20 | οι ανταποδιδοντες κακα αντι αγαθων ενδιεβαλλον με επει κατεδιωκον δικαιοσυνην και απερριψαν με τον αγαπητον ωσει νεκρον εβδελυγμενονNestle-Aland 28th |
---|---|
ְֽ֭אֹיְבַי חַיִּ֣ים עָצֵ֑מוּ וְרַבּ֖וּ שֹׂנְאַ֣י שָֽׁקֶר׃ (Leningrad Codex) | |
They also that render evil for good are mine adversaries; because I follow the thing that good is. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-ASM
|
the |
467 | ἀνταποδίδωμι |
V-PAPNP
|
to give back as an equivalent, recompense |
2556 | κακός, ή, όν |
A-APN
|
bad, evil |
473 | ἀντί |
PREP
|
over against, opposite, instead of |
18 | ἀγαθός, ή, όν |
A-GPM
|
good |
1473 | ἐγώ |
P-AS
|
I (only expressed when emphatic) |
1893 | ἐπεί |
CONJ
|
when, because |
2614 | καταδιώκω |
V-IAI-3P
|
to pursue closely |
1343 | δικαιοσύνη, ης, ἡ |
N-ASF
|
righteousness, justice |
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
641 | ἀπορρίπτω |
V-AAI-3P
|
to throw away |
27 | ἀγαπητός, ή, όν |
A-ASM
|
beloved |
5616 | ὡσεί |
ADV
|
as if, as it were, like |
3498 | νεκρός, ά, όν |
N-ASM
|
dead |
948 | βδελύσσομαι |
V-RMPAS
|
to detest |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
7999 | ומשׁלמי
šālam |
verb | They also that render | שָׁלַם shâlam, shaw-lam'; a primitive root; to be safe (in mind, body or estate); figuratively, to be (causatively, make) completed; by implication, to be friendly; by extension, to reciprocate (in various applications):—make amends, (make an) end, finish, full, give again, make good, (re-) pay (again), (make) (to) (be at) peace(-able), that is perfect, perform, (make) prosper(-ous), recompense, render, requite, make restitution, restore, reward, × surely. |
7451 | רעה
raʿ |
absolute state masculine plural intensive noun | evil | רַע raʻ, rah; from H7489; bad or (as noun) evil (natural or moral):—adversity, affliction, bad, calamity, displease(-ure), distress, evil((-favouredness), man, thing), + exceedingly, × great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), + mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, + not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Including feminine raaah; as adjective or noun.) |
8478 | תחת
taḥaṯ |
proper patrial adjective, accusative adverb, masculine noun | for | תַּחַת tachath, takh'-ath; from the same as H8430; the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc.:—as, beneath, × flat, in(-stead), (same) place (where...is), room, for...sake, stead of, under, × unto, × when...was mine, whereas, (where-) fore, with. |
2896 | טובה
ṭôḇ |
adjective, feminine noun, masculine noun | good | טוֹב ṭôwb, tobe; from H2895; good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well):—beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, × fair (word), (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, × most, pleasant, pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well(-favoured). |
7853 | ישׂטנוני
śāṭan |
verb | are mine adversaries; | שָׂטַן sâṭan, saw-tan'; a primitive root; to attack, (figuratively) accuse:—(be an) adversary, resist. |
8478 | תחת
taḥaṯ |
proper patrial adjective, accusative adverb, masculine noun | because | תַּחַת tachath, takh'-ath; from the same as H8430; the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc.:—as, beneath, × flat, in(-stead), (same) place (where...is), room, for...sake, stead of, under, × unto, × when...was mine, whereas, (where-) fore, with. |
7291 | רדופי
rāḏap̄ |
verb | I follow | רָדַף râdaph, raw-daf'; a primitive root; to run after (usually with hostile intent; figuratively [of time] gone by):—chase, put to flight, follow (after, on), hunt, (be under) persecute(-ion, -or), pursue(-r). |
7291 | טוב׃
rāḏap̄ |
verb | רָדַף râdaph, raw-daf'; a primitive root; to run after (usually with hostile intent; figuratively [of time] gone by):—chase, put to flight, follow (after, on), hunt, (be under) persecute(-ion, -or), pursue(-r). |