9 | μη γινεσθε ως ιππος και ημιονος οις ουκ εστιν συνεσις εν χαλινω και κημω τας σιαγονας αυτων αγξαι των μη εγγιζοντων προς σεNestle-Aland 28th |
---|---|
ַל־תִּֽהְי֤וּ ׀ כְּס֥וּס כְּפֶרֶד֮ אֵ֤ין הָ֫בִ֥ין בְּמֶֽתֶג־וָרֶ֣סֶן עֶדְי֣וֹ לִבְל֑וֹם בַּ֝֗ל קְרֹ֣ב אֵלֶֽיךָ׃ (Leningrad Codex) | |
Be all of you not as the horse, or as the mule, which have no understanding: whose mouth must be held in with bit and bridle, lest they come near unto you. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
3165 | μέ |
ADV
|
I, me, my |
1096 | γίνομαι |
V-PMD-2P
|
to come into being, to happen, to become |
3739 | ὅς, ἥ, ὅ |
R-DPM
|
usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that |
2462 | ἵππος, ου, ὁ |
N-NSM
|
a horse |
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
3364 | οὐ |
ADV
|
anymore, at all, neither, never |
1510 | εἰμί |
V-PAI-3S
|
I exist, I am |
4907 | σύνεσις, εως, ἡ |
N-NSF
|
a running together, understanding |
1722 | ἐν |
PREP
|
in, on, at, by, with |
5469 | χαλινός, οῦ, ὁ |
N-DSM
|
a bridle |
2777 | κεφαλίς, ίδος, ἡ |
N-DSM
|
a little head, a roll |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-GPM
|
the |
4600 | σιαγών, όνος, ἡ |
N-APF
|
a jawbone, by implication cheek |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-GPM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
1448 | ἐγγίζω |
V-PAPGP
|
to make near, to come near |
4314 | πρός |
PREP
|
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place) |
4771 | σύ, σοῦ, σοί, σέ |
P-AS
|
you (early mod. Eng. thou) |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
408 | אל
'al |
adverb of negation | ye not | אַל ʼal, al; a negative particle (akin to H3808); not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing:—nay, neither, + never, no, nor, not, nothing (worth), rather than. |
1961 | תהיו
hāyâ |
verb | Be | הָיָה hâyâh, haw-yaw; a primitive root (compare H1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):—beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use. |
5483 | כסוס
sûs |
masculine noun | as the horse, | סוּס çûwç, soos; or סֻס çuç; from an unused root meaning to skip (properly, for joy); a horse (as leaping); also a swallow (from its rapid flight):—crane, horse (-back, -hoof). Compare H6571. |
6505 | כפרד
pereḏ |
masculine noun | as the mule, | פֶּרֶד pered, peh'-red; from H6504; a mule (perhaps from his lonely habits):—mule. |
369 | אין
'în |
adverb, noun, negation | have no | אַיִן ʼayin, ah'-yin; as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a nonentity; generally used as a negative particle:—else, except, fail, (father-) less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare H370. |
995 | הבין
bîn |
verb | understanding: | בִּין bîyn, bene; a primitive root; to separate mentally (or distinguish), i.e.(generally) understand:—attend, consider, be cunning, diligently, direct, discern, eloquent, feel, inform, instruct, have intelligence, know, look well to, mark, perceive, be prudent, regard, (can) skill(-full), teach, think, (cause, make to, get, give, have) understand(-ing), view, (deal) wise(-ly, man). |
4964 | במתג
meṯeḡ |
masculine noun | with bit | מֶתֶג metheg, meh-theg; from an unused root meaning to curb; a bit:—bit, bridle. |
7448 | ורסן
resen |
masculine noun | and bridle, | רֶסֶן reçen, reh'-sen; from an unused root meaning to curb; a halter (as restraining); by implication, the jaw:—bridle. |
5716 | עדיו
ʿăḏî |
masculine noun | whose mouth | עֲדִי ʻădîy, ad-ee'; from H5710 in the sense of trappings; finery; generally an outfit; specifically, a headstall:—× excellent, mouth, ornament. |
1102 | לבלום
bālam |
verb | must be held in | בָּלַם bâlam, baw-lam'; a primitive root; to muzzle:—be held in. |
1077 | בל
bal |
adverb | lest | בַּל bal, bal; from H1086; properly, a failure; by implication nothing; usually (adverb) not at all; also lest:—lest, neither, no, none (that...), not (any), nothing. |
7126 | קרב
qāraḇ |
verb | they come near | קָרַב qârab, kaw-rab'; a primitive root; to approach (causatively, bring near) for whatever purpose:—(cause to) approach, (cause to) bring (forth, near), (cause to) come (near, nigh), (cause to) draw near (nigh), go (near), be at hand, join, be near, offer, present, produce, make ready, stand, take. |
413 | אליך׃
'ēl |
preposition | unto thee. | אֵל ʼêl, ale; (but only used in the shortened constructive form אֶל ʼel ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:—about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). |