18 | οτι την ανομιαν μου εγω αναγγελω και μεριμνησω υπερ της αμαρτιας μουNestle-Aland 28th |
---|---|
ִּֽי־אֲ֭נִי לְצֶ֣לַע נָכ֑וֹן וּמַכְאוֹבִ֖י נֶגְדִּ֣י תָמִֽיד׃ (Leningrad Codex) | |
For I will declare mine iniquity; I will be sorry for my sin. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
3754 | ὅτι |
CONJ
|
that, because |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-GSF
|
the |
458 | ἀνομία, ας, ἡ |
N-ASF
|
lawlessness |
1473 | ἐγώ |
P-GS
|
I (only expressed when emphatic) |
312 | ἀναγγέλλω |
V-FAI-1S
|
to bring back word, announce |
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
3309 | μεριμνάω |
V-FAI-1S
|
to be anxious, to care for |
5228 | ὑπέρ |
PREP
|
over, beyond, on behalf of, for the sake of, concerning |
266 | ἁμαρτία, ας, ἡ |
N-GSF
|
a sin, failure |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
3588 | כי
kî |
conjunction | For | כִּי kîy, kee; a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:—and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet. |
5771 | עוני
ʿāôn |
masculine noun | mine iniquity; | עָוֺן ʻâvôn, aw-vone'; or עָווֹן ʻâvôwn; (2 Kings 7:9; Psalm 51:5 [7]), from H5753; perversity, i.e. (moral) evil:—fault, iniquity, mischeif, punishment (of iniquity), sin. |
5046 | אגיד
nāḡaḏ |
verb | I will declare | נָגַד nâgad, naw-gad'; a primitive root; properly, to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise:—bewray, × certainly, certify, declare(-ing), denounce, expound, × fully, messenger, plainly, profess, rehearse, report, shew (forth), speak, × surely, tell, utter. |
1672 | אדאג
dā'aḡ |
verb | I will be sorry | דָּאַג dâʼag, daw-ag'; a primitive root; be anxious:—be afraid (careful, sorry), sorrow, take thought. |
2403 | מחטאתי׃
ḥaṭṭā'āṯ |
feminine noun | for my sin. | חַטָּאָה chaṭṭâʼâh, khat-taw-aw'; or חַטָּאת chaṭṭâʼth; from H2398; an offence (sometimes habitual sinfulness), and its penalty, occasion, sacrifice, or expiation; also (concretely) an offender:—punishment (of sin), purifying(-fication for sin), sin(-ner, offering). |