10 | επι σε επερριφην εκ μητρας εκ κοιλιας μητρος μου θεος μου ει συNestle-Aland 28th |
---|---|
ִּֽי־אַתָּ֣ה גֹחִ֣י מִבָּ֑טֶן מַ֝בְטִיחִ֗י עַל־שְׁדֵ֥י אִמִּֽי׃ (Leningrad Codex) | |
I was cast upon you from the womb: you are my God from my mother's belly. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
1909 | ἐπί |
PREP
|
on, upon |
4771 | σύ, σοῦ, σοί, σέ |
P-NS
|
you (early mod. Eng. thou) |
1977 | ἐπιρρίπτω |
V-API-1S
|
to cast upon |
1537 | ἐκ, ἐξ |
PREP
|
from, from out of |
3388 | μήτρα, ας, ἡ |
N-GSF
|
the womb |
2836 | κοιλία, ας, ἡ |
N-GSF
|
belly |
3384 | μήτηρ, μητρός, ἡ |
N-GSF
|
mother |
1473 | ἐγώ |
P-GS
|
I (only expressed when emphatic) |
2316 | θεός, οῦ, ὁ |
N-NSM
|
God, a god |
1510 | εἰμί |
V-PAI-2S
|
I exist, I am |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
5921 | עליך
ʿal |
conjunction, preposition | upon | עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with. |
7993 | השׁלכתי
šālaḵ |
verb | I was cast | שָׁלַךְ shâlak, shaw-lak; a primitive root; to throw out, down or away (literally or figuratively):—adventure, cast (away, down, forth, off, out), hurl, pluck, throw. |
7358 | מרחם
reḥem |
masculine noun | thee from the womb: | רֶחֶם rechem, rekh'-em; from H7355; (compare H7356) the womb:—matrix, womb. |
990 | מבטן
beṭen |
feminine noun | belly. | בֶּטֶן beṭen, beh'-ten; from an unused root probably meaning to be hollow; the belly, especially the womb; also the bosom or body of anything:—belly, body, as they be born, within, womb. |
410 | אלי
'ēl |
masculine noun | my God | אֵל ʼêl, ale; shortened from H352; strength; as adjective, mighty; especially the Almighty (but used also of any deity):—God (god), × goodly, × great, idol, might(-y one), power, strong. Compare names in '-el.' |
859 | אתה׃
'atâ |
personal pronoun | thou | אַתָּה ʼattâh, at-taw'; or (shortened); אַתָּ ʼattâ; or אַת ʼath; feminine (irregular) sometimes אַתִּי ʼattîy; plural masculine אַתֶּם ʼattem; feminine אַתֶּן ʼatten; or אַתֵּנָה ʼattênâhlemma אתֵּנָה missing vowel, corrected to אַתֵּנָה; or אַתֵּנָּה ʼattênnâh; a primitive pronoun of the second person; thou and thee, or (plural) ye and you:—thee, thou, ye, you. |