8 | πυρ χαλαζα χιων κρυσταλλος πνευμα καταιγιδος τα ποιουντα τον λογον αυτουNestle-Aland 28th |
---|---|
Fire, and hail; snow, and vapours; stormy wind fulfilling his word: (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
4442 | πῦρ, πυρός, τό |
N-NSN
|
fire |
5464 | χάλαζα, ης, ἡ |
N-NSF
|
hailstone |
5510 | χιών, όνος, ἡ |
N-NSF
|
snow |
2930 | κρύσταλλος, ου, ὁ |
N-NSM
|
crystal |
4151 | πνεῦμα, ατος, τό |
N-NSN
|
wind, spirit |
2616 | καταδυναστεύω |
N-GSF
|
to exercise power over |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-ASM
|
the |
4160 | ποιέω |
V-PAPNP
|
to make, do |
3056 | λόγος, ου, ὁ |
N-ASM
|
a word (as embodying an idea), a statement, a speech |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
P-GSM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
784 | אשׁ
'ēš |
feminine noun | Fire, | אֵשׁ ʼêsh, aysh; a primitive word; fire (literally or figuratively):—burning, fiery, fire, flaming, hot. |
1259 | וברד
bārāḏ |
masculine noun | and hail; | בָּרָד bârâd, baw-rawd'; from H1258; hail:—hail(stones). |
7950 | שׁלג
šeleḡ |
masculine noun | snow, | שֶׁלֶג sheleg, sheh'-leg; from H7949; snow (probably from its whiteness):—snow(-y). |
7008 | וקיטור
qîṭôr |
masculine noun | and vapor; | קִיטוֹר qîyṭôwr, kee-tore'; or קִיטֹר qîyṭôr; from H6999; a fume, i.e. cloud:—smoke, vapour. |
7307 | רוח
rûaḥ |
feminine noun | wind | רוּחַ rûwach, roo'-akh; from H7306; wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions):—air, anger, blast, breath, × cool, courage, mind, × quarter, × side, spirit(-ual), tempest, × vain, (whirl-) wind(-y). |
5591 | סערה
saʿar |
masculine/feminine noun | stormy | סַעַר çaʻar, sah'-ar; or (feminine) סְעָרָה çᵉʻârâh; from H5590; a hurricane:—storm(-y), tempest, whirlwind. |
6213 | עשׂה
ʿāśâ |
verb | fulfilling | עָשָׂה ʻâsâh, aw-saw'; a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application:—accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, × certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, feast, (fight-) ing man, finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, hinder, hold (a feast), × indeed, be industrious, journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, × sacrifice, serve, set, shew, × sin, spend, × surely, take, × thoroughly, trim, × very, vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use. |
1697 | דברו׃
dāḇār |
masculine noun | his word: | דָּבָר dâbâr, daw-baw'; from H1696; a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause:—act, advice, affair, answer, × any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, chronicles, commandment, × commune(-ication), concern(-ing), confer, counsel, dearth, decree, deed, × disease, due, duty, effect, eloquent, errand, (evil favoured-) ness, glory, harm, hurt, iniquity, judgment, language, lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, × ought, × parts, pertaining, please, portion, power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, × (as hast) said, sake, saying, sentence, sign, so, some (uncleanness), somewhat to say, song, speech, × spoken, talk, task, that, × there done, thing (concerning), thought, thus, tidings, what(-soever), wherewith, which, word, work. |