9

και εφοβηθη πας ανθρωπος και ανηγγειλαν τα εργα του θεου και τα ποιηματα αυτου συνηκαν

Nestle-Aland 28th
ַיַּכְשִׁיל֣וּהוּ עָלֵ֣ימוֹ לְשׁוֹנָ֑ם יִ֝תְנֹדֲד֗וּ כָּל־רֹ֥אֵה בָֽם׃ (Leningrad Codex)
And all men shall fear, and shall declare the work of God; for they shall wisely consider of his doing. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2532 καί
CONJ
and, even, also
5399 φοβέομαι
V-API-3S
to put to flight, to terrify, frighten
3956 πᾶς, πᾶσα, πᾶν
A-NSM
all, every
444 ἄνθρωπος, ου, ὁ
N-NSM
a man, human, mankind
312 ἀναγγέλλω
V-AAI-3P
to bring back word, announce
3588 ὁ, ἡ, τό
T-APN
the
2041 ἔργον, ου, τό
N-APN
work
2316 θεός, οῦ, ὁ
N-GSM
God, a god
4161 ποίημα, ατος, τό
N-APN
a work
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-GSM
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
4920 συνίημι
V-AAI-3P
to set together, to understand


# Hebrew POS Use Definition
3372 וייראו
yārē'
verb shall fear, יָרֵא yârêʼ, yaw-ray'; a primitive root; to fear; morally to revere; causatively to frighten:—affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put in) fear(-ful, -fully, -ing), (be had in) reverence(-end), × see, terrible (act, -ness, thing).
3605 כל
kōl
masculine noun And all כֹּל kôl, kole; or (Jeremiah 33:8) כּוֹל kôwl; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):—(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
120 אדם
'āḏām
masculine noun men אָדַם ʼâdam, aw-dam'; from H119; ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.):—× another, hypocrite, common sort, × low, man (mean, of low degree), person.
5046 ויגידו
nāḡaḏ
verb and shall declare נָגַד nâgad, naw-gad'; a primitive root; properly, to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise:—bewray, × certainly, certify, declare(-ing), denounce, expound, × fully, messenger, plainly, profess, rehearse, report, shew (forth), speak, × surely, tell, utter.
6467 פעל
pōʿal
masculine noun the work פֹּעַל pôʻal, po'-al; from H6466; an act or work (concretely):—act, deed, do, getting, maker, work.
430 אלהים
'ĕlōhîm
masculine noun of God; אֱלֹהִים ʼĕlôhîym, el-o-heem'; plural of H433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative:—angels, × exceeding, God (gods) (-dess, -ly), × (very) great, judges, × mighty.
4639 ומעשׂהו
maʿăśê
masculine noun of his doing. מַעֲשֶׂה maʻăseh, mah-as-eh'; from H6213; an action (good or bad); generally, a transaction; abstractly, activity; by implication, a product (specifically, a poem) or (generally) property:—act, art, bakemeat, business, deed, do(-ing), labor, thing made, ware of making, occupation, thing offered, operation, possession, × well, (handy-, needle-, net-) work(ing, -manship), wrought.
7919 השׂכילו׃
śāḵal
verb for they shall wisely consider שָׂכַל sâkal, saw-kal'; a primitive root; to be (causatively, make or act) circumspect and hence, intelligent:—consider, expert, instruct, prosper, (deal) prudent(-ly), (give) skill(-ful), have good success, teach, (have, make to) understand(-ing), wisdom, (be, behave self, consider, make) wise(-ly), guide wittingly.