9 | η κεφαλη του κυκλωματος αυτων κοπος των χειλεων αυτων καλυψει αυτουςNestle-Aland 28th |
---|---|
As for the head of those that compass me about, let the mischief of their own lips cover them. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-GPN
|
the |
2776 | κεφαλή, ῆς, ἡ |
N-NSF
|
the head |
2945 | κύκλος, ου, ὁ |
N-GSN
|
around |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
P-APM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
2873 | κόπος, ου, ὁ |
N-NSM
|
laborious toil |
5491 | χεῖλος, ους, τό |
N-GPN
|
a lip, an edge |
2572 | καλύπτω |
V-FAI-3S
|
to cover |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
7218 | ראשׁ
rō'š |
masculine noun | the head | רֹאשׁ rôʼsh, roshe; from an unused root apparently meaning to shake; the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, etc.):—band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, × every (man), excellent, first, forefront, (be-)head, height, (on) high(-est part, (priest)), × lead, × poor, principal, ruler, sum, top. |
4524 | מסבי
mēsaḇ |
masculine noun | of those that compass me about, | מֵסַב mêçab, may-sab'; plural masculine מְסִבִּים mᵉçibbîym; or feminine מְסִבּוֹת mᵉçibbôwth; from H5437; a divan (as enclosing the room); abstractly (adverbial) around:—that compass about, (place) round about, at table. |
5999 | עמל
ʿāmāl |
masculine/feminine noun | let the mischief | עָמָל ʻâmâl, aw-mawl'; from H5998; toil, i.e. wearing effort; hence, worry, whether of body or mind:—grievance(-vousness), iniquity, labour, mischief, miserable(-sery), pain(-ful), perverseness, sorrow, toil, travail, trouble, wearisome, wickedness. |
8193 | שׂפתימו
śāp̄â |
feminine noun | of their own lips | שָׂפָה sâphâh, saw-faw'; or (in dual and plural) שֶׂפֶת sepheth; probably from H5595 or H8192 through the idea of termination (compare H5490); the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.):—band, bank, binding, border, brim, brink, edge, language, lip, prating, (sea-)shore, side, speech, talk, (vain) words. |
3680 | יכסומו׃
kāsâ |
verb | cover | כָּסָה kâçâh, kaw-saw'; a primitive root; properly, to plump, i.e. fill up hollows; by implication, to cover (for clothing or secrecy):—clad self, close, clothe, conceal, cover (self), (flee to) hide, overwhelm. Compare H3780. |