8

εκολληθη η ψυχη μου οπισω σου εμου αντελαβετο η δεξια σου

Nestle-Aland 28th
ִּֽי־הָיִ֣יתָ עֶזְרָ֣תָה לִּ֑י וּבְצֵ֖ל כְּנָפֶ֣יךָ אֲרַנֵּֽן׃ (Leningrad Codex)
My soul follows hard after you: your right hand upholds me. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2853 κολλάω
V-API-3S
to glue, unite
3588 ὁ, ἡ, τό
T-NSF
the
5590 ψυχή, ῆς, ἡ
N-NSF
breath, the soul
1473 ἐγώ
P-GS
I (only expressed when emphatic)
3694 ὀπίσω
PREP
back, behind, after
4771 σύ, σοῦ, σοί, σέ
P-GS
you (early mod. Eng. thou)
482 ἀντιλαμβάνομαι
V-AMI-3S
to take instead of, take hold of
1188 δεξιός, ά, όν
A-NSF
the right hand or side


# Hebrew POS Use Definition
1692 דבקה
dāḇaq
verb followeth hard דָּבַק dâbaq, daw-bak'; a primitive root; properly, to impinge, i.e. cling or adhere; figuratively, to catch by pursuit:—abide fast, cleave (fast together), follow close (hard after), be joined (together), keep (fast), overtake, pursue hard, stick, take.
5315 נפשׁי
nep̄eš
feminine noun My soul נֶפֶשׁ nephesh, neh'-fesh; from H5314; properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental):—any, appetite, beast, body, breath, creature, × dead(-ly), desire, × (dis-) contented, × fish, ghost, greedy, he, heart(-y), (hath, × jeopardy of) life (× in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, slay, soul, tablet, they, thing, (× she) will, × would have it.
310 אחריך
'aḥar
feminine adjective, adverb, preposition after אַחַר ʼachar, akh-ar'; from H309; properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses):—after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, + out (over) live, + persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence(-forth), when, with.
8551 בי תמכה
tāmaḵ
verb upholdeth תָּמַךְ tâmak, taw-mak'; a primitive root; to sustain; by implication, to obtain, keep fast; figuratively, to help, follow close:—(take, up-) hold (up), maintain, retain, stay (up).
3225 ימינך׃
yāmîn
feminine noun thee: thy right hand יָמִין yâmîyn, yaw-meen'; from H3231; the right hand or side (leg, eye) of a person or other object (as the stronger and more dexterous); locally, the south:— left-handed, right (hand, side), south.