2 | κατεπατησαν με οι εχθροι μου ολην την ημεραν οτι πολλοι οι πολεμουντες με απο υψουςNestle-Aland 28th |
---|---|
ָנֵּ֣נִי אֱ֭לֹהִים כִּֽי־שְׁאָפַ֣נִי אֱנ֑וֹשׁ כָּל־הַ֝יּ֗וֹם לֹחֵ֥ם יִלְחָצֵֽנִי׃ (Leningrad Codex) | |
Mine enemies would daily swallow me up: for they be many that fight against me, O you most High. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2662 | καταπατέω |
V-AAI-3P
|
to tread down |
1473 | ἐγώ |
P-AS
|
I (only expressed when emphatic) |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-NPM
|
the |
2190 | ἐχθρός, ά, όν |
N-NPM
|
hostile |
3650 | ὅλος, η, ον |
A-ASF
|
whole, complete |
2250 | ἡμέρα, ας, ἡ |
N-ASF
|
day |
3754 | ὅτι |
CONJ
|
that, because |
4183 | πολύς, πολλή, πολύ |
A-NPM
|
much, many |
4170 | πολεμέω |
V-PAPNP
|
to make war |
575 | ἀπό |
PREP
|
from, away from |
5311 | ὕψος, ους, τό |
N-GSN
|
height |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
7602 | שׁאפו
šā'ap̄ |
verb | swallow up: | שָׁאַף shâʼaph, shaw-af'; a primitive root; to inhale eagerly; figuratively, to cover; by implication, to be angry; also to hasten:—desire (earnestly), devour, haste, pant, snuff up, swallow up. |
8324 | שׁוררי
šārar |
verb | Mine enemies | שָׁרַר shârar, shaw-rar'; a primitive root; to be hostile (only active participle an opponent):—enemy. |
3605 | כל
kōl |
masculine noun | would daily | כֹּל kôl, kole; or (Jeremiah 33:8) כּוֹל kôwl; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):—(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). |
3117 | היום
yôm |
masculine noun | would daily | יוֹם yôwm, yome; from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb):—age, always, chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), elder, × end, evening, (for) ever(-lasting, -more), × full, life, as (so) long as (... live), (even) now, old, outlived, perpetually, presently, remaineth, × required, season, × since, space, then, (process of) time, as at other times, in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), × whole ( age), (full) year(-ly), younger. |
3588 | כי
kî |
conjunction | for | כִּי kîy, kee; a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:—and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet. |
7227 | רבים
raḇ |
adjective, adverb, masculine noun | many | רַב rab, rab; by contracted from H7231; abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality):—(in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, (time)), (do, have) many(-ifold, things, a time), (ship-)master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often(-times), plenteous, populous, prince, process (of time), suffice(-lent). |
3898 | לחמים
lāḥam |
verb | that fight | לָחַם lâcham, law-kham'; a primitive root; to feed on; figuratively, to consume; by implication, to battle (as destruction):—devour, eat, × ever, fight(-ing), overcome, prevail, (make) war(-ring). |
4791 | לי מרום׃
mārôm |
masculine noun | against me, O thou most High. | מָרוֹם mârôwm, maw-rome'; from H7311; altitude, i.e. concretely (an elevated place), abstractly (elevation, figuratively (elation), or adverbially (aloft):—(far) above, dignity, haughty, height, (most, on) high (one, place), loftily, upward. |