44

κατελυσας απο καθαρισμου αυτον τον θρονον αυτου εις την γην κατερραξας

Nestle-Aland 28th
ַף־תָּ֭שִׁיב צ֣וּר חַרְבּ֑וֹ וְלֹ֥א הֲ֝קֵימֹת֗וֹ בַּמִּלְחָמָֽה׃ (Leningrad Codex)
You have made his glory to cease, and cast his throne down to the ground. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2647 καταλύω
V-AAI-2S
to destroy, overthrow
575 ἀπό
PREP
from, away from
2512 καθαρισμός, οῦ, ὁ
N-GSM
a cleansing
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-GSM
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
3588 ὁ, ἡ, τό
T-ASF
the
2362 θρόνος
N-ASM
θρόνος thrónos, thron´-os; from θράω thráō (to sit); a stately seat ("throne"); by implication, power or (concretely) a potentate:—seat, throne.
1519 εἰς
PREP
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
1065 γε
N-ASF
emphasizes the word to which it is joined
2674 καταριθμέω
V-AAI-2S
to number among


# Hebrew POS Use Definition
7673 השׁבת
šāḇaṯ
verb to cease, שָׁבַת shâbath, shaw-bath'; a primitive root; to repose, i.e. desist from exertion; used in many implied relations (causative, figurative or specific):—(cause to, let, make to) cease, celebrate, cause (make) to fail, keep (sabbath), suffer to be lacking, leave, put away (down), (make to) rest, rid, still, take away.
2892 מטהרו
ṭōhar
masculine noun   טֹהַר ṭôhar, to'-har; from H2891; literally brightness; ceremonially purification:—clearness, glory, purifying.
3678 וכסאו
kissē'
masculine noun his throne כִּסֵּא kiççêʼ, kis-say'; or כִּסֵּה kiççêh; from H3680; properly, covered, i.e. a throne (as canopied):—seat, stool, throne.
776 לארץ
'ereṣ
feminine noun down to the ground. אֶרֶץ ʼerets, eh'-rets; from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):—× common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world.
4048 מגרתה׃
māḡar
verb and cast מָגַר mâgar, maw-gar'; a primitive root; to yield up; intensively, to precipitate:—cast down, terror.