15 | ουτως καταδιωξεις αυτους εν τη καταιγιδι σου και εν τη οργη σου ταραξεις αυτουςNestle-Aland 28th |
---|---|
ְּאֵ֥שׁ תִּבְעַר־יָ֑עַר וּ֝כְלֶהָבָ֗ה תְּלַהֵ֥ט הָרִֽים׃ (Leningrad Codex) | |
So persecute them with your tempest, and make them afraid with your storm. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
3778 | οὗτος, αὕτη, τοῦτο |
ADV
|
this |
2614 | καταδιώκω |
V-FAI-2S
|
to pursue closely |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-APM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
1722 | ἐν |
PREP
|
in, on, at, by, with |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-DSF
|
the |
2616 | καταδυναστεύω |
N-DSF
|
to exercise power over |
4771 | σύ, σοῦ, σοί, σέ |
P-GS
|
you (early mod. Eng. thou) |
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
3709 | ὀργή, ῆς, ἡ |
N-DSF
|
impulse, wrath |
5015 | ταράσσω |
V-FAI-2S
|
to stir up, to trouble |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
3651 | כן
kēn |
adjective, adverb | So | כֵּן kên, kane; from H3559; properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles):— after that (this, -ward, -wards), as... as, (for-) asmuch as yet, be (for which) cause, following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), × the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, there (where) -fore, this, thus, true, well, × you. |
7291 | תרדפם
rāḏap̄ |
verb | persecute | רָדַף râdaph, raw-daf'; a primitive root; to run after (usually with hostile intent; figuratively [of time] gone by):—chase, put to flight, follow (after, on), hunt, (be under) persecute(-ion, -or), pursue(-r). |
5591 | בסערך
saʿar |
masculine/feminine noun | them with thy tempest, | סַעַר çaʻar, sah'-ar; or (feminine) סְעָרָה çᵉʻârâh; from H5590; a hurricane:—storm(-y), tempest, whirlwind. |
5492 | ובסופתך
sûp̄â |
feminine noun, proper locative noun | with thy storm. | סוּפָה çûwphâh, soo-faw'; from H5486; a hurricane:—Red Sea, storm, tempest, whirlwind, Red sea. |
926 | תבהלם׃
bāhal |
verb | and make them afraid | בָּהַל bâhal, baw-hal'; a primitive root; to tremble inwardly (or palpitate), i.e. (figuratively) be (causative, make) (suddenly) alarmed or agitated; by implication to hasten anxiously:—be (make) affrighted (afraid, amazed, dismayed, rash), (be, get, make) haste(-n, -y, -ily), (give) speedy(-ily), thrust out, trouble, vex. |