4 | περιεσχον με ωδινες θανατου και χειμαρροι ανομιας εξεταραξαν μεNestle-Aland 28th |
---|---|
ְ֭הֻלָּל אֶקְרָ֣א יְהוָ֑ה וּמִן־אֹ֝יְבַ֗י אִוָּשֵֽׁעַ׃ (Leningrad Codex) | |
The sorrows of death compassed me, and the floods of ungodly men made me afraid. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
4023 | περιέχω |
V-AAI-3P
|
to surround |
1473 | ἐγώ |
P-AS
|
I (only expressed when emphatic) |
5604 | ὠδίν, ῖνος, ἡ |
N-NPF
|
a birth pang |
2288 | θάνατος, ου, ὁ |
N-GSM
|
death |
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
458 | ἀνομία, ας, ἡ |
N-GSF
|
lawlessness |
1613 | ἐκταράσσω |
V-AAI-3P
|
to throw into great trouble |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
661 | אפפוני
'āp̄ap̄ |
verb | compassed | אָפַף ʼâphaph, aw-faf'; a primitive root; to surround:—compass. |
2256 | חבלי
ḥēḇel |
masculine noun | The sorrows | חֶבֶל chebel, kheh'-bel; or חֵבֶל chêbel; from H2254; a rope (as twisted), especially a measuring line; by implication, a district or inheritance (as measured); or a noose (as of cords); figuratively, a company (as if tied together); a throe (especially of parturition); also ruin:—band, coast, company, cord, country, destruction, line, lot, pain, pang, portion, region, rope, snare, sorrow, tackling. |
4194 | מות
māveṯ |
masculine noun | of death | מָוֶת mâveth, maw'-veth; from H4191; death (natural or violent); concretely, the dead, their place or state (hades); figuratively, pestilence, ruin:—(be) dead(-ly), death, die(-d). |
5158 | ונחלי
naḥal |
masculine noun | me, and the floods | נַחַל nachal, nakh'-al; or (feminine) נַחְלָה nachlâh; (Psalm 124:4), or נַחֲלָה nachălâh; (Ezekiel 47:19; Ezekiel 48:28), from H5157 in its original sense; a stream, especially a winter torrent; (by implication) a (narrow) valley (in which a brook runs); also a shaft (of a mine):—brook, flood, river, stream, valley. |
1100 | בליעל
bᵊlîyaʿal |
masculine noun | of ungodly men | בְּלִיַּעַל bᵉlîyaʻal, bel-e-yah'-al; from H1097 and H3276;(often in connection with H376, H802, H1121, etc.) without profit, worthlessness; by extension, destruction, wickedness:—Belial, evil, naughty, ungodly (men), wicked. |
1204 | יבעתוני׃
bāʿaṯ |
verb | made me afraid. | בָּעַת bâʻath, baw-ath'; a primitive root; to fear:—affright, be (make) afraid, terrify, trouble. |