4

ηγαπησας παντα τα ρηματα καταποντισμου γλωσσαν δολιαν

Nestle-Aland 28th
ַ֭וּוֹת תַּחְשֹׁ֣ב לְשׁוֹנֶ֑ךָ כְּתַ֥עַר מְ֝לֻטָּ֗שׁ עֹשֵׂ֥ה רְמִיָּֽה׃ (Leningrad Codex)
You love all devouring words, O you deceitful tongue. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
25 ἀγαπάω
V-AAI-2S
to love
3956 πᾶς, πᾶσα, πᾶν
A-APN
all, every
3588 ὁ, ἡ, τό
T-APN
the
4487 ῥῆμα, ατος, τό
N-APN
a word, by implication a matter
2670 καταποντίζω
N-GSM
to throw into the sea
1100 γλῶσσα, ης, ἡ
N-ASF
the tongue, a language
1386 δόλιος, ία, ιον
A-ASF
deceitful


# Hebrew POS Use Definition
157 אהבת
'āhaḇ
verb Thou lovest אָהַב ʼâhab, aw-hab'; or אָהֵב ʼâhêb ; a primitive root; to have affection for (sexually or otherwise):—(be-) love(-d, -ly, -r), like, friend.
3605 כל
kōl
masculine noun all כֹּל kôl, kole; or (Jeremiah 33:8) כּוֹל kôwl; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):—(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
1697 דברי
dāḇār
masculine noun words, דָּבָר dâbâr, daw-baw'; from H1696; a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause:—act, advice, affair, answer, × any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, chronicles, commandment, × commune(-ication), concern(-ing), confer, counsel, dearth, decree, deed, × disease, due, duty, effect, eloquent, errand, (evil favoured-) ness, glory, harm, hurt, iniquity, judgment, language, lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, × ought, × parts, pertaining, please, portion, power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, × (as hast) said, sake, saying, sentence, sign, so, some (uncleanness), somewhat to say, song, speech, × spoken, talk, task, that, × there done, thing (concerning), thought, thus, tidings, what(-soever), wherewith, which, word, work.
1105 בלע
belaʿ
masculine noun devouring בֶּלַע belaʻ, beh'-lah; from H1104; a gulp; figuratively, destruction:—devouring, that which he hath swallowed up.
3956 לשׁון
lāšôn
masculine noun tongue. לָשׁוֹן lâshôwn, law-shone'; or לָשֹׁן lâshôn; also (in plural) feminine לְשֹׁנָה lᵉshônâh; from H3960; the tongue (of man or animals), used literally (as the instrument of licking, eating, or speech), and figuratively (speech, an ingot, a fork of flame, a cove of water):— babbler, bay, evil speaker, language, talker, tongue, wedge.
4820 מרמה׃
mirmâ
feminine noun O deceitful מִרְמָה mirmâh, meer-maw'; from H7411 in the sense of deceiving; fraud:—craft, deceit(-ful, -fully), false, feigned, guile, subtilly, treachery.