2 | λαβετε ψαλμον και δοτε τυμπανον ψαλτηριον τερπνον μετα κιθαραςNestle-Aland 28th |
---|---|
ַ֭רְנִינוּ לֵאלֹהִ֣ים עוּזֵּ֑נוּ הָ֝רִ֗יעוּ לֵאלֹהֵ֥י יַעֲקֹֽב׃ (Leningrad Codex) | |
Take a psalm, and bring here the timbrel, the pleasant harp with the psaltery. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2983 | λαμβάνω |
V-AAD-2P
|
to take, receive |
5568 | ψαλμός, οῦ, ὁ |
N-ASN
|
a striking (of musical strings), a psalm |
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
1325 | δίδωμι |
V-AAD-2P
|
to give |
5178 | τυμπανίζω |
N-ASN
|
to beat a drum, to torture by beating |
5059 | τέρας, ατος, τό |
A-ASN
|
a wonder, marvel |
3326 | μετά |
PREP
|
with, among, after |
2788 | κιθάρα, ας, ἡ |
N-GSF
|
a lyre |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
5375 | שׂאו
nāśā' |
verb | Take | נָשָׂא nâsâʼ, naw-saw'; or נָסָה nâçâh; (Psalm 4:6 [7]), a primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative:—accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ( man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, × needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, swear, take (away, up), × utterly, wear, yield. |
2172 | זמרה
zimrâ |
feminine noun | a psalm, | זִמְרָה zimrâh, zim-raw'; from H2167; a musical piece or song to be accompanied by an instrument:—melody, psalm. |
5414 | ותנו
nāṯan |
verb | and bring | נָתַן nâthan, naw-than'; a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.):—add, apply, appoint, ascribe, assign, × avenge, × be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, cry, deliver (up), direct, distribute, do, × doubtless, × without fail, fasten, frame, × get, give (forth, over, up), grant, hang (up), × have, × indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), lie, lift up, make, O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, × pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), sing, slander, strike, (sub-) mit, suffer, × surely, × take, thrust, trade, turn, utter, weep, willingly, withdraw, would (to) God, yield. |
8596 | תף
tōp̄ |
masculine noun | hither the timbrel, | תֹּף tôph, tofe; from H8608 contracted; a tambourine:—tabret, timbrel. |
3658 | כנור
kinnôr |
masculine noun | harp | כִּנּוֹר kinnôwr, kin-nore'; from a unused root meaning to twang; a harp:—harp. |
5273 | נעים
nāʿîm |
adjective | the pleasant | נָעִים nâʻîym, naw-eem'; from H5276; delightful (objective or subjective, literal or figurative):—pleasant(-ure), sweet. |
5973 | עם
ʿim |
preposition | with | עִם ʻim, eem; from H6004; adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English):—accompanying, against, and, as (× long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al). |
5035 | נבל׃
neḇel |
masculine noun | the psaltery. | נֶבֶל nebel, neh'-bel; or נֵבֶל nêbel; from H5034; a skin-bag for liquids (from collapsing when empty); hence, a vase (as similar in shape when full); also a lyre (as having a body of like form):—bottle, pitcher, psaltery, vessel, viol. |