8 | εκακωθην και εταπεινωθην εως σφοδρα ωρυομην απο στεναγμου της καρδιας μουNestle-Aland 28th |
---|---|
ִּֽי־כְ֭סָלַי מָלְא֣וּ נִקְלֶ֑ה וְאֵ֥ין מְ֝תֹ֗ם בִּבְשָׂרִֽי׃ (Leningrad Codex) | |
I am feeble and sore broken: I have roared by reason of the chaos of my heart. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2559 | κακόω |
V-API-1S
|
to ill-treat |
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
5013 | ταπεινόω |
V-API-1S
|
to make low, to humble |
2193 | ἕως |
PREP
|
till, until |
4970 | σφόδρα |
ADV
|
very much |
5612 | ὠρύομαι |
V-IMI-1S
|
to roar, howl |
575 | ἀπό |
PREP
|
from, away from |
4726 | στεναγμός, οῦ, ὁ |
N-GSM
|
a groaning |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-GSF
|
the |
2588 | καρδία, ας, ἡ |
N-GSF
|
heart |
1473 | ἐγώ |
P-GS
|
I (only expressed when emphatic) |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
6313 | נפוגותי
pûḡ |
verb | I am feeble | פּוּג pûwg, poog; a primitive root; to be sluggish:—cease, be feeble, faint, be slacked. |
1794 | ונדכיתי
dāḵâ |
verb | broken: | דָּכָה dâkâh, daw-kaw'; a primitive root (compare H1790, H1792); to collapse (phys. or mentally):—break (sore), contrite, crouch. |
5704 | עד
ʿaḏ |
conjunction, preposition | and sore | עַד ʻad, ad; properly, the same as H5703 (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with):—against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, (+ as) yet. |
3966 | מאד
mᵊ'ōḏ |
masculine adjective, adverb, substantive | and sore | מְאֹד mᵉʼôd, meh-ode'; from the same as H181; properly, vehemence, i.e. (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc. (often with other words as an intensive or superlative; especially when repeated):—diligently, especially, exceeding(-ly), far, fast, good, great(-ly), × louder and louder, might(-ily, -y), (so) much, quickly, (so) sore, utterly, very ( much, sore), well. |
7580 | שׁאגתי
|
I have roared | ||
5100 | מנהמת
nᵊhāmâ |
feminine noun | by reason of the disquietness | נְהָמָה nᵉhâmâh, neh-haw-maw'; feminine of H5099; snarling:—disquietness, roaring. |
3820 | לבי׃
lēḇ |
masculine noun | of my heart. | לֵב lêb, labe; a form of H3824; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything:—care for, comfortably, consent, × considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart(-ed), × heed, × I, kindly, midst, mind(-ed), × regard(-ed), × themselves, × unawares, understanding, × well, willingly, wisdom. |