8

πλην τοις οφθαλμοις σου κατανοησεις και ανταποδοσιν αμαρτωλων οψη

Nestle-Aland 28th
ַ֭ק בְּעֵינֶ֣יךָ תַבִּ֑יט וְשִׁלֻּמַ֖ת רְשָׁעִ֣ים תִּרְאֶֽה׃ (Leningrad Codex)
Only with yours eyes shall you behold and see the reward of the wicked. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
4133 πλήν
ADV
yet, except
3588 ὁ, ἡ, τό
T-DPM
the
3788 ὀφθαλμός
N-DPM
ὀφθαλμός ophthalmós, of-thal-mos´; from G3700; the eye (literally or figuratively); by implication, vision; figuratively, envy (from the jealous side-glance):—eye, sight.
4771 σύ, σοῦ, σοί, σέ
P-GS
you (early mod. Eng. thou)
2657 κατανοέω
V-FAI-2S
to take note of, perceive
2532 καί
CONJ
and, even, also
469 ἀνταπόδοσις, εως, ἡ
N-ASF
recompense
268 ἁμαρτωλός, ον
A-GPM
sinful
3708 ὁράω
V-FMI-2S
to see, perceive, attend to


# Hebrew POS Use Definition
7535 רק
raq
adverb Only רַק raq, rak; the same as H7534 as a noun; properly, leanness, i.e. (figuratively) limitation; only adverbial, merely, or conjunctional, although:—but, even, except, howbeit howsoever, at the least, nevertheless, nothing but, notwithstanding, only, save, so (that), surely, yet (so), in any wise.
5869 בעיניך
ʿayin
masculine/feminine noun with thine eyes עַיִן ʻayin, ah'-yin; probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape):—affliction, outward appearance, before, think best, colour, conceit, be content, countenance, displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, favour, fountain, furrow (from the margin), × him, humble, knowledge, look, (+ well), × me, open(-ly), + (not) please, presence, regard, resemblance, sight, × thee, × them, + think, × us, well, × you(-rselves).
5027 תביט
nāḇaṭ
verb shalt thou behold נָבַט nâbaṭ, naw-bat'; a primitive root; to scan, i.e. look intently at; by implication, to regard with pleasure, favor or care:—(cause to) behold, consider, look (down), regard, have respect, see.
8011 ושׁלמת
šillumâ
feminine noun the reward שִׁלֻּמָה shillumâh, shil-loo-maw'; feminine of H7966; retribution:—recompense.
7563 רשׁעים
rāšāʿ
adjective of the wicked. רָשָׁע râshâʻ, raw-shaw'; from H7561; morally wrong; concretely, an (actively) bad person:— condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong.
7200 תראה׃
rā'â
verb and see רָאָה râʼâh, raw-aw'; a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative):—advise self, appear, approve, behold, × certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, × indeed, × joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, × be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), × sight of others, (e-) spy, stare, × surely, × think, view, visions.