5

διελογισαμην ημερας αρχαιας και ετη αιωνια εμνησθην και εμελετησα

Nestle-Aland 28th
ָ֭חַזְתָּ שְׁמֻר֣וֹת עֵינָ֑י נִ֝פְעַ֗מְתִּי וְלֹ֣א אֲדַבֵּֽר׃ (Leningrad Codex)
I have considered the days of old, the years of ancient times. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
1260 διαλογίζομαι
V-AMI-1S
to consider
2250 ἡμέρα, ας, ἡ
N-GSF
day
744 ἀρχαῖος, αία, αῖον
A-GSF
original, ancient
2532 καί
CONJ
and, even, also
2094 ἔτος, ους, τό
N-APN
a year
166 αἰώνιος, ία, ιον
A-APN
agelong, eternal
3403 μιμνήσκομαι
V-API-1S
to remind, remember
3191 μελετάω
V-AAI-1S
to care for, practice, study


# Hebrew POS Use Definition
2803 חשׁבתי
ḥāšaḇ
verb I have considered חָשַׁב châshab, khaw-shab'; a primitive root; properly, to plait or interpenetrate, i.e. (literally) to weave or (generally) to fabricate; figuratively, to plot or contrive (usually in a malicious sense); hence (from the mental effort) to think, regard, value, compute:—(make) account (of), conceive, consider, count, cunning (man, work, workman), devise, esteem, find out, forecast, hold, imagine, impute, invent, be like, mean, purpose, reckon(-ing be made), regard, think.
3117 ימים
yôm
masculine noun the days יוֹם yôwm, yome; from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb):—age, always, chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), elder, × end, evening, (for) ever(-lasting, -more), × full, life, as (so) long as (... live), (even) now, old, outlived, perpetually, presently, remaineth, × required, season, × since, space, then, (process of) time, as at other times, in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), × whole ( age), (full) year(-ly), younger.
6924 מקדם
qeḏem
adverb, masculine noun of old, קֶדֶם qedem, keh'-dem; or קֵדְמָה qêdᵉmâh; from H6923; the front, of place (absolutely, the fore part, relatively the East) or time (antiquity); often used adverbially (before, anciently, eastward):—aforetime, ancient (time), before, east (end, part, side, -ward), eternal, × ever(-lasting), forward, old, past. Compare H6926.
8141 שׁנות
šānâ
feminine noun the years שָׁנֶה shâneh, shaw-neh'; (in plural or (feminine) שָׁנָה shânâh; from H8138; a year (as a revolution of time):— whole age, × long, old, year(× -ly).
5769 עולמים׃
ʿôlām
masculine noun of ancient times. עוֹלָם ʻôwlâm, o-lawm'; or עֹלָם ʻôlâm; from H5956; properly, concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always:—alway(-s), ancient (time), any more, continuance, eternal, (for, (n-)) ever(-lasting, -more, of old), lasting, long (time), (of) old (time), perpetual, at any time, (beginning of the) world (+ without end). Compare H5331, H5703.