9

μη γινεσθε ως ιππος και ημιονος οις ουκ εστιν συνεσις εν χαλινω και κημω τας σιαγονας αυτων αγξαι των μη εγγιζοντων προς σε

Nestle-Aland 28th
ַל־תִּֽהְי֤וּ ׀ כְּס֥וּס כְּפֶרֶד֮ אֵ֤ין הָ֫בִ֥ין בְּמֶֽתֶג־וָרֶ֣סֶן עֶדְי֣וֹ לִבְל֑וֹם בַּ֝֗ל קְרֹ֣ב אֵלֶֽיךָ׃ (Leningrad Codex)
Be all of you not as the horse, or as the mule, which have no understanding: whose mouth must be held in with bit and bridle, lest they come near unto you. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
3165 μέ
ADV
I, me, my
1096 γίνομαι
V-PMD-2P
to come into being, to happen, to become
3739 ὅς, ἥ, ὅ
R-DPM
usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
2462 ἵππος, ου, ὁ
N-NSM
a horse
2532 καί
CONJ
and, even, also
3364 οὐ
ADV
anymore, at all, neither, never
1510 εἰμί
V-PAI-3S
I exist, I am
4907 σύνεσις, εως, ἡ
N-NSF
a running together, understanding
1722 ἐν
PREP
in, on, at, by, with
5469 χαλινός, οῦ, ὁ
N-DSM
a bridle
2777 κεφαλίς, ίδος, ἡ
N-DSM
a little head, a roll
3588 ὁ, ἡ, τό
T-GPM
the
4600 σιαγών, όνος, ἡ
N-APF
a jawbone, by implication cheek
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-GPM
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
1448 ἐγγίζω
V-PAPGP
to make near, to come near
4314 πρός
PREP
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
4771 σύ, σοῦ, σοί, σέ
P-AS
you (early mod. Eng. thou)


# Hebrew POS Use Definition
408 אל
'al
adverb of negation ye not אַל ʼal, al; a negative particle (akin to H3808); not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing:—nay, neither, + never, no, nor, not, nothing (worth), rather than.
1961 תהיו
hāyâ
verb Be הָיָה hâyâh, haw-yaw; a primitive root (compare H1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):—beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.
5483 כסוס
sûs
masculine noun as the horse, סוּס çûwç, soos; or סֻס çuç; from an unused root meaning to skip (properly, for joy); a horse (as leaping); also a swallow (from its rapid flight):—crane, horse (-back, -hoof). Compare H6571.
6505 כפרד
pereḏ
masculine noun as the mule, פֶּרֶד pered, peh'-red; from H6504; a mule (perhaps from his lonely habits):—mule.
369 אין
'în
adverb, noun, negation have no אַיִן ʼayin, ah'-yin; as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a nonentity; generally used as a negative particle:—else, except, fail, (father-) less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare H370.
995 הבין
bîn
verb understanding: בִּין bîyn, bene; a primitive root; to separate mentally (or distinguish), i.e.(generally) understand:—attend, consider, be cunning, diligently, direct, discern, eloquent, feel, inform, instruct, have intelligence, know, look well to, mark, perceive, be prudent, regard, (can) skill(-full), teach, think, (cause, make to, get, give, have) understand(-ing), view, (deal) wise(-ly, man).
4964 במתג
meṯeḡ
masculine noun with bit מֶתֶג metheg, meh-theg; from an unused root meaning to curb; a bit:—bit, bridle.
7448 ורסן
resen
masculine noun and bridle, רֶסֶן reçen, reh'-sen; from an unused root meaning to curb; a halter (as restraining); by implication, the jaw:—bridle.
5716 עדיו
ʿăḏî
masculine noun whose mouth עֲדִי ʻădîy, ad-ee'; from H5710 in the sense of trappings; finery; generally an outfit; specifically, a headstall:—× excellent, mouth, ornament.
1102 לבלום
bālam
verb must be held in בָּלַם bâlam, baw-lam'; a primitive root; to muzzle:—be held in.
1077 בל
bal
adverb lest בַּל bal, bal; from H1086; properly, a failure; by implication nothing; usually (adverb) not at all; also lest:—lest, neither, no, none (that...), not (any), nothing.
7126 קרב
qāraḇ
verb they come near קָרַב qârab, kaw-rab'; a primitive root; to approach (causatively, bring near) for whatever purpose:—(cause to) approach, (cause to) bring (forth, near), (cause to) come (near, nigh), (cause to) draw near (nigh), go (near), be at hand, join, be near, offer, present, produce, make ready, stand, take.
413 אליך׃
'ēl
preposition unto thee. אֵל ʼêl, ale; (but only used in the shortened constructive form אֶל ʼel ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:—about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).