32 | κατανοει ο αμαρτωλος τον δικαιον και ζητει του θανατωσαι αυτονNestle-Aland 28th |
---|---|
וֹפֶ֣ה רָ֭שָׁע לַצַּדִּ֑יק וּ֝מְבַקֵּ֗שׁ לַהֲמִיתוֹ׃ (Leningrad Codex) | |
The wicked watches the righteous, and seeks to slay him. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2657 | κατανοέω |
V-PAI-3S
|
to take note of, perceive |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-GSN
|
the |
268 | ἁμαρτωλός, ον |
A-NSM
|
sinful |
1342 | δίκαιος, ία, ιον |
A-ASM
|
correct, righteous, by implication innocent |
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
2212 | ζητέω |
V-PAI-3S
|
to seek |
2289 | θανατόω |
V-AAN
|
to put to death |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-ASM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
6822 | צופה
ṣāp̄â |
verb | watcheth | צָפָה tsâphâh, tsaw-faw'; a primitive root; properly, to lean forward, i.e. to peer into the distance; by implication, to observe, await:—behold, espy, look up (well), wait for, (keep the) watch(-man). |
7563 | רשׁע
rāšāʿ |
adjective | The wicked | רָשָׁע râshâʻ, raw-shaw'; from H7561; morally wrong; concretely, an (actively) bad person:— condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong. |
6662 | לצדיק
ṣadîq |
adjective | the righteous, | צַדִּיק tsaddîyq, tsad-deek'; from H6663; just:—just, lawful, righteous (man). |
1245 | ומבקשׁ
bāqaš |
verb | and seeketh | בָּקַשׁ bâqash, baw-kash'; a primitive root; to search out (by any method, specifically in worship or prayer); by implication, to strive after:—ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make inquisition, procure, (make) request, require, seek (for). |
4191 | להמיתו׃
mûṯ |
verb | to slay | מוּת mûwth, mooth; a primitive root; to die (literally or figuratively); causatively, to kill:—× at all, × crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), × must needs, slay, × surely, × very suddenly, × in (no) wise. |