2 | διηγησομαι παντα τα θαυμασια σου οταν λαβω καιρον εγω ευθυτητας κρινωNestle-Aland 28th |
---|---|
֘וֹדִ֤ינוּ לְּךָ֨ ׀ אֱֽלֹהִ֗ים ה֭וֹדִינוּ וְקָר֣וֹב שְׁמֶ֑ךָ סִ֝פְּר֗וּ נִפְלְאוֹתֶֽיךָ׃ (Leningrad Codex) | |
When I shall receive the congregation I will judge uprightly. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
1334 | διηγέομαι |
V-FMI-1S
|
to relate fully |
3956 | πᾶς, πᾶσα, πᾶν |
A-APN
|
all, every |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-APN
|
the |
2297 | θαυμάσιος, α, ον |
A-APN
|
wonderful |
4771 | σύ, σοῦ, σοί, σέ |
P-GS
|
you (early mod. Eng. thou) |
3752 | ὅταν |
ADV
|
whenever |
2983 | λαμβάνω |
V-AAS-1S
|
to take, receive |
2540 | καιρός, οῦ, ὁ |
N-ASM
|
time, season |
1473 | ἐγώ |
P-NS
|
I (only expressed when emphatic) |
2118 | εὐθύτης, ητος, ἡ |
N-APF
|
uprightness |
2919 | κρίνω |
V-FAI-1S
|
to judge, decide |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
3588 | כי
kî |
conjunction | When | כִּי kîy, kee; a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:—and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet. |
3947 | אקח
lāqaḥ |
verb | I shall receive | לָקַח lâqach, law-kakh'; a primitive root; to take (in the widest variety of applications):—accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, × many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win. |
4150 | מועד
môʿēḏ |
masculine noun | the congregation | מוֹעֵד môwʻêd, mo-ade'; or מֹעֵד môʻêd; or (feminine) מוֹעָדָה môwʻâdâh; (2 Chronicles 8:13), from H3259; properly, an appointment, i.e. a fixed time or season; specifically, a festival; conventionally a year; by implication, an assembly (as convened for a definite purpose); technically the congregation; by extension, the place of meeting; also a signal (as appointed beforehand):—appointed (sign, time), (place of, solemn) assembly, congregation, (set, solemn) feast, (appointed, due) season, solemn(-ity), synogogue, (set) time (appointed). |
589 | אני
'ănî |
personal pronoun | I | אֲנִי ʼănîy, an-ee'; contracted from H595; I:—I, (as for) me, mine, myself, we, × which, × who. |
4339 | מישׁרים
mêšār |
masculine noun | uprightly. | מֵישָׁר mêyshâr, may-shawr'; from H3474; evenness, i.e. (figuratively) prosperity or concord; also straightness, i.e. (figuratively) rectitude (only in plural with singular sense; often adverbially):—agreement, aright, that are equal, equity, (things that are) right(-eously, things), sweetly, upright(-ly, -ness). |
8199 | אשׁפט׃
šāp̄aṭ |
verb | will judge | שָׁפַט shâphaṭ, shaw-fat'; a primitive root; to judge, i.e. pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate (literally or figuratively):— avenge, × that condemn, contend, defend, execute (judgment), (be a) judge(-ment), × needs, plead, reason, rule. |