5 | αγαλλιασομεθα εν τω σωτηριω σου και εν ονοματι θεου ημων μεγαλυνθησομεθα πληρωσαι κυριος παντα τα αιτηματα σουNestle-Aland 28th |
---|---|
ִֽתֶּן־לְךָ֥ כִלְבָבֶ֑ךָ וְֽכָל־עֲצָתְךָ֥ יְמַלֵּֽא׃ (Leningrad Codex) | |
We will rejoice in your salvation, and in the name of our God we will set up our banners: the LORD fulfill all your petitions. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
21 | ἀγαλλιάω |
V-FMI-1P
|
to exult, rejoice greatly |
1722 | ἐν |
PREP
|
in, on, at, by, with |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-APN
|
the |
4992 | σωτήριος, ον |
N-DSN
|
saving, bringing salvation |
4771 | σύ, σοῦ, σοί, σέ |
P-GS
|
you (early mod. Eng. thou) |
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
3686 | ὄνομα, ατος, τό |
N-DSN
|
a name, authority, cause |
2316 | θεός, οῦ, ὁ |
N-GSM
|
God, a god |
1473 | ἐγώ |
P-GP
|
I (only expressed when emphatic) |
3170 | μεγαλύνω |
V-FPI-1P
|
to make or declare great |
4137 | πληρόω |
V-AMD-2S
|
to make full, to complete |
2962 | κύριος, ου, ὁ |
N-NSM
|
lord, master |
3956 | πᾶς, πᾶσα, πᾶν |
A-ASM
|
all, every |
155 | αἴτημα, ατος, τό |
N-APN
|
a request |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
7442 | נרננה
rānan |
verb | We will rejoice | רָנַן rânan, raw-nan'; a primitive root; properly, to creak (or emit a stridulous sound), i.e. to shout (usually for joy):—aloud for joy, cry out, be joyful (greatly, make to) rejoice, (cause to) shout (for joy), (cause to) sing (aloud, for joy, out), triumph. |
3444 | בישׁועתך
yᵊšûʿâ |
feminine noun | in thy salvation, | יְשׁוּעָה yᵉshûwʻâh, yesh-oo'-aw; feminine passive participle of H3467; something saved, i.e. (abstractly) deliverance; hence, aid, victory, prosperity:—deliverance, health, help(-ing), salvation, save, saving (health), welfare. |
8034 | ובשׁם
šēm |
masculine noun | and in the name | שֵׁם shêm, shame; a primitive word [perhaps rather from H7760 through the idea of definite and conspicuous position; compare H8064]; an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character:—+ base, (in-) fame(-ous), named(-d), renown, report. |
430 | אלהינו
'ĕlōhîm |
masculine noun | of our God | אֱלֹהִים ʼĕlôhîym, el-o-heem'; plural of H433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative:—angels, × exceeding, God (gods) (-dess, -ly), × (very) great, judges, × mighty. |
1713 | נדגל
dāḡal |
verb | we will set up banners: | דָּגַל dâgal, daw-gal'; a primitive root; to flaunt, i.e. raise a flag; figuratively, to be conspicuous:—(set up, with) banners, chiefest. |
4390 | ימלא
mālā' |
verb | fulfill | מָלֵא mâlêʼ, maw-lay'; or מָלָא mâlâʼ; (Esther 7:5), a primitive root; to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively):—accomplish, confirm, consecrate, be at an end, be expired, be fenced, fill, fulfil, (be, become, × draw, give in, go) full(-ly, -ly set, tale), (over-) flow, fulness, furnish, gather (selves, together), presume, replenish, satisfy, set, space, take a (hand-) full, have wholly. |
3068 | יהוה
Yᵊhōvâ |
proper noun with reference to deity | the LORD | יְהֹוָה Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'; from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God:—Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069. |
3605 | כל
kōl |
masculine noun | all | כֹּל kôl, kole; or (Jeremiah 33:8) כּוֹל kôwl; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):—(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). |
4862 | משׁאלותיך׃
miš'ālâ |
feminine noun | thy petitions. | מִשְׁאָלָה mishʼâlâh, mish-aw-law'; from H7592; a request:—desire, petition. |