6

απεστησεν απο αρσεων τον νωτον αυτου αι χειρες αυτου εν τω κοφινω εδουλευσαν

Nestle-Aland 28th
ֵ֤דוּת ׀ בִּֽיה֘וֹסֵ֤ף שָׂמ֗וֹ בְּ֭צֵאתוֹ עַל־אֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם שְׂפַ֖ת לֹא־יָדַ֣עְתִּי אֶשְׁמָֽע׃ (Leningrad Codex)
I removed his shoulder from the burden: his hands were delivered from the pots. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
868 ἀφίστημι
V-AAI-3S
to lead away, to depart from
575 ἀπό
PREP
from, away from
733 ἀρσενοκοίτης, ου, ὁ
N-GPF
a sodomite
3588 ὁ, ἡ, τό
T-DSM
the
3577 νῶτος, ου, ὁ
N-ASN
the back
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-GSM
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
5495 χείρ, χειρός, ἡ
N-NPF
the hand
1722 ἐν
PREP
in, on, at, by, with
2894 κόφινος, ου, ὁ
N-DSM
a basket
1398 δουλεύω
V-AAI-3P
to be a slave, to serve


# Hebrew POS Use Definition
5493 הסירותי
sûr
verb I removed סוּר çûwr, soor; or שׂוּר sûwr; (Hosea 9:12), a primitive root; to turn off (literally or figuratively):—be(-head), bring, call back, decline, depart, eschew, get (you), go (aside), × grievous, lay away (by), leave undone, be past, pluck away, put (away, down), rebel, remove (to and fro), revolt, × be sour, take (away, off), turn (aside, away, in), withdraw, be without.
5447 מסבל
sēḇel
masculine noun from the burden: סֵבֶל çêbel, say'-bel; from H5445; a load (literally or figuratively):—burden, charge.
7926 שׁכמו
šᵊḵem
masculine noun his shoulder שְׁכֶם shᵉkem, shek-em'; from H7925; the neck (between the shoulders) as the place of burdens; figuratively, the spur of a hill:—back, × consent, portion, shoulder.
3709 כפיו
kap̄
feminine noun his hands כַּף kaph, kaf; from H3721; the hollow hand or palm (so of the paw of an animal, of the sole, and even of the bowl of a dish or sling, the handle of a bolt, the leaves of a palm-tree); figuratively, power:—branch, foot, hand((-ful), -dle, (-led)), hollow, middle, palm, paw, power, sole, spoon.
1731 מדוד
dûḏ
masculine noun from the pots. דּוּד dûwd, dood; from the same as H1730; a pot (for boiling); also (by resemblance of shape) a basket:—basket, caldron, kettle, (seething) pot.
5674 תעברנה׃
ʿāḇar
verb were delivered עָבַר ʻâbar, aw-bar'; a primitive root; to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation):—alienate, alter, × at all, beyond, bring (over, through), carry over, (over-) come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, raiser of taxes, remove, send over, set apart, shave, cause to (make) sound, × speedily, × sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-) faring man, be wrath.