2 | και ανηγαγεν με εκ λακκου ταλαιπωριας και απο πηλου ιλυος και εστησεν επι πετραν τους ποδας μου και κατηυθυνεν τα διαβηματα μουNestle-Aland 28th |
---|---|
ַוֺּ֣ה קִוִּ֣יתִי יְהוָ֑ה וַיֵּ֥ט אֵ֝לַ֗י וַיִּשְׁמַ֥ע שַׁוְעָתִֽי׃ (Leningrad Codex) | |
He brought me up also out of an horrible pit, out of the miry clay, and set my feet upon a rock, and established my activities. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
321 | ἀνάγω |
V-AAI-3S
|
to lead up, bring up |
1473 | ἐγώ |
P-GS
|
I (only expressed when emphatic) |
1537 | ἐκ, ἐξ |
PREP
|
from, from out of |
2978 | λαῖλαψ, απος, ἡ |
N-GSM
|
a hurricane |
5004 | ταλαιπωρία, ας, ἡ |
N-GSF
|
hard work, hardship, distress |
575 | ἀπό |
PREP
|
from, away from |
4081 | πηλός, οῦ, ὁ |
N-GSM
|
clay |
2437 | Ἰλλυρικόν, οῦ, τό |
N-GSF
|
Illyricum, a region adjacent to the Adriatic Sea |
2476 | ἵστημι |
V-AAI-3S
|
to make to stand, to stand |
1909 | ἐπί |
PREP
|
on, upon |
4073 | πέτρα, ας, ἡ |
N-ASF
|
a (large mass of) rock |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-APN
|
the |
4228 | πούς, ποδός, ὁ |
N-APM
|
a foot |
2720 | κατευθύνω |
V-AAI-3S
|
to make straight |
1226 | διαβεβαιόομαι |
N-APN
|
to affirm confidently |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
5927 | ויעלני
ʿālâ |
verb | He brought me up | עָלָה ʻâlâh, aw-law'; a primitive root; to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative:—arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, × mention, mount up, offer, make to pay, perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work. |
953 | מבור
bôr |
masculine noun | pit, | בּוֹר bôwr, bore; from H952 (in the sense of H877); a pit hole (especially one used as a cistern or a prison):—cistern, dungeon, fountain, pit, well. |
7588 | שׁאון
שā'ôn |
masculine noun | also out of a horrible | שָׁאוֹן shâʼôwn, shaw-one'; from H7582; uproar (as of rushing); by implication, destruction:—× horrible, noise, pomp, rushing, tumult (× -uous). |
2916 | מטיט
ṭîṭ |
masculine noun | clay, | טִיט ṭîyṭ, teet; from an unused root meaning apparently to be sticky (rather perhaps a demonstrative); from H2894, through the idea of dirt to be swept away); mud or clay; figuratively, calamity:—clay, dirt, mire. |
3121 | היון
yāvēn |
masculine noun | out of the miry | יָוֵן yâvên, yaw-ven'; from the same as H3196; properly, dregs (as effervescing); hence, mud:—mire, miry. |
6965 | ויקם
qûm |
verb | and set | קוּם qûwm, koom; a primitive root; to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative):—abide, accomplish, × be clearer, confirm, continue, decree, × be dim, endure, × enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, × but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-) rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-) stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, -rising). |
5921 | על
ʿal |
conjunction, preposition | upon | עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with. |
5553 | סלע
selaʿ |
masculine noun | a rock, | סֶלַע çelaʻ, seh'-lah; from an unused root meaning to be lofty; a craggy rock, literally or figuratively (a fortress):—(ragged) rock, stone(-ny), strong hold. |
7272 | רגלי
reḡel |
feminine noun | my feet | רֶגֶל regel, reh'-gel; from H7270; a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphemistically the pudenda:—× be able to endure, × according as, × after, × coming, × follow, (broken-)foot(-ed, -stool), × great toe, × haunt, × journey, leg, piss, possession, time. |
3559 | כונן
kûn |
verb | established | כּוּן kûwn, koon; a primitive root; properly, to be erect (i.e. stand perpendicular); hence (causatively) to set up, in a great variety of applications, whether literal (establish, fix, prepare, apply), or figurative (appoint, render sure, proper or prosperous):—certain(-ty), confirm, direct, faithfulness, fashion, fasten, firm, be fitted, be fixed, frame, be meet, ordain, order, perfect, (make) preparation, prepare (self), provide, make provision, (be, make) ready, right, set (aright, fast, forth), be stable, (e-) stablish, stand, tarry, × very deed. |
838 | אשׁרי׃
'ăšûr |
feminine noun | my goings. | אָשֻׁר ʼâshur, aw-shoor'; or אַשֻּׁר ʼashshur; from H833 in the sense of going; a step:—going, step. |