11

δουλευσατε τω κυριω εν φοβω και αγαλλιασθε αυτω εν τρομω

Nestle-Aland 28th
עִבְד֣וּ אֶת־יְהוָ֣ה בְּיִרְאָ֑ה וְ֝גִ֗ילוּ בִּרְעָדָֽה׃ (Leningrad Codex)
Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
1398 δουλεύω
V-AAD-2P
to be a slave, to serve
3588 ὁ, ἡ, τό
T-DSM
the
2962 κύριος, ου, ὁ
N-DSM
lord, master
1722 ἐν
PREP
in, on, at, by, with
5401 φόβος, ου, ὁ
N-DSM
panic flight, fear, the causing of fear, terror
2532 καί
CONJ
and, even, also
21 ἀγαλλιάω
V-PMD-2P
to exult, rejoice greatly
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-DSM
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
5156 τρόμος, ου, ὁ
N-DSM
trembling, quaking


# Hebrew POS Use Definition
5647 עבדו
ʿāḇaḏ
verb Serve עָבַד ʻâbad, aw-bad'; a primitive root; to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc.:—× be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper,
853 את
'ēṯ
particle   אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English].
3068 יהוה
Yᵊhōvâ
proper noun with reference to deity the LORD יְהֹוָה Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'; from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God:—Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069.
3374 ביראה
yir'â
feminine noun with fear, יִרְאָה yirʼâh, yir-aw'; feminine of H3373; fear (also used as infinitive); morally, reverence:—× dreadful, × exceedingly, fear(-fulness).
1523 וגילו
gîl
verb and rejoice גִּיל gîyl, gheel; or (by permutation) גּוּל gûwl; a primitive root; properly, to spin round (under the influence of any violent emotion), i.e. usually rejoice, or (as cringing) fear:—be glad, joy, be joyful, rejoice.
7461 ברעדה׃
raʿaḏ
masculine/feminine noun with trembling. רַעַד raʻad, rah'-ad; or (feminine) רְעָדָה rᵉʻâdâhxlit rᵉâdâh corrected to rᵉʻâdâh; from H7460; a shudder:—trembling.