6

ει εμνημονευον σου επι της στρωμνης μου εν τοις ορθροις εμελετων εις σε

Nestle-Aland 28th
ְּמ֤וֹ חֵ֣לֶב וָ֭דֶשֶׁן תִּשְׂבַּ֣ע נַפְשִׁ֑י וְשִׂפְתֵ֥י רְ֝נָנ֗וֹת יְהַלֶּל־פִּֽי׃ (Leningrad Codex)
When I remember you upon my bed, and meditate on you in the night watches. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
1487 εἰ
CONJ
forasmuch as, if, that
3421 μνημονεύω
V-IAI-3P
to call to mind, to make mention of
4771 σύ, σοῦ, σοί, σέ
P-AS
you (early mod. Eng. thou)
1909 ἐπί
PREP
on, upon
3588 ὁ, ἡ, τό
T-DPM
the
4765 στρουθίον, ου, τό
N-GSF
a sparrow
1473 ἐγώ
P-GS
I (only expressed when emphatic)
1722 ἐν
PREP
in, on, at, by, with
3722 ὄρθρος, ου, ὁ
N-DPM
daybreak, dawn
3191 μελετάω
V-IAI-3P
to care for, practice, study
1519 εἰς
PREP
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)


# Hebrew POS Use Definition
518 אם
'im
particle When אִם ʼim, eem; a primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not:—(and, can-, doubtless, if, that) (not), + but, either, + except, + more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, + save (only, -ing), seeing, since, sith, + surely (no more, none, not), though, + of a truth, + unless, + verily, when, whereas, whether, while, + yet.
2142 זכרתיך
zāḵar
verb I remember זָכַר zâkar, zaw-kar'; a primitive root; also as denominative from H2145 properly, to mark (so as to be recognized), i.e. to remember; by implication, to mention; to be male:—× burn (incense), × earnestly, be male, (make) mention (of), be mindful, recount, record(-er), remember, make to be remembered, bring (call, come, keep, put) to (in) remembrance, × still, think on, × well.
5921 על
ʿal
conjunction, preposition thee upon עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
3326 יצועי
yāṣûaʿ
masculine noun my bed, יָצוּעַ yâtsûwaʻ, yaw-tsoo'-ah; passive participle of H3331; spread, i.e. a bed; (architecture) an extension, i.e. wing or lean-to (a single story or collectively):—bed, chamber, couch.
821 באשׁמרות
'ašmurâ
feminine noun on thee in the watches. אַשְׁמֻרָה ʼashmurâh, ash-moo-raw'; or אַשׁמוּרָה ʼashmûwrâh; or אַשׁמֹרֶת ʼashmôreth; (feminine) from H8104; a night watch:—watch.
1897 אהגה׃
hāḡâ
verb meditate הָגָה hâgâh, haw-gaw'; a primitive root (compare H1901); to murmur (in pleasure or anger); by implication, to ponder:—imagine, meditate, mourn, mutter, roar, × sore, speak, study, talk, utter.