֵי־חֹֽק׃ (Leningrad Codex)
Shall the throne of iniquity have fellowship with you, which frames mischief by a law? (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
3165 μέ
ADV
I, me, my
4850 συμπρεσβύτερος, ου, ὁ
V-FMI-3S
a fellow elder
4771 σύ, σοῦ, σοί, σέ
P-DS
you (early mod. Eng. thou)
2362 θρόνος
N-NSM
θρόνος thrónos, thron´-os; from θράω thráō (to sit); a stately seat ("throne"); by implication, power or (concretely) a potentate:—seat, throne.
458 ἀνομία, ας, ἡ
N-GSF
lawlessness
3588 ὁ, ἡ, τό
T-NSM
the
4111 πλάσσω
V-PAPNS
to form
2873 κόπος, ου, ὁ
N-ASM
laborious toil
1909 ἐπί
PREP
on, upon
4366 προσρήγνυμι
N-DSN
to break against


# Hebrew POS Use Definition
2266 היחברך
ḥāḇar
verb have fellowship חָבַר châbar, khaw-bar'; a primitive root; to join (literally or figuratively); specifically (by means of spells) to fascinate:—charm(-er), be compact, couple (together), have fellowship with, heap up, join (self, together), league.
3678 כסא
kissē'
masculine noun Shall the throne כִּסֵּא kiççêʼ, kis-say'; or כִּסֵּה kiççêh; from H3680; properly, covered, i.e. a throne (as canopied):—seat, stool, throne.
1942 הוות
haûâ
feminine noun of iniquity הַוָּה havvâh, hav-vaw'; from H1933 (in the sense of eagerly coveting and rushing upon; by implication, of falling); desire; also ruin:—calamity, iniquity, mischief, mischievous (thing), naughtiness, naughty, noisome, perverse thing, substance, very wickedness.
3335 יצר
yāṣar
verb with thee, which frameth יָצַר yâtsar, yaw-tsar'; probably identical with H3334 (through the squeezing into shape); (compare H3331); to mould into a form; especially as a potter; figuratively, to determine (i.e. form a resolution):—× earthen, fashion, form, frame, make(-r), potter, purpose.
5999 עמל
ʿāmāl
masculine/feminine noun mischief עָמָל ʻâmâl, aw-mawl'; from H5998; toil, i.e. wearing effort; hence, worry, whether of body or mind:—grievance(-vousness), iniquity, labour, mischief, miserable(-sery), pain(-ful), perverseness, sorrow, toil, travail, trouble, wearisome, wickedness.
5921 עלי
ʿal
conjunction, preposition by עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
2706 חק׃
ḥōq
masculine noun a law? חֹק chôq, khoke; from H2710; an enactment; hence, an appointment (of time, space, quantity, labor or usage):—appointed, bound, commandment, convenient, custom, decree(-d), due, law, measure, × necessary, ordinance(-nary), portion, set time, statute, task.