12 | ο γαρ πους μου εστη εν ευθυτητι εν εκκλησιαις ευλογησω σε κυριεNestle-Aland 28th |
---|---|
ַ֭גְלִי עָֽמְדָ֣ה בְמִישׁ֑וֹר בְּ֝מַקְהֵלִ֗ים אֲבָרֵ֥ךְ יְהוָֽה׃ (Leningrad Codex) | |
My foot stands in an even place: in the congregations will I bless the LORD. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-NSM
|
the |
1063 | γάρ |
PRT
|
for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation) |
4228 | πούς, ποδός, ὁ |
N-NSM
|
a foot |
1473 | ἐγώ |
P-GS
|
I (only expressed when emphatic) |
2476 | ἵστημι |
V-AAI-3S
|
to make to stand, to stand |
1722 | ἐν |
PREP
|
in, on, at, by, with |
2118 | εὐθύτης, ητος, ἡ |
N-DSF
|
uprightness |
1577 | ἐκκλησία, ας, ἡ |
N-DPF
|
an assembly, a (religious) congregation |
2127 | εὐλογέω |
V-FAI-1S
|
to speak well of, praise |
4771 | σύ, σοῦ, σοί, σέ |
P-AS
|
you (early mod. Eng. thou) |
2962 | κύριος, ου, ὁ |
N-VSM
|
lord, master |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
7272 | רגלי
reḡel |
feminine noun | My foot | רֶגֶל regel, reh'-gel; from H7270; a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphemistically the pudenda:—× be able to endure, × according as, × after, × coming, × follow, (broken-)foot(-ed, -stool), × great toe, × haunt, × journey, leg, piss, possession, time. |
5975 | עמדה
ʿāmaḏ |
verb | standeth | עָמַד ʻâmad, aw-mad'; a primitive root; to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive):—abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry. |
4334 | במישׁור
mîšôr |
masculine noun | in an even place: | מִישׁוֹר mîyshôwr, mee-shore'; or מִישֹׁר mîyshôr; from H3474; a level, i.e. a plain (often used (with the article prefix) as a proper name of certain districts); figuratively, concord; also straightness, i.e. (figuratively) justice (sometimes adverbially, justly):—equity, even place, plain, right(-eously), (made) straight, uprightness. |
4721 | במקהלים
maqhēl |
masculine noun | in the congregations | מַקְהֵל maqhêl, mak-hale'; or (feminine) מַקְהֵלָה maqhêlâh; from H6950; an assembly:—congregation. |
1288 | אברך
bāraḵ |
verb | will I bless | בָּרַךְ bârak, baw-rak'; a primitive root; to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason):—× abundantly, × altogether, × at all, blaspheme, bless, congratulate, curse, × greatly, × indeed, kneel (down), praise, salute, × still, thank. |
3068 | יהוה׃
Yᵊhōvâ |
proper noun with reference to deity | the LORD. | יְהֹוָה Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'; from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God:—Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069. |