9

ποιησον αυτοις ως τη μαδιαμ και τω σισαρα ως ο ιαβιν εν τω χειμαρρω κισων

Nestle-Aland 28th
ַּם־אַ֭שּׁוּר נִלְוָ֣ה עִמָּ֑ם הָ֤י֥וּ זְר֖וֹעַ לִבְנֵי־ל֣וֹט סֶֽלָה׃ (Leningrad Codex)
Do unto them as unto the Midianites; as to Sisera, as to Jabin, at the brook of Kison: (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
4160 ποιέω
V-AAD-2S
to make, do
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-DPM
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
3739 ὅς, ἥ, ὅ
CONJ
usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
3588 ὁ, ἡ, τό
T-DSM
the
3099 Μαδιάμ, ἡ
N-PRI
Midian, a region of Arabia
2532 καί
CONJ
and, even, also
2193 ἕως
N-PRI
till, until
1722 ἐν
PREP
in, on, at, by, with
5493 χείμαρρος, ου, ὁ
N-DSM
flowing in winter, a torrent


# Hebrew POS Use Definition
6213 עשׂה
ʿāśâ
verb Do עָשָׂה ʻâsâh, aw-saw'; a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application:—accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, × certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, feast, (fight-) ing man, finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, hinder, hold (a feast), × indeed, be industrious, journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, × sacrifice, serve, set, shew, × sin, spend, × surely, take, × thoroughly, trim, × very, vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.
1992 להם
hēm
third person plural masculine personal pronoun   הֵם hêm, haym; or (prolonged) הֵמָּה hêmmâh; masculine plural from H1931; they (only used when emphatic):—it, like, × (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, × so, × such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye.
4080 כמדין
miḏyān
proper locative noun, proper masculine noun unto them as the Midianites; מִדְיָן Midyân, mid-yawn'; the same as H4079; Midjan, a son of Abraham; also his country and (collectively) his descendants:—Midian, Midianite.
5516 כסיסרא
sîsrā'
proper masculine noun as Sisera, סִיסְרָא Çîyçᵉrâʼ, see-ser-aw'; of uncertain derivation; Sisera, the name of a Canaanitish king and of one of the Nethinim:—Sisera.
2985 כיבין
yāḇîn
proper masculine noun as Jabin, יָבִין Yâbîyn, yaw-bene'; from H995; intelligent; Jabin, the name of two Canaanitish kings:—Jabin.
5158 בנחל
naḥal
masculine noun at the brook נַחַל nachal, nakh'-al; or (feminine) נַחְלָה nachlâh; (Psalm 124:4), or נַחֲלָה nachălâh; (Ezekiel 47:19; Ezekiel 48:28), from H5157 in its original sense; a stream, especially a winter torrent; (by implication) a (narrow) valley (in which a brook runs); also a shaft (of a mine):—brook, flood, river, stream, valley.
7028 קישׁון׃
qîšôn
proper locative noun of Kison: קִישׁוֹן Qîyshôwn, kee-shone'; from H6983; winding; Kishon, a river of Palestine:—Kishon, Kison.