17

ει μη οτι κυριος εβοηθησεν μοι παρα βραχυ παρωκησεν τω αδη η ψυχη μου

Nestle-Aland 28th
וּלֵ֣י יְ֭הוָה עֶזְרָ֣תָה לִּ֑י כִּמְעַ֓ט ׀ שָֽׁכְנָ֖ה דוּמָ֣ה נַפְשִֽׁי׃ (Leningrad Codex)
Unless the LORD had been my help, my soul had almost dwelt in silence. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
1487 εἰ
CONJ
forasmuch as, if, that
3165 μέ
ADV
I, me, my
3754 ὅτι
CONJ
that, because
2962 κύριος, ου, ὁ
N-NSM
lord, master
997 βοηθέω
V-AAI-3S
to come to the aid of
1473 ἐγώ
P-GS
I (only expressed when emphatic)
3844 παρά
PREP
from beside, by the side of, by, beside
1024 βραχύς, εῖα, ύ
A-ASN
short, little
3939 παροικέω
V-AAI-3S
to dwell near, reside as a foreigner
3588 ὁ, ἡ, τό
T-NSF
the
86 ᾍδης, ου, ὁ
N-DSM
Hades, the abode of departed spirits
5590 ψυχή, ῆς, ἡ
N-NSF
breath, the soul


# Hebrew POS Use Definition
3884 לולי
lûlē'
conjunction, preposition Unless לוּלֵא lûwlêʼ, loo-lay'; or לוּלֵי lûwlêy; from H3863 and H3808; if not:—except, had not, if (...not), unless, were it not that.
3068 יהוה
Yᵊhōvâ
proper noun with reference to deity the LORD יְהֹוָה Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'; from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God:—Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069.
5833 עזרתה
ʿezrâ
feminine noun my help, עֶזְרָה ʻezrâh, ez-raw'; or עֶזְרָת ʻezrâth; (Psalm 60:11 (13); Psalm 108:12 (13)), feminine of H5828; aid:—help(-ed, -er).
4592 לי כמעט
mᵊʿaṭ
substantive had almost מְעַט mᵉʻaṭ, meh-at'; or מְעָט mᵉʻâṭ; from H4591; a little or few (often adverbial or comparative):—almost (some, very) few(-er, -est), lightly, little (while), (very) small (matter, thing), some, soon, × very.
7931 שׁכנה
šāḵan
verb dwelt שָׁכַן shâkan, shaw-kan'; a primitive root (apparently akin (by transmission) to H7901 through the idea of lodging; compare H5531, H7925); to reside or permanently stay (literally or figuratively):—abide, continue, (cause to, make to) dwell(-er), have habitation, inhabit, lay, place, (cause to) remain, rest, set (up).
1745 דומה
dûmâ
feminine noun in silence. דּוּמָה dûwmâh, doo-maw'; from an unused root meaning to be dumb (compare H1820); silence; figuratively, death:—silence.
5315 נפשׁי׃
nep̄eš
feminine noun my soul נֶפֶשׁ nephesh, neh'-fesh; from H5314; properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental):—any, appetite, beast, body, breath, creature, × dead(-ly), desire, × (dis-) contented, × fish, ghost, greedy, he, heart(-y), (hath, × jeopardy of) life (× in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, slay, soul, tablet, they, thing, (× she) will, × would have it.