5 | διελογισαμην ημερας αρχαιας και ετη αιωνια εμνησθην και εμελετησαNestle-Aland 28th |
---|---|
ָ֭חַזְתָּ שְׁמֻר֣וֹת עֵינָ֑י נִ֝פְעַ֗מְתִּי וְלֹ֣א אֲדַבֵּֽר׃ (Leningrad Codex) | |
I have considered the days of old, the years of ancient times. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
1260 | διαλογίζομαι |
V-AMI-1S
|
to consider |
2250 | ἡμέρα, ας, ἡ |
N-GSF
|
day |
744 | ἀρχαῖος, αία, αῖον |
A-GSF
|
original, ancient |
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
2094 | ἔτος, ους, τό |
N-APN
|
a year |
166 | αἰώνιος, ία, ιον |
A-APN
|
agelong, eternal |
3403 | μιμνήσκομαι |
V-API-1S
|
to remind, remember |
3191 | μελετάω |
V-AAI-1S
|
to care for, practice, study |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
2803 | חשׁבתי
ḥāšaḇ |
verb | I have considered | חָשַׁב châshab, khaw-shab'; a primitive root; properly, to plait or interpenetrate, i.e. (literally) to weave or (generally) to fabricate; figuratively, to plot or contrive (usually in a malicious sense); hence (from the mental effort) to think, regard, value, compute:—(make) account (of), conceive, consider, count, cunning (man, work, workman), devise, esteem, find out, forecast, hold, imagine, impute, invent, be like, mean, purpose, reckon(-ing be made), regard, think. |
3117 | ימים
yôm |
masculine noun | the days | יוֹם yôwm, yome; from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb):—age, always, chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), elder, × end, evening, (for) ever(-lasting, -more), × full, life, as (so) long as (... live), (even) now, old, outlived, perpetually, presently, remaineth, × required, season, × since, space, then, (process of) time, as at other times, in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), × whole ( age), (full) year(-ly), younger. |
6924 | מקדם
qeḏem |
adverb, masculine noun | of old, | קֶדֶם qedem, keh'-dem; or קֵדְמָה qêdᵉmâh; from H6923; the front, of place (absolutely, the fore part, relatively the East) or time (antiquity); often used adverbially (before, anciently, eastward):—aforetime, ancient (time), before, east (end, part, side, -ward), eternal, × ever(-lasting), forward, old, past. Compare H6926. |
8141 | שׁנות
šānâ |
feminine noun | the years | שָׁנֶה shâneh, shaw-neh'; (in plural or (feminine) שָׁנָה shânâh; from H8138; a year (as a revolution of time):— whole age, × long, old, year(× -ly). |
5769 | עולמים׃
ʿôlām |
masculine noun | of ancient times. | עוֹלָם ʻôwlâm, o-lawm'; or עֹלָם ʻôlâm; from H5956; properly, concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always:—alway(-s), ancient (time), any more, continuance, eternal, (for, (n-)) ever(-lasting, -more, of old), lasting, long (time), (of) old (time), perpetual, at any time, (beginning of the) world (+ without end). Compare H5331, H5703. |