9

οτι συ ει ο εκσπασας με εκ γαστρος η ελπις μου απο μαστων της μητρος μου

Nestle-Aland 28th
ֹּ֣ל אֶל־יְהוָ֣ה יְפַלְּטֵ֑הוּ יַ֝צִּילֵ֗הוּ כִּ֘י חָ֥פֵֽץ בּֽוֹ׃ (Leningrad Codex)
But you are he that took me out of the womb: you did make me hope when I was upon my mother's breasts. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
3754 ὅτι
CONJ
that, because
4771 σύ, σοῦ, σοί, σέ
P-NS
you (early mod. Eng. thou)
1510 εἰμί
V-PAI-2S
I exist, I am
3588 ὁ, ἡ, τό
T-GSF
the
1610 ἐκριζόω
V-AAPNS
to uproot
1473 ἐγώ
P-GS
I (only expressed when emphatic)
1537 ἐκ, ἐξ
PREP
from, from out of
1064 γαστήρ, γαστρός, ἡ
N-GSF
the belly
1680 ἐλπίς, ίδος, ἡ
N-NSF
expectation, hope
575 ἀπό
PREP
from, away from
3149 μαστός, οῦ, ὁ
N-GPM
the breast
3384 μήτηρ, μητρός, ἡ
N-GSF
mother


# Hebrew POS Use Definition
3588 כי
conjunction But כִּי kîy, kee; a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:—and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.
859 אתה
'atâ
personal pronoun thou אַתָּה ʼattâh, at-taw'; or (shortened); אַתָּ ʼattâ; or אַת ʼath; feminine (irregular) sometimes אַתִּי ʼattîy; plural masculine אַתֶּם ʼattem; feminine אַתֶּן ʼatten; or אַתֵּנָה ʼattênâhlemma אתֵּנָה missing vowel, corrected to אַתֵּנָה; or אַתֵּנָּה ʼattênnâh; a primitive pronoun of the second person; thou and thee, or (plural) ye and you:—thee, thou, ye, you.
1518 גחי
gîaḥ
verb he that took גִּיחַ gîyach, ghee'-akh; or (shortened) גֹּחַ gôach; a primitive root; to gush forth (as water), generally to issue:—break forth, labor to bring forth, come forth, draw up, take out.
990 מבטן
beṭen
feminine noun me out of the womb: בֶּטֶן beṭen, beh'-ten; from an unused root probably meaning to be hollow; the belly, especially the womb; also the bosom or body of anything:—belly, body, as they be born, within, womb.
982 מבטיחי
bāṭaḥ
verb thou didst make me hope בָּטַח bâṭach, baw-takh'; a primitive root; properly, to hie for refuge (but not so precipitately as H2620); figuratively, to trust, be confident or sure:—be bold (confident, secure, sure), careless (one, woman), put confidence, (make to) hope, (put, make to) trust.
5921 על
ʿal
conjunction, preposition upon עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
7699 שׁדי
šaḏ
masculine noun breasts. שַׁד shad, shad; or שֹׁד shôd; probably from H7736 (in its original sense) contracted; the breast of a woman or animal (as bulging):—breast, pap, teat.