2

συνεσεισας την γην και συνεταραξας αυτην ιασαι τα συντριμματα αυτης οτι εσαλευθη

Nestle-Aland 28th
ְּהַצּוֹת֨וֹ ׀ אֶ֥ת אֲרַ֣ם נַהֲרַיִם֮ וְאֶת־אֲרַ֪ם צ֫וֹבָ֥ה וַיָּ֤שָׁב יוֹאָ֗ב וַיַּ֣ךְ אֶת־אֱד֣וֹם בְּגֵיא־מֶ֑לַח שְׁנֵ֖ים עָשָׂ֣ר אָֽלֶף׃ (Leningrad Codex)
You have made the earth to tremble; you have broken it: heal the breaches thereof; for it shakes. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2193 ἕως
V-AAI-2S
till, until
3588 ὁ, ἡ, τό
T-APN
the
1065 γε
N-ASF
emphasizes the word to which it is joined
2532 καί
CONJ
and, even, also
4928 συνοχή, ῆς, ἡ
V-AAI-2S
a holding together, distress
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-GSF
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
2390 ἰάομαι
V-AMD-2S
to heal
4938 σύντριμμα, ατος, τό
N-APN
a fracture, a calamity
3754 ὅτι
CONJ
that, because
4531 σαλεύω
V-API-3S
to agitate, shake, to cast down


# Hebrew POS Use Definition
7493 הרעשׁתה
rāʿaš
verb to tremble; רָעַשׁ râʻash, raw-ash; a primitive root; to undulate (as the earth, the sky, etc.; also a field of grain), particularly through fear; specifically, to spring (as a locust):—make afraid, (re-) move, quake, (make to) shake, (make to) tremble.
776 ארץ
'ereṣ
feminine noun Thou hast made the earth אֶרֶץ ʼerets, eh'-rets; from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):—× common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world.
6480 פצמתה
pāṣam
verb thou hast broken פָּצַם pâtsam, paw-tsam'; a primitive root; to rend (by earthquake):—break.
7495 רפה
rāp̄ā'
verb it: heal רָפָא râphâʼ, raw-faw'; or רָפָה râphâh; a primitive root; properly, to mend (by stitching), i.e. (figuratively) to cure:—cure, (cause to) heal, physician, repair, × thoroughly, make whole. See H7503.
7667 שׁבריה
šeḇar
masculine noun the breaches שֶׁבֶר sheber, sheh'-ber; or שֵׁבֶר shêber; from H7665; a fracture, figuratively, ruin; specifically, a solution (of a dream):—affliction, breach, breaking, broken(-footed, -handed), bruise, crashing, destruction, hurt, interpretation, vexation.
3588 כי
conjunction thereof; for כִּי kîy, kee; a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:—and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.
4131 מטה׃
môṭ
verb it shaketh. מוֹט môwṭ, mote; a primitive root; to waver; by implication, to slip, shake, fall:—be carried, cast, be out of course, be fallen in decay, × exceedingly, fall(-ing down), be (re-) moved, be ready, shake, slide, slip.