2 | συνεσεισας την γην και συνεταραξας αυτην ιασαι τα συντριμματα αυτης οτι εσαλευθηNestle-Aland 28th |
---|---|
ְּהַצּוֹת֨וֹ ׀ אֶ֥ת אֲרַ֣ם נַהֲרַיִם֮ וְאֶת־אֲרַ֪ם צ֫וֹבָ֥ה וַיָּ֤שָׁב יוֹאָ֗ב וַיַּ֣ךְ אֶת־אֱד֣וֹם בְּגֵיא־מֶ֑לַח שְׁנֵ֖ים עָשָׂ֣ר אָֽלֶף׃ (Leningrad Codex) | |
You have made the earth to tremble; you have broken it: heal the breaches thereof; for it shakes. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2193 | ἕως |
V-AAI-2S
|
till, until |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-APN
|
the |
1065 | γε |
N-ASF
|
emphasizes the word to which it is joined |
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
4928 | συνοχή, ῆς, ἡ |
V-AAI-2S
|
a holding together, distress |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-GSF
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
2390 | ἰάομαι |
V-AMD-2S
|
to heal |
4938 | σύντριμμα, ατος, τό |
N-APN
|
a fracture, a calamity |
3754 | ὅτι |
CONJ
|
that, because |
4531 | σαλεύω |
V-API-3S
|
to agitate, shake, to cast down |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
7493 | הרעשׁתה
rāʿaš |
verb | to tremble; | רָעַשׁ râʻash, raw-ash; a primitive root; to undulate (as the earth, the sky, etc.; also a field of grain), particularly through fear; specifically, to spring (as a locust):—make afraid, (re-) move, quake, (make to) shake, (make to) tremble. |
776 | ארץ
'ereṣ |
feminine noun | Thou hast made the earth | אֶרֶץ ʼerets, eh'-rets; from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):—× common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world. |
6480 | פצמתה
pāṣam |
verb | thou hast broken | פָּצַם pâtsam, paw-tsam'; a primitive root; to rend (by earthquake):—break. |
7495 | רפה
rāp̄ā' |
verb | it: heal | רָפָא râphâʼ, raw-faw'; or רָפָה râphâh; a primitive root; properly, to mend (by stitching), i.e. (figuratively) to cure:—cure, (cause to) heal, physician, repair, × thoroughly, make whole. See H7503. |
7667 | שׁבריה
šeḇar |
masculine noun | the breaches | שֶׁבֶר sheber, sheh'-ber; or שֵׁבֶר shêber; from H7665; a fracture, figuratively, ruin; specifically, a solution (of a dream):—affliction, breach, breaking, broken(-footed, -handed), bruise, crashing, destruction, hurt, interpretation, vexation. |
3588 | כי
kî |
conjunction | thereof; for | כִּי kîy, kee; a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:—and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet. |
4131 | מטה׃
môṭ |
verb | it shaketh. | מוֹט môwṭ, mote; a primitive root; to waver; by implication, to slip, shake, fall:—be carried, cast, be out of course, be fallen in decay, × exceedingly, fall(-ing down), be (re-) moved, be ready, shake, slide, slip. |