10

πολλαι αι μαστιγες του αμαρτωλου τον δε ελπιζοντα επι κυριον ελεος κυκλωσει

Nestle-Aland 28th
ַבִּ֥ים מַכְאוֹבִ֗ים לָרָ֫שָׁ֥ע וְהַבּוֹטֵ֥חַ בַּיהוָ֑ה חֶ֝֗סֶד יְסוֹבְבֶֽנּוּ׃ (Leningrad Codex)
Many sorrows shall be to the wicked: but he that trusts in the LORD, mercy shall compass him about. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
4183 πολύς, πολλή, πολύ
A-NPF
much, many
3588 ὁ, ἡ, τό
T-ASM
the
3148 μάστιξ, ιγος, ἡ
N-NPF
a whip, scourge
268 ἁμαρτωλός, ον
A-GSM
sinful
1161 δέ
PRT
but, and, now, (a connective or adversative particle)
1679 ἐλπίζω
V-PAPAS
to expect, to hope (for)
1909 ἐπί
PREP
on, upon
2962 κύριος, ου, ὁ
N-ASM
lord, master
1656 ἔλεος, ους, τό
N-NSN
mercy, pity, compassion
2944 κυκλόω
V-FAI-3S
to encircle


# Hebrew POS Use Definition
7227 רבים
raḇ
adjective, adverb, masculine noun Many רַב rab, rab; by contracted from H7231; abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality):—(in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, (time)), (do, have) many(-ifold, things, a time), (ship-)master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often(-times), plenteous, populous, prince, process (of time), suffice(-lent).
4341 מכאובים
maḵ'ōḇ
masculine noun sorrows מַכְאֹב makʼôb, mak-obe'; sometimes מַכְאוֹב makʼôwb; also (feminine Isaiah 53:3) מַכְאֹבָה makʼôbâh; from H3510; anguish or (figuratively) affliction:—grief, pain, sorrow.
7563 לרשׁע
rāšāʿ
adjective to the wicked: רָשָׁע râshâʻ, raw-shaw'; from H7561; morally wrong; concretely, an (actively) bad person:— condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong.
982 והבוטח
bāṭaḥ
verb but he that trusteth בָּטַח bâṭach, baw-takh'; a primitive root; properly, to hie for refuge (but not so precipitately as H2620); figuratively, to trust, be confident or sure:—be bold (confident, secure, sure), careless (one, woman), put confidence, (make to) hope, (put, make to) trust.
3068 ביהוה
Yᵊhōvâ
proper noun with reference to deity in the LORD, יְהֹוָה Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'; from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God:—Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069.
2617 חסד
ḥeseḏ
masculine noun mercy חֶסֶד cheçed, kheh'-sed; from H2616; kindness; by implication (towards God) piety; rarely (by opposition) reproof, or (subjectively) beauty:—favour, good deed(-liness, -ness), kindly, (loving-) kindness, merciful (kindness), mercy, pity, reproach, wicked thing.
5437 יסובבנו׃
sāḇaḇ
verb shall compass him about. סָבַב çâbab, saw-bab'; a primitive root; to revolve, surround, or border; used in various applications, literally and figuratively:—bring, cast, fetch, lead, make, walk, × whirl, × round about, be about on every side, apply, avoid, beset (about), besiege, bring again, carry (about), change, cause to come about, × circuit, (fetch a) compass (about, round), drive, environ, × on every side, beset (close, come, compass, go, stand) round about, inclose, remove, return, set, sit down, turn (self) (about, aside, away, back).