6

γενηθητω η οδος αυτων σκοτος και ολισθημα και αγγελος κυριου καταδιωκων αυτους

Nestle-Aland 28th
ְֽהִי־דַרְכָּ֗ם חֹ֥שֶׁךְ וַחֲלַקְלַקּ֑וֹת וּמַלְאַ֥ךְ יְ֝הוָ֗ה רֹדְפָֽם׃ (Leningrad Codex)
Let their way be dark and slippery: and let the angel of the LORD persecute them. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
1096 γίνομαι
V-APD-3S
to come into being, to happen, to become
3588 ὁ, ἡ, τό
T-NSF
the
3598 ὁδός, οῦ, ἡ
N-NSF
a way, road
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-APM
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
4655 σκότος, ους, τό
N-NSN
darkness
2532 καί
CONJ
and, even, also
3643 ὀλιγωρέω
N-NSN
to esteem lightly
32 ἄγγελος, ου, ὁ
N-NSM
a messenger, angel
2962 κύριος, ου, ὁ
N-GSM
lord, master
2614 καταδιώκω
V-PAPNS
to pursue closely


# Hebrew POS Use Definition
1961 יהי
hāyâ
verb be הָיָה hâyâh, haw-yaw; a primitive root (compare H1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):—beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.
1870 דרכם
dereḵ
masculine noun Let their way דֶּרֶךְ derek, deh'-rek; from H1869; a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb:—along, away, because of, by, conversation, custom, (east-) ward, journey, manner, passenger, through, toward, (high-) (path-) way(-side), whither(-soever).
2822 חשׁך
ḥōšeḵ
masculine noun dark חֹשֶׁךְ chôshek, kho-shek'; from H2821; the dark; hence (literally) darkness; figuratively, misery, destruction, death, ignorance, sorrow, wickedness:—dark(-ness), night, obscurity.
2519 וחלקלקות
ḥălaqlaqqôṯ
feminine noun and slippery: חֲלַקְלַקָּה chălaqlaqqâh, khal-ak-lak-kaw'; by reduplication from H2505; properly, something very smooth; i.e. a treacherous spot; figuratively, blandishment:—flattery, slippery.
4397 ומלאך
mal'āḵ
masculine noun and let the angel מֲלְאָךְ mălʼâk, mal-awk'; from an unused root meaning to despatch as a deputy; a messenger; specifically, of God, i.e. an angel (also a prophet, priest or teacher):—ambassador, angel, king, messenger.
3068 יהוה
Yᵊhōvâ
proper noun with reference to deity of the LORD יְהֹוָה Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'; from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God:—Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069.
7291 רדפם׃
rāḏap̄
verb persecute רָדַף râdaph, raw-daf'; a primitive root; to run after (usually with hostile intent; figuratively [of time] gone by):—chase, put to flight, follow (after, on), hunt, (be under) persecute(-ion, -or), pursue(-r).